董孝一
【摘 要】本文主要從“中醫的科學性與醫古文的必要性、《醫古文》教材中漢字章節的教學改革、拓寬深化傳統文化文法常識以融入醫古文教學、更新改進‘工具書章節教學內容”四個角度,結合教學工作實際,提出對醫古文教學改革的一些措施。
【關鍵詞】醫古文 教改 中醫
自1957年北京中醫學院等四所院校開設“醫古文”課程以來,“醫古文”一直作為我國高等中醫院校的基礎課程,對于提高學生學習祖國醫學典籍的能力,提高學生對中國傳統文化的熏染,以及提高學生的人文素質,均有極其明顯的作用。然而近年來,在一些中醫藥院校的本科教育中,醫古文課程被不同程度地削弱,醫古文課時數由最早的140學時左右,減至70學時,乃至54學時,有的中醫院校部分專業甚至早已不開設醫古文。究其原因,無疑是多方面的,其中自然也有《醫古文》自身不容回避的原因。筆者經過16年《醫古文》教學工作實踐和探索,認為隨著時代的發展,《醫古文》教學如果在以下幾個方面進行改善,將在新時期的中醫教學中發揮更大的作用。
一、將中醫的科學性與醫古文的必要性掛鉤
醫古文作為培養學生閱讀學習古醫籍的基礎能力課程,逐漸受到輕視,主要有一個原因就是,社會上認為中醫是偽科學,跟不上時代需求,千百年前的中醫典籍,不足以支撐現有中醫的存在,所以醫古文更沒有太大的學習價值。然而事實證明中醫學的形成和發展中,盡管許多新學說和新理論輩出,但從來沒有、也不可能否定抑或取代前人學說。因為這些新學說、新理論,都是不同時代的學者在各自的條件下,從不同的角度對前人學說的補充和發展。中醫學這種時代跨度大、理論淘汰率低的特點,是其他學科所不能等同而論的。那么要學好中醫學,就必須研讀古醫籍,而從先秦直到清末,國人書面表達上基本持續不變的一套語法文法系統,正是醫古文的教學所在。也就是說,學好醫古文,才能正確追本溯源地學習古醫籍,才能學好中醫。
二、 有關醫古文教材中“漢字”章節的教學改革
多年來,《醫古文》“漢字”部分的教材編寫模式一直與王力先生《古代漢語》中相關部分區別不大。眾所周知,《古代漢語》是中文專業學生的課程(且往往是中文本科生才能開設),那么在中醫院校中開設如此雷同的“漢字”內容,意義何在?所以,我們必須思考如何在“漢字”章節中體現中醫院校教材的特色。
1. 強化確定“漢字”的科學性
教材應該在許慎“六書”理論的導入之前,先分析一些簡單的漢字,如“日在木上為杲”、“日在木中為東”、“日在木下為杳”,讓學生先堅定每一個漢字都是有所來由,具有科學性。這一點,無論是王力先生的《古代漢語》還是現有的《醫古文》教材均已做到,只是強調體現不夠,故本文不作過多闡述。
2. 由“漢字”的科學性推演“漢字”包含文化的寬廣性
3.分析“漢字”中蘊含的中醫文化
如上,從漢字的科學性遞推到漢字文化的寬廣性,再細化到漢字的部分醫學專業性,對于《醫古文》教學意義功用的深化,《醫古文》專業地位的提升,是很明顯的。
三、 有關《醫古文》教學與愛國主義教育的教學改革
傳統《醫古文》教學過于定位于古代文字學的方面,相對古代文學文化常識略有不足,特別是對于教材所選篇目的文章法度、文章思想內涵等分析不夠,由此帶來所選篇目水平高低不一,如陳壽《三國志·華佗傳》文法混亂,所記華佗事例繁雜不清,頗有冗長無序之感。再者文章言華佗“本作士人,以醫見業,意常自悔”,通篇找不出哪怕一例華佗“自悔”的例子,這種“莫須有”評價醫家的文章,還是需辨明為佳,因為時常有學生以此為證,說連華佗都認為醫生不如當官,慢慢滋生瞧不起中醫、瞧不起中國文化的厭學情緒。
