摘要:專業英語課程在現代人才培養中占有重要地位,在分析農學專業英語教學現狀和存在的問題的基礎上,結合其課程特點和自身教學實踐體會,從教材、教學、考核和師資等方面對農學專業英語教學改革進行了探討和總結。
關鍵詞:農學;專業英語;教學改革;教學實踐
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2014)43-0108-03
隨著當前國際政治、經濟、文化等各方面的日益頻繁交流,英語作為世界通用語言的地位日益提高;據不完全統計,全球有超過40%的人在學習和使用英語;超過85%的科技文獻是用英語以書籍、期刊和專利等形式出版的。專業英語(English for Specific Purposes,ESP),也稱為專門用途英語,它是在1999年修訂的大學英語教學大綱中由原來的專業閱讀改為的,也標志著專業英語教學的開始。農科專業外語是廣大農林院校必修的重要專業課,掌握專業英語,可以極大地擴充可利用農業科技文獻的范圍,加強對農業學科各個方向的發展趨勢和最新進展的了解。目前,由于專業知識與英語之間的分割,以及專業英語的獨立時間不長,必然導致實際的教學過程中出現一些問題。本文就專業英語的教學現狀探討了存在的一些問題,并結合筆者講授農學專業英語的親身實踐,談談農科專業英語教學中的幾點心得體會,以供相關教師參考。
一、教學現狀及存在的問題
目前,農學專業英語教學存在以下主要問題:一是專業英語學時少,沒有統一教材,且學生對專業英語教學的重要性普遍認識不足,學習的積極性和主動性不夠強;二是教學方式比較單一,通常以“教師”為主體,基本上采用的是“填鴨式”、“滿堂灌”的閱讀和翻譯教材原文的方式,缺乏互動性;部分教師的教學觀念沒能緊跟時代步伐、對教改的思路不太清晰,所以財力、物力和人力方面的投入不夠,以致教學效果不太理想:三是校園缺乏英語學習的大環境,急需相應的語音制品輔導材料,大多數任課教師過分依賴教材,教學效果不能滿足學生提高“聽說讀寫譯”能力的要求;四是專業英語教師不足使得在校師生比嚴重失調,他們需兼顧基礎英語和專業知識兩個方面,對其能力素質要求較高,其教學能力和素質水平直接影響到教改的實際成效;五是學生英語水平參差不齊,不易進行統一教學,大班授課對英語課程教學效果存在一定的影響;六是課堂教學內容與“高等學校英語應用能力考試”要求相脫節,大多數以完成部分教材內容為目的,對培養學生的“聽說讀寫譯”應用能力關注不足;七是專業英語課程被重視的程度不夠,課時少(僅16或32學時),而且大學英語教師職業發展方向和學科定位不夠明確[1],任課教師隨意選擇,隊伍不是很穩定,以致教學質量很難得以提高。
二、教學改革與實踐體會
1.選取合適的教材。教材對課程的學習尤其關鍵,沒有優秀的教材,再好的教師也是“巧婦難為無米之炊”。一本好的農學專業英語教材應該既能覆蓋當今農業學科領域的基本概念、基礎理論、總體趨勢和研究前沿,同時其難易度又能與學生現有的英語水平相切合,使學生在英語學習的過程中既增加了專業知識,又能夠提高英語水平,而陳舊的教學內容則會造成學生學習興趣不高。由于《農學專業英語》沒有規范的統一教材,有的教材未配備相應的輔助材料,不利于教學水平的提高;有的教材內容雜亂,未能覆蓋本專業的知識面,學生使用這種教材很難達到增強專業英語綜合能力的目的。因此,應去掉過時無味的教學章節,并把農學專研究的最新成果及時充實到教學內容中去。為此,我們精挑細選了《武漢大學出版社》出版的夏家駟主編的《農業專業外語》。