趙永濤
摘要:在高校外語教學過程中,外語知識的教育與外國文化的教育都是非常重要的。僅僅熟練掌握外語本身,并不能很好地實現真正意義上的國際交流,也并不能說是真正掌握了這門外語。想要學習一個國家的語言,首先要了解這個國家的文化,只有這樣才能真正掌握跨文化的外語交際能力。本文嘗試對我國高校韓語教學中的文化教育進行分析,提出對策。
關鍵詞:韓語教學文化教育關系重要性
中韓兩國地理位置接近,雙邊交往源遠流長,自兩國正式建交以來,經濟文化等各領域的交流合作有了很大進展,韓國企業大量在中國投資建廠,韓語成為兩國文化交流的重要媒介,加之近些年來韓劇在中國流行,國內形成了韓語學習熱。為順應社會需求,越來越多的高校設置了韓語專業,韓語專業生源規模也有了較大增長,與此同時,韓語教育也暴露出了一系列問題,其中,韓國文化教育不足的問題越來越受到重視。
一、 語言與文化的關系
語言是文化的重要組成部分,又是文化傳播與發展的重要載體,語言與文化是相輔相成的。想真正學好一國語言,只是學習該國語言本身是遠遠不夠的,需要對該國家的文化有充分認識。
二、 韓國文化學習在韓語學習中的重要性
隨著高校韓語專業學生的增加和韓語教學實踐的進展,我國高校韓語教學越來越重視韓國文化教育。學習外語一定要依托相關國家的文化,離開了文化的語言,不能稱之為語言。離開了一個國家的歷史和文化去學習這個國家的語言,是不現實的,文化的學習對于語言的學習至關重要。盡管中韓兩國地理位置接近,同屬東方文化,但卻擁有不同的民族文化和語言。由于各自的社會環境和人文環境的不同,兩國在思想、習俗、禮儀等方面存在著較大差異,不了解韓國的文化,會使學生在學習和交流中對韓語產生許多誤解,不利于韓語的學習與交流。例如,在漢語中,在回答長輩或者上級提問時,用“嗯”來回答對方是可以接受的,然而在韓語中,回答長輩或者上級提問時,用韓語中類似的發音?就會因為對長輩或上級不尊重而引起聽話者的不快,這就涉及韓國的等級文化以及韓語中的敬語法,由這個簡單的例子就能看出,高校在韓語教學中要充分重視韓國文化的教育。韓語專業學生只有充分了解韓國的相關文化背景,才能避免誤會,更好溝通,從而在中韓經濟、政治、文化、科技等交流中做出應有的貢獻。
三、 韓語教學中文化教育欠缺的原因分析
(一)一些年輕教師對韓國文化了解不夠
我國韓語教師隊伍曾主要是母語為朝鮮語的朝鮮族教師,近些年來,高校聘用了一大批韓語專業畢業的漢族教師,這些教師在學生學習韓語的過程中起到了重要的作用,是中韓兩國文化交流的橋梁,學生對于韓國文化的了解也主要來自于這些教師。同時,還應該看到,我國朝鮮族聚居地區的文化與韓國文化有很多類似的地方,這使得朝鮮族教師對韓國文化的把握更為直觀,了解也更為豐富,相對于朝鮮族教師,韓語專業年輕教師隊伍中漢族教師居多,盡管做了很多努力,也不可避免的存在一些年輕教師對韓國文化理解不夠透徹,難以將韓國的文化準確充分的的傳達給學生,這在一定程度上影響了韓語教學過程中的文化教育。
(二)韓國文化教材欠缺
這是韓語教學中韓國文化教育存在的客觀不足。雖然由于高校韓語專業的發展,國內已經引進了大批韓語教材,但這些教材內容以韓語語言本身即語音、詞匯、語法、會話、閱讀、聽力等內容居多,對韓國文化的介紹只是穿插其中、一筆帶過,全面系統地介紹韓國文化的教材還不太豐富,為數不多的韓國文化教材也不夠系統,總體來講,韓國文化教材尚有待開發。
(三)學生尚未充分認識到文化學習的重要性
在我國高校國際化辦學的背景下,我國的韓語專業在引進韓國籍外教、向韓國派遣留學生等方面做了大量工作,韓語專業學生與韓國人交流的機會越來越多,但毋庸諱言,這種交流是遠遠不夠的,還不能滿足外語學習浸泡式教學的需要,正如恩格斯曾經指出的“社會一旦有技術上的需要,這種需要就會比十所大學更能把科學推向前進”,與韓國人直接交流不足導致韓語專業學生無法意識到自己在韓國文化學習方面的欠缺,難以對韓國文化的學習產生緊迫感。比起學習韓國文化,學生更重視的是掌握正確的韓語發音以及更多的韓語詞匯等,尚未充分認識到文化學習的重要性。
四、 韓語教學中文化教育欠缺問題的解決對策
(一)教師帶頭學習韓國文化
韓語教師是韓國文化傳播交流的重要媒介,要加強高校韓語教學的文化教育,首先要教師帶頭學習韓國文化。要想使學生在學習中能夠獲得豐富的文化積累,就要求教師不僅對本民族文化有深厚積淀,還應該具有豐富的韓國文化素養,韓國文化涉及政治、經濟、歷史、地理、民俗等諸多領域,教師可以充分利用網絡、多媒體和書籍等各種手段去更好的了解韓國文化,提高自身文化素養。這樣既充實了教學內容,提高了教師的韓語教學能力,又能對學生學習韓國文化起到很好的示范帶頭作用。
(二)合理安排課堂教學,積極開發韓國文化教材
1.教學過程中要善于將中韓文化結合起來
在韓國文化教育的過程中,韓語教師要善于將中韓文化結合起來,向學生傳授。中韓文化有許多相通之處,比如,兩國同屬儒家文化圈,中韓兩種文化都受中國古代儒家文化的影響,有著相似的禮儀觀念、孝道觀念、尊卑觀念、家族觀念等意識。通過將中韓文化的相似之處結合可以引導學生更快的理解韓國文化。同時,中韓文化也有許多不一樣的地方,這就會導致理解起來產生難度,比如,韓語中有句俗語直譯成漢語是“跟著朋友去江南”,意思是隨大流,還有一句“金剛山也是食后景”,意思是再好的景色也是吃飽了才能觀賞。像這些中韓文化存在差異導致的語言難以理解的問題,尤其需要將兩種語言、兩種文化進行對比以后加以解讀。
2.要充分開發韓國文化教材
通過從韓國原版引進或由國內教師自主編寫等方式,充分開發韓國文化教材,盡快填補韓國文化教材的空白。同時,根據學生掌握韓國文化的實際情況,有選擇地對教材內容進行重點講解。
五、結論
韓語學習與韓國文化學習緊密聯系,不可分割,在高校韓語教學中要充分重視并加強韓國文化教育,通過各種方式為學生創造學習韓國文化的環境,使學生能夠真正掌握韓語,最終達到提升自己的韓語跨文化交際能力的目的,從而在國際交往中做出自己應有的貢獻。
參考文獻:
[1]瞿玥.韓語教學中滲透文化教育的必要性與方法分析[J].科教文匯(中旬刊),2013(9).
[2]夏艷.高校韓國語教學中的文化知識滲透[J].飛天,2009(11).
[3]李闖.試論高校韓語教學中的跨文化教育[J].華章,2014(1).
[4]金善子.論高校韓語教學中的文化滲透教育[J].鹽城師范學院學報(人文社會科學版),2010(8).