再者,對中醫文學文化常識的教學應貫穿于中國文化背景之中,對所選文章的評析應作更廣更深的有益拓展。如對《溫病條辨序》中的“六氣皆從火化”問題,醫古文教師可以嘗試從“中國主要處于亞熱帶氣候,受日光影響較多”的中國地理氣象學角度、從“亂世煎熬真陰,故陽常有余陰常不足”的中國歷史社會學角度、從“中國北方人身體相對更強壯,更能在‘六氣皆從火化理論指導下適應寒涼藥物”的中國南北差異角度等等加以闡發。讓學生明白中醫學的相對性是更加客觀科學的,使置身融合于中國傳統文化之中的。讓學生通過喜愛中醫,發展到喜愛中國文化,進而熱愛中國,脫離空洞的說教式政治教學,更好地達到愛國主義教育的目的。
四、有關“工具書”章節的教學改革
隨著計算機與互聯網的高速發展,傳統工具書己由紙媒體形式擴展到“在線搜索”“電子書”“手機應用”等形式,檢索方式也由傳統的“部首、音序、筆畫、四角號碼”等擴展到“手寫、復制粘貼”等方式。可《醫古文》“工具書”部分內容仍然停留在上個世紀,與時代有了一定的脫節。以前的“工具書”教學,就算老師帶來一些傳統實體工具書,諸如《說文解字》《康熙字典》等,但是傳看這些工具書費時且有損壞,而且講解仍然不能完全脫離紙上談兵,學生也覺得抽象枯燥而收效甚微。筆者嘗試給學生介紹了一些知名的在線字典網站、知名工具書程序,以及通過計算機、手機與傳統工具書結合使用來閱讀古醫籍的方法。學生現場用各自的手機、筆記本電腦查找書中疑難字、查找疑難句子、查找歷代注文和今人論斷,記錄好查找到的相關信息,再對照網上的影印版工具書,確保獲取信息無誤(一些重要信息,要求學生必須再對照傳統紙質工具書核實無誤),整個教學過程,課堂活躍,興趣濃厚,學生的自學能力有了實質性提高。
綜如上述,為了讓素質教育與專業教育和諧自然統一,讓興趣教學融入基礎專業教學,在嚴格按照《教學大綱》規定的前提之下,筆者把本文改革思路切實融入多年的《醫古文》課程實踐當中,涵括“時珍、統招、骨傷、針推、中西醫臨床、中醫全科醫學、中醫英語”等各種班級,均成效顯著。大多數學生一改對本課程的畏懼,逐步認識漢字與中國人、中醫人的重大意義,體會古醫籍與傳統文學文化的血脈聯系,漸漸喜歡上了《醫古文》,并堅定了學習中醫的信心。
【參考文獻】
[1]李經緯.張志斌.中醫學思想史[M]. 湖南教育出版社,2006.
[2]谷衍奎.漢字源流字典[M]. 華夏出版社,2003.endprint
【摘 要】本文主要從“中醫的科學性與醫古文的必要性、《醫古文》教材中漢字章節的教學改革、拓寬深化傳統文化文法常識以融入醫古文教學、更新改進‘工具書章節教學內容”四個角度,結合教學工作實際,提出對醫古文教學改革的一些措施。
【關鍵詞】醫古文 教改 中醫
自1957年北京中醫學院等四所院校開設“醫古文”課程以來,“醫古文”一直作為我國高等中醫院校的基礎課程,對于提高學生學習祖國醫學典籍的能力,提高學生對中國傳統文化的熏染,以及提高學生的人文素質,均有極其明顯的作用。然而近年來,在一些中醫藥院校的本科教育中,醫古文課程被不同程度地削弱,醫古文課時數由最早的140學時左右,減至70學時,乃至54學時,有的中醫院校部分專業甚至早已不開設醫古文。究其原因,無疑是多方面的,其中自然也有《醫古文》自身不容回避的原因。筆者經過16年《醫古文》教學工作實踐和探索,認為隨著時代的發展,《醫古文》教學如果在以下幾個方面進行改善,將在新時期的中醫教學中發揮更大的作用。
一、將中醫的科學性與醫古文的必要性掛鉤