該教材每一個單元由聽力理解、精讀材料Text A、深度閱讀材料Text B和擴充閱讀材料Text C組成。學習內容涉及農業、動物科學、食品、轉基因技術、環境保護、水資源利用、漁業、園藝、林學、農業機械化、昆蟲、農業經濟各方面。該教材優秀之處在于內容涉及面較寬廣,并設有專門的聽說教材,具有很強的教學實用性和系統性[2]。實際教學過程中,我們一方面有選擇性地講授教材內容,另一方面還抽出一定時間專門介紹專業詞匯中常見的前綴、后綴等構詞法,以增加學生的專業英語詞匯量,同時注重提高學生分析和翻譯長難句的能力,比如不同類型的復合句和修飾語等;另外,課程結束時以一篇頂級農業科學專業相關學術文獻為例,比如最新被SCI收錄的專業相關文章,介紹英語科技論文的類型、風格、寫作特點;這樣不僅使學生增加了對學科發展前沿動態的了解,還為學生將來論文的寫作打下了堅實基礎;最后,鼓勵學生多聽原滋原味的英語學術報告,促進學生“聽說讀寫譯”能力的提高[3]。總之,合適教材的選擇與教學內容的豐富,是大幅度提高學生“聽說讀寫譯”能力的基礎與關鍵。
2.教學改革與實踐。(1)重基礎,增強學生的詞匯量和長句的翻譯能力,我們在農業專業英語的實際教學過程中發現,專業詞匯既是學生學習專業英語的基礎,也是他們學好專業英語的最大障礙。這是由于專業詞匯具有以下幾個特點:一般專業詞匯出現頻率低,技術性詞匯出現較多,功能性詞匯出現頻率最高;與基礎英語相比,詞義專一,一詞多義的現象較少;功能性前、后綴出現頻率高,科技詞匯多源于希臘語和拉丁語。因此,在學習新章節之前,先找出生疏的相關專業單詞,運用構詞法分析單詞并弄懂詞義,傳授記憶方法,分發詞匯冊,有利于學生的學習。長句翻譯是專業英語學習過程中遇到的另一個難點。要讓學生明白長句都是由基本句擴展來的,擴展方式基本上有三類:一是用各種很長的短語,如不定式短語、介詞短語、分詞短語和動名詞來充當句子的某一成分;二是增加修飾語,即定語、狀語、補語或并列成分;三是將兩個或多個簡單句組成并列復合句或主從復合句。為此,教學中應抽出一定的時間安排長句分析專題講座,介紹長句分析的主要方法,通常有兩種:一是找出句子的謂語動詞個數,再找其相應的主語,將其分為若干個簡單句,化繁為簡,再確定這些簡單句之間的從屬關系;二是先直接找出主句的基本組成,再確定從句的性質和作用。同時課后最好附設適量的練習題、思考題及補充閱讀文章,并加強英語科技寫作訓練,使學生能用英語答題、寫實驗報告及英文摘要。(2)采用多種授課方式,增強自主學習能力,采用多種授課方式,并不是徹底摒棄傳統課堂教學方式,而是在強調“主動探究、動手實踐、合作交流”教學方式的基礎上,找回學生主體在教學體系中應有的中心位置,提高他們的主動性和積極性,讓學生從單純的學習知識向掌握技能和提高能力方向轉變,從講解、“灌輸”的方式向以學生為主體的“任務式”教學轉化。這就要求教師的講解應當追求“少而精”,重點在于啟發引導,把思考的余地留給學生。改變傳統的以教師為中心的“灌輸”式教學方法,最關鍵之處在于增加學生的語言實踐環節。一是通過大量的課堂練習,如朗讀、翻譯或者圍繞某一專題進行互動式交流等,提高學生的課堂參與意識,讓學生在互動中了解并掌握農科專業英語的重難點。二是結合多媒體課件的制作,將一些難懂的專業知識,通過動畫、視頻、圖像等手段展現,將視聽法和情景法作為補充;這樣可以將原本抽象、枯燥的教學內容變得形象、生動,提高專業英語教學的直觀性,增強學生的興趣和積極性,對學生的學習起到輔助、強化作用;從而與專業英語內容體系的改革、教學方法的更新相輔相成,相互促進,相得益彰。