董利媛
摘 要: 隨著全球一體化進程的加速,中國已全方位融入國際交流,我國醫(yī)學界與世界的交流日趨廣泛,英語教育在我國醫(yī)學事業(yè)的發(fā)展中起著愈來愈重要的作用,既能順利閱讀和翻譯各種醫(yī)學專業(yè)文獻,又能用英語進行學術交流,以及用英語寫出論文已逐漸成為對高等醫(yī)學院校學生的新的要求。我國高等醫(yī)學院校的醫(yī)學英語教學現(xiàn)狀不容樂觀,還存在諸多問題,醫(yī)學英語教學的發(fā)展受到了不同程度的制約。為了培養(yǎng)高層次的英語交流型人才,進一步提高醫(yī)學生的專業(yè)英語水平,必須不斷從各個方面深入思考和探索解決問題的良方。
關鍵詞: ESP 醫(yī)學英語教學 教學現(xiàn)狀 應對策略
1.引言
近年來,國家教育部和各醫(yī)學院校對英語教學十分重視,教育部于2004年頒布了新的《大學英語課程要求》,將大學英語教學分為三個層次:一般要求、較高要求和更高要求。英語學習的“更高要求”是:能基本聽懂英語國家的廣播電視節(jié)目,能聽懂所學專業(yè)的講座,能就一般或?qū)I(yè)性話題進行較為流利、準確的對話或討論。為了進行英語教學改革,實現(xiàn)“更高要求”這一目標,各高等院校必須加強大學英語后續(xù)教學,即在完成基礎階段教學、實現(xiàn)大綱規(guī)定的基礎階段教學目標后開設高年級階段英語教學。醫(yī)科院校的學生要加強醫(yī)學專業(yè)英語教學,進一步提升英語水平,提高獲取并掌握醫(yī)學專業(yè)所需的英文信息的基本技能,以英語為工具參加醫(yī)學實踐和學術交流。
2.高校醫(yī)學英語教學現(xiàn)狀
2.1高校的醫(yī)學英語教學發(fā)展較慢
自20世紀80年代中期以來,我國大學英語教學一直以基礎英語為主。然而,30余年來中小學外語教學的迅速發(fā)展使大學英語教學形勢發(fā)生了根本性的變化。教育部基礎司制定的《高中英語課程標準》提出了和目前《大學英語課程教學要求》中的一般要求幾乎相同的目標和能力標準。這預示基礎英語教學的重點將由高校轉(zhuǎn)向中學,大學英語教學的重心將逐漸向?qū)iT用途英語(即“專業(yè)英語”English for Specific Purposes,簡稱ESP)教學方向轉(zhuǎn)移(蔡基剛,2004:22)。與此同時,我國大學的ESP教學也面臨嚴峻挑戰(zhàn)。教育部2002年制定的《普通高等學校本科教學工作水平評估指標體系》規(guī)定,A級標準學校專業(yè)課雙語教學的門數(shù)應不低于8%。
目前許多高校在醫(yī)學英語課程設置、課堂教學和組織管理等方面存在較大的隨意性和不確定性,尚未建立起一套科學、規(guī)范的醫(yī)學英語課程教學質(zhì)量評估體系。各系之間課程教學目標和教學大綱的制定,教學效果的強化和教學質(zhì)量的提高,未列入教師和教學管理部門的工作之中。許多高校專業(yè)英語教學的組織管理松散。很多學生反映其所在學校不夠重視或根本不重視醫(yī)學英語教學。測試試卷往往由任課的教師自行設計,各試卷的難易度和信度參差不齊。
2.2教師的知識結(jié)構(gòu)問題
ESP教學對教師的要求非常高,不僅專業(yè)要精深、英語要好,還要求能用英語表述專業(yè)知識、解析專業(yè)詞匯。Jarvis(1983)就歸納了專門用途英語教師應該具備的10項一般能力:分析專門用途英語和情景、評估教材和相關資料、評估學生的成績、確定學習能力目標、設計和解釋工作計劃、規(guī)劃教學和學習策略、規(guī)劃個人輔導內(nèi)容、編寫教材、組織教學和評估教學目的。Dudley Evan和St.John(1998)專門論述了合格的ESP教師應當充當五種角色:(1)他首先是個合格的英語教師(teacher);(2)他必須是個合格的課程設計者,并能為學生提供實用可行的教學資料(course designer and material provider);(3)他既是專業(yè)教師的合作伙伴,又是學生的合作伙伴(collaborator);(4)他必須是個合格的教學研究人員(researcher);(5)他還應該精通ESP的測試與評估(evaluator),能根據(jù)教學需要對學生的學習情況進行適時分析和總結(jié)。