醫古文作為培養學生閱讀學習古醫籍的基礎能力課程,逐漸受到輕視,主要有一個原因就是,社會上認為中醫是偽科學,跟不上時代需求,千百年前的中醫典籍,不足以支撐現有中醫的存在,所以醫古文更沒有太大的學習價值。然而事實證明中醫學的形成和發展中,盡管許多新學說和新理論輩出,但從來沒有、也不可能否定抑或取代前人學說。因為這些新學說、新理論,都是不同時代的學者在各自的條件下,從不同的角度對前人學說的補充和發展。中醫學這種時代跨度大、理論淘汰率低的特點,是其他學科所不能等同而論的。那么要學好中醫學,就必須研讀古醫籍,而從先秦直到清末,國人書面表達上基本持續不變的一套語法文法系統,正是醫古文的教學所在。也就是說,學好醫古文,才能正確追本溯源地學習古醫籍,才能學好中醫。
二、 有關醫古文教材中“漢字”章節的教學改革
多年來,《醫古文》“漢字”部分的教材編寫模式一直與王力先生《古代漢語》中相關部分區別不大。眾所周知,《古代漢語》是中文專業學生的課程(且往往是中文本科生才能開設),那么在中醫院校中開設如此雷同的“漢字”內容,意義何在?所以,我們必須思考如何在“漢字”章節中體現中醫院校教材的特色。
1. 強化確定“漢字”的科學性
教材應該在許慎“六書”理論的導入之前,先分析一些簡單的漢字,如“日在木上為杲”、“日在木中為東”、“日在木下為杳”,讓學生先堅定每一個漢字都是有所來由,具有科學性。這一點,無論是王力先生的《古代漢語》還是現有的《醫古文》教材均已做到,只是強調體現不夠,故本文不作過多闡述。
2. 由“漢字”的科學性推演“漢字”包含文化的寬廣性
3.分析“漢字”中蘊含的中醫文化
如上,從漢字的科學性遞推到漢字文化的寬廣性,再細化到漢字的部分醫學專業性,對于《醫古文》教學意義功用的深化,《醫古文》專業地位的提升,是很明顯的。
三、 有關《醫古文》教學與愛國主義教育的教學改革
傳統《醫古文》教學過于定位于古代文字學的方面,相對古代文學文化常識略有不足,特別是對于教材所選篇目的文章法度、文章思想內涵等分析不夠,由此帶來所選篇目水平高低不一,如陳壽《三國志·華佗傳》文法混亂,所記華佗事例繁雜不清,頗有冗長無序之感。再者文章言華佗“本作士人,以醫見業,意常自悔”,通篇找不出哪怕一例華佗“自悔”的例子,這種“莫須有”評價醫家的文章,還是需辨明為佳,因為時常有學生以此為證,說連華佗都認為醫生不如當官,慢慢滋生瞧不起中醫、瞧不起中國文化的厭學情緒。
再者,對中醫文學文化常識的教學應貫穿于中國文化背景之中,對所選文章的評析應作更廣更深的有益拓展。如對《溫病條辨序》中的“六氣皆從火化”問題,醫古文教師可以嘗試從“中國主要處于亞熱帶氣候,受日光影響較多”的中國地理氣象學角度、從“亂世煎熬真陰,故陽常有余陰常不足”的中國歷史社會學角度、從“中國北方人身體相對更強壯,更能在‘六氣皆從火化理論指導下適應寒涼藥物”的中國南北差異角度等等加以闡發。讓學生明白中醫學的相對性是更加客觀科學的,使置身融合于中國傳統文化之中的。讓學生通過喜愛中醫,發展到喜愛中國文化,進而熱愛中國,脫離空洞的說教式政治教學,更好地達到愛國主義教育的目的。
四、有關“工具書”章節的教學改革