三是注重培養聽說能力;我們從重要英語文獻摘錄部分關鍵概念、圖片、表格以及相關的詞匯,針對這些給定的材料每次課給學生訓練5~8min,力求發音準確、表達思路清晰,這種方式既很大程度地活躍了課堂氛圍,又有利于提高學生口語表達水平。四是探索靈活多樣的課堂教學形式,如即興討論、專題討論、小型研討會、辯論會、小組演示、個人演示等方式激發學生的學習動機和興趣,并指導其學習方法與技巧,重點培養學生的自學能力。五是積極引導學生參加課堂的教學實踐活動,比如讓學生使用英語在課堂上利用3~5min時間講述與專業相關的基礎理論和研究進展等。(3)改革考核模式,促進學生平時的學習和積累,考核的目的重在充分調動學生的學習積極性、檢驗學生學習的真實能力和實際效果;它是專業英語教學的重要組成部分,對提高教學質量、改進教學方法起著非常積極的作用。教師應將考核體系多元化,擴大平時作業和課堂表現的分數比值。根據本課程教學的特點,我們對考核方式也進行了摸索和改革,取消了期末考試成績占絕對比重的以往做法,采取靈活“金三角”考核方式,平時成績占40%,期末筆試成績占30%,期末期末學生課堂展示占30%[5]。平時成績考核注重學生在課堂上的即興回答問題表現以及單詞聽寫、課后作業完成情況,再加上課堂考勤情況。期末成績包括期末筆試考核和學期結束前課堂展示兩個環節:筆試考核注重學生對農學專業英語詞匯的掌握、閱讀的理解以及寫作能力方面的考核;而在課堂展示環節中,由每個學生自選一個專業相關的專題,通過自主學習、資料查找、知識消化、語言組織、多媒體課件設計、演講排練等,最后在課堂上以全英文幻燈片形式進行英語匯報,由同學們和任課教師共同給出最終成績[5]。(4)加強師資建設,提高教師教學水平,加強師資建設和任課教師的培訓,目的在于提高其英語水平和專業技術能力,從而改善教學效果、提高教學質量,更好地提高學生“聽說讀寫譯”能力。為了將本課程教好,加強師資建設應采取以下措施:一是強化教師崗前語言訓練,安排專業英語課教師向業務能力強、教學經驗豐富的普通英語教師聽課,學校和既定英語教學部門對專業英語教師進行培訓和指導,使其達到要求后再上崗;二是定期或不定期舉行教學研究活動,交叉聽課,從而提高相關教師的總體教學水平;三是緊密與國內外同類院校的聯系,及時了解教學新動態,學習先進的教學理念和教學方法,提高其整體素質;四是選派農科專業英語知識淵博、基礎扎實的教師出國進修,以便改善教學效果,提高教學水平。
農學專業英語的教學是培養現代化具有國際視野的農業科學專業人才的重要組成部分;農學專業英語教師在教學實踐中應特別注意教材的選擇、教學內容的豐富和教學和考核的方式方法的改進,同時不斷提高自身素質,才能不斷提高其教學水平。
參考文獻:
[1]張昕.農科專業英語教學的現狀及對策[J].邊疆經濟與文化,2009,(10):146-147.
[2]鄧威武,李大洋,夏業鮑,江昌俊.《茶學專業英語》課程教學改革研究與實踐[J].教育教學論壇,2013,(2):41-42.
基金項目:浙江農林大學教改一般項目(ZC1201);國家自然科學基金(31201188);浙江省自然科學基金(LQ12C13002);浙江農林大學啟動項目(2034020055)
作者簡介:於金生(1979-),男,安徽東至人,漢族,博士,浙江農林大學農業與食品科學學院作物系講師,研究方向為水稻作物遺傳育種。endprint