我國的醫(yī)學英語教學出現(xiàn)了由英語教師進行教學和由專業(yè)課教師進行教學的兩種模式。講授醫(yī)學英語的多數(shù)英語教師由于受到專業(yè)知識的限制,往往用講授基礎英語的方法進行ESP教學,以詞匯和語法教學為主;講授醫(yī)學英語的多數(shù)專業(yè)課教師由于缺乏語言教學經(jīng)驗,僅把醫(yī)學英語作為專業(yè)知識課進行教學,以翻譯為主。這兩種教學模式只是在形式上把英語與醫(yī)學專業(yè)結(jié)合,并未深入到醫(yī)學英語的語言特點和交際技巧,難以有效提高學生的英語綜合應用能力。
2.3醫(yī)學英語教材使用混亂
教材是教學手段之一,是教學大綱和教學內(nèi)容的具體體現(xiàn),直接影響教學效果。國內(nèi)ESP教學從20世紀70年代末發(fā)展至今,尚無統(tǒng)一的ESP規(guī)劃教材。各高校在醫(yī)學英語教材的選取上大都各自為政,有原版引進的,也有自編或聯(lián)合編寫的。廖莉芳等的專業(yè)英語教學現(xiàn)狀調(diào)查報告發(fā)現(xiàn),65%的學生反映所用教材是任課教師從專業(yè)文獻中選編的材料。這種教材沒有練習,缺乏明晰的教學目標,課文之間缺乏連貫性,學生使用這種教材猶如隨意閱讀專業(yè)文獻,很難達到提高專業(yè)英語綜合能力的目的。49%的教師反映專業(yè)英語教學中存在的最大問題是缺乏合適的教材。李新等(2006)對北京9所大學ESP教材編寫情況的調(diào)查結(jié)果發(fā)現(xiàn):“各高校所選用的專業(yè)英語教材普遍比較混亂,粗制濫造的現(xiàn)象比較嚴重。選用原版英語教材的占29.6%,采用出版社發(fā)行的教材占40.3%,采用學校自編教材或任課教師從專業(yè)文獻中選編的占30.1%,且很多學生反映他們所使用的教材未附詞匯表和相應的練習,其中還有一些印刷錯誤。認為教材難度合適的學生占60.4%,認為教材的趣味性很強或比較強的學生寥寥無幾,絕大多數(shù)學生認為教材比較沒趣味或根本沒趣味,19.7%的學生認為在學完專業(yè)英語后仍缺乏較強的閱讀能力主要就是因為專業(yè)英語教學中缺乏合適的教材。”
3.醫(yī)學英語教學應對策略
3.1明確醫(yī)學英語的課程定位
EGP的教學重點是講解英語語言的一般規(guī)律和普遍現(xiàn)象,幫助學習者認識并了解英語的語言共核,訓練英語聽、說、讀、寫、譯的基本語言技能。醫(yī)學英語有獨特的詞匯、句法和結(jié)構(gòu)模式,其教學不僅包括英語語言技能的訓練,而且有明顯的專業(yè)內(nèi)涵,是語言技能訓練和專業(yè)知識學習的結(jié)合,開設醫(yī)學英語課程的宗旨主要是“加強基礎,拓寬專業(yè),提高能力,學以致用”。可以說,醫(yī)學英語屬于EGP的運用提高階段,是EGP的延伸,但醫(yī)學英語教學目的更明確,即培養(yǎng)學生在目標情境下的實際應用能力,具有更強的針對性、實用性和專業(yè)性。
3.2強化師資培訓
在醫(yī)學英語教學中,教材的編寫,課堂教學的組織,教學方法的實施,教學方法的實施,以及教學效果的評估都離不開教師,可以說教師是醫(yī)學英語教學的一項關鍵因素。隨著多媒體、網(wǎng)絡信息技術的發(fā)展,ESP教師可以便捷應用各種網(wǎng)絡搜索引擎查詢、搜集國內(nèi)外先進的資料,也可以隨時隨地將自己的資料,包括各種音頻、視頻等上傳,與他人共享。ESP教師可以在全國高校間相互交流學習,取長補短,共同提高。
3.3開發(fā)編寫醫(yī)學英語教材
隨著我國ESP(English for Specific Purposes,專門用途英語)教學的逐步發(fā)展,社會對高質(zhì)量ESP教材的需求日益凸顯,這反映了我國新一代大學英語教材多樣性的特點(蔡基剛,2008)。制定科學合理的教材編寫原則,編寫適用于我國ESP教學實踐的教材是我們面臨的新課題。