隨著計算機與互聯網的高速發展,傳統工具書己由紙媒體形式擴展到“在線搜索”“電子書”“手機應用”等形式,檢索方式也由傳統的“部首、音序、筆畫、四角號碼”等擴展到“手寫、復制粘貼”等方式。可《醫古文》“工具書”部分內容仍然停留在上個世紀,與時代有了一定的脫節。以前的“工具書”教學,就算老師帶來一些傳統實體工具書,諸如《說文解字》《康熙字典》等,但是傳看這些工具書費時且有損壞,而且講解仍然不能完全脫離紙上談兵,學生也覺得抽象枯燥而收效甚微。筆者嘗試給學生介紹了一些知名的在線字典網站、知名工具書程序,以及通過計算機、手機與傳統工具書結合使用來閱讀古醫籍的方法。學生現場用各自的手機、筆記本電腦查找書中疑難字、查找疑難句子、查找歷代注文和今人論斷,記錄好查找到的相關信息,再對照網上的影印版工具書,確保獲取信息無誤(一些重要信息,要求學生必須再對照傳統紙質工具書核實無誤),整個教學過程,課堂活躍,興趣濃厚,學生的自學能力有了實質性提高。
綜如上述,為了讓素質教育與專業教育和諧自然統一,讓興趣教學融入基礎專業教學,在嚴格按照《教學大綱》規定的前提之下,筆者把本文改革思路切實融入多年的《醫古文》課程實踐當中,涵括“時珍、統招、骨傷、針推、中西醫臨床、中醫全科醫學、中醫英語”等各種班級,均成效顯著。大多數學生一改對本課程的畏懼,逐步認識漢字與中國人、中醫人的重大意義,體會古醫籍與傳統文學文化的血脈聯系,漸漸喜歡上了《醫古文》,并堅定了學習中醫的信心。
【參考文獻】
[1]李經緯.張志斌.中醫學思想史[M]. 湖南教育出版社,2006.
[2]谷衍奎.漢字源流字典[M]. 華夏出版社,2003.endprint
【摘 要】本文主要從“中醫的科學性與醫古文的必要性、《醫古文》教材中漢字章節的教學改革、拓寬深化傳統文化文法常識以融入醫古文教學、更新改進‘工具書章節教學內容”四個角度,結合教學工作實際,提出對醫古文教學改革的一些措施。
【關鍵詞】醫古文 教改 中醫
自1957年北京中醫學院等四所院校開設“醫古文”課程以來,“醫古文”一直作為我國高等中醫院校的基礎課程,對于提高學生學習祖國醫學典籍的能力,提高學生對中國傳統文化的熏染,以及提高學生的人文素質,均有極其明顯的作用。然而近年來,在一些中醫藥院校的本科教育中,醫古文課程被不同程度地削弱,醫古文課時數由最早的140學時左右,減至70學時,乃至54學時,有的中醫院校部分專業甚至早已不開設醫古文。究其原因,無疑是多方面的,其中自然也有《醫古文》自身不容回避的原因。筆者經過16年《醫古文》教學工作實踐和探索,認為隨著時代的發展,《醫古文》教學如果在以下幾個方面進行改善,將在新時期的中醫教學中發揮更大的作用。
一、將中醫的科學性與醫古文的必要性掛鉤
醫古文作為培養學生閱讀學習古醫籍的基礎能力課程,逐漸受到輕視,主要有一個原因就是,社會上認為中醫是偽科學,跟不上時代需求,千百年前的中醫典籍,不足以支撐現有中醫的存在,所以醫古文更沒有太大的學習價值。然而事實證明中醫學的形成和發展中,盡管許多新學說和新理論輩出,但從來沒有、也不可能否定抑或取代前人學說。因為這些新學說、新理論,都是不同時代的學者在各自的條件下,從不同的角度對前人學說的補充和發展。中醫學這種時代跨度大、理論淘汰率低的特點,是其他學科所不能等同而論的。那么要學好中醫學,就必須研讀古醫籍,而從先秦直到清末,國人書面表達上基本持續不變的一套語法文法系統,正是醫古文的教學所在。也就是說,學好醫古文,才能正確追本溯源地學習古醫籍,才能學好中醫。
二、 有關醫古文教材中“漢字”章節的教學改革
多年來,《醫古文》“漢字”部分的教材編寫模式一直與王力先生《古代漢語》中相關部分區別不大。眾所周知,《古代漢語》是中文專業學生的課程(且往往是中文本科生才能開設),那么在中醫院校中開設如此雷同的“漢字”內容,意義何在?所以,我們必須思考如何在“漢字”章節中體現中醫院校教材的特色。
1. 強化確定“漢字”的科學性
教材應該在許慎“六書”理論的導入之前,先分析一些簡單的漢字,如“日在木上為杲”、“日在木中為東”、“日在木下為杳”,讓學生先堅定每一個漢字都是有所來由,具有科學性。這一點,無論是王力先生的《古代漢語》還是現有的《醫古文》教材均已做到,只是強調體現不夠,故本文不作過多闡述。
2. 由“漢字”的科學性推演“漢字”包含文化的寬廣性
3.分析“漢字”中蘊含的中醫文化
如上,從漢字的科學性遞推到漢字文化的寬廣性,再細化到漢字的部分醫學專業性,對于《醫古文》教學意義功用的深化,《醫古文》專業地位的提升,是很明顯的。
三、 有關《醫古文》教學與愛國主義教育的教學改革
傳統《醫古文》教學過于定位于古代文字學的方面,相對古代文學文化常識略有不足,特別是對于教材所選篇目的文章法度、文章思想內涵等分析不夠,由此帶來所選篇目水平高低不一,如陳壽《三國志·華佗傳》文法混亂,所記華佗事例繁雜不清,頗有冗長無序之感。再者文章言華佗“本作士人,以醫見業,意常自悔”,通篇找不出哪怕一例華佗“自悔”的例子,這種“莫須有”評價醫家的文章,還是需辨明為佳,因為時常有學生以此為證,說連華佗都認為醫生不如當官,慢慢滋生瞧不起中醫、瞧不起中國文化的厭學情緒。
再者,對中醫文學文化常識的教學應貫穿于中國文化背景之中,對所選文章的評析應作更廣更深的有益拓展。如對《溫病條辨序》中的“六氣皆從火化”問題,醫古文教師可以嘗試從“中國主要處于亞熱帶氣候,受日光影響較多”的中國地理氣象學角度、從“亂世煎熬真陰,故陽常有余陰常不足”的中國歷史社會學角度、從“中國北方人身體相對更強壯,更能在‘六氣皆從火化理論指導下適應寒涼藥物”的中國南北差異角度等等加以闡發。讓學生明白中醫學的相對性是更加客觀科學的,使置身融合于中國傳統文化之中的。讓學生通過喜愛中醫,發展到喜愛中國文化,進而熱愛中國,脫離空洞的說教式政治教學,更好地達到愛國主義教育的目的。
四、有關“工具書”章節的教學改革
隨著計算機與互聯網的高速發展,傳統工具書己由紙媒體形式擴展到“在線搜索”“電子書”“手機應用”等形式,檢索方式也由傳統的“部首、音序、筆畫、四角號碼”等擴展到“手寫、復制粘貼”等方式。可《醫古文》“工具書”部分內容仍然停留在上個世紀,與時代有了一定的脫節。以前的“工具書”教學,就算老師帶來一些傳統實體工具書,諸如《說文解字》《康熙字典》等,但是傳看這些工具書費時且有損壞,而且講解仍然不能完全脫離紙上談兵,學生也覺得抽象枯燥而收效甚微。筆者嘗試給學生介紹了一些知名的在線字典網站、知名工具書程序,以及通過計算機、手機與傳統工具書結合使用來閱讀古醫籍的方法。學生現場用各自的手機、筆記本電腦查找書中疑難字、查找疑難句子、查找歷代注文和今人論斷,記錄好查找到的相關信息,再對照網上的影印版工具書,確保獲取信息無誤(一些重要信息,要求學生必須再對照傳統紙質工具書核實無誤),整個教學過程,課堂活躍,興趣濃厚,學生的自學能力有了實質性提高。
綜如上述,為了讓素質教育與專業教育和諧自然統一,讓興趣教學融入基礎專業教學,在嚴格按照《教學大綱》規定的前提之下,筆者把本文改革思路切實融入多年的《醫古文》課程實踐當中,涵括“時珍、統招、骨傷、針推、中西醫臨床、中醫全科醫學、中醫英語”等各種班級,均成效顯著。大多數學生一改對本課程的畏懼,逐步認識漢字與中國人、中醫人的重大意義,體會古醫籍與傳統文學文化的血脈聯系,漸漸喜歡上了《醫古文》,并堅定了學習中醫的信心。
【參考文獻】
[1]李經緯.張志斌.中醫學思想史[M]. 湖南教育出版社,2006.
[2]谷衍奎.漢字源流字典[M]. 華夏出版社,2003.endprint