ESP不是某種專門語言和方法,并非某種專門的教材,確切地說,它是根據(jù)學習者的需要而學習語言的一種途徑(Hutchinson &Waters,1987)。醫(yī)學英語教學是使學習者在醫(yī)學專業(yè)或職業(yè)上使英語知識和技能實現(xiàn)專門化的語言習得手段,它不等同于單純醫(yī)學專業(yè)知識的傳授,側(cè)重的是語言知識的輸入,以及與醫(yī)學專業(yè)目的相匹配的語言應用能力的培養(yǎng)。醫(yī)學英語教學的性質(zhì)體現(xiàn)在:(1)課程設計必須滿足學習者的特殊需要;(2)內(nèi)容上與特定的學科、職業(yè)和活動有關;(3)注重語言、詞匯、技巧、語篇和體裁與特定活動的適應性;(4)運用區(qū)別于普通英語的教學法;(5)學習者具有中、高級英語水平(Stevens,1988;Dudley-Evens & St.John,1998)。可見,醫(yī)學英語教材編寫的精髓是分析和滿足不同學習者的不同需要,它應具有比EGP(English for General Purposes,通用英語)教學更明確的目的性和針對性,重視在具體工作場合的英語綜合應用能力的培養(yǎng),使學習者能更好地應對社會行業(yè)的需求。
4.結(jié)語
大學生的英語綜合應用能力包括語言知識、應用技能、學習策略和跨文化交際能力等方面。只有把這些知識和技能有機結(jié)合,并恰當運用于專業(yè)信息交流的實踐中,才能夠達到高效率地進行專業(yè)交際的目的。目前,我國大學基礎英語教學和專業(yè)課雙語教學都難以滿足學生專業(yè)交際所必須掌握的綜合技能,這一任務將歷史地落在ESP教師的身上。高校醫(yī)學英語教師應當承擔ESP教學改革和發(fā)展的任務,順應英語教學的發(fā)展規(guī)律,將英語教學與專業(yè)知識和專業(yè)學科結(jié)合,改善目前的教學狀況,培養(yǎng)出更多既有醫(yī)學專業(yè)知識又有較強英語應用能力的復合型人才。
參考文獻:
[1]Dudley-Evans,T &St John,M.J.Developments in English for Specific Purpose [M].Cambridge:CUP,1998.
[2]Freeman,D.Teacher training,development,and decision making:A model of teaching and related strategies for language teacher education[J].TESOL Quarterly,1989,23(1):27-45.
[3]Hutchinson,T.&Waters,A.English for Specific Purpose:A Learning-centered Approach [M].Cambridge:CUP,1987.
[4]Master,P.ESP teacher education in the USA[A].In Howard,R.&Brown,G.,Teacher Education for ESP[C].Clevedon:Multilingual Matters Ltd.,1997:22-40.
[5]Robinson,P.ESP Today:A Practitioners Guide[M].New York &London:Prentice Hall International (UK) Ltd.,1991.
[6]Stevens,P.ESP after twenty years:Are-appraisal[A].In M.Tickoo (ed.).ESP:State of the Art[C].Singapore:SEAMEO Regional Language Centre,1988:1-13.
[7]蔡基剛.ESP與我國大學英語教學發(fā)展方向[J].外語界,2004(2):22-28.
[8]教育部高等教育司.大學英語課程教學要求[Z].北京:清華出版社,2004.
[9]韓萍,朱萬忠,魏紅.轉(zhuǎn)變教學理念,建立新的專業(yè)英語教學模式[J].外語界,2003(2):24-27,33.
[10]劉潤清.21世紀的英語教學——記英國的一項調(diào)查[J].外語教學與研究,1996(2):1-13.
[11]劉潤清.外語教學研究的發(fā)展趨勢[J].外語教學與研究,1999(1):7-12.
基金項目:本文為中華醫(yī)學會醫(yī)學教學分會課題“高等醫(yī)學院校ESP教學中的探索與實踐”、山東省社會科學規(guī)劃管理辦公室課題“中西思維差異對大學英語寫作影響的實證研究”的階段性成果。