夏紅娟
【摘要】筆者在執(zhí)教《陋室銘》時(shí),發(fā)現(xiàn)教材中的某些解釋不很清楚。教學(xué)需要,從三個方面談?wù)勛约簩ξ恼碌囊恍┬碌囊娊猓詭椭鷮W(xué)生更好地理解這篇流傳千古的韻文
【關(guān)鍵詞】《陋室銘》;內(nèi)涵;理解
【中圖分類號】G632 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A
唐代詩人劉禹錫的名作《陋室銘》以寥寥八十一字譜出一曲陋室頌歌,流傳千載,字里行間散發(fā)出詩人高尚的人格魅力的謦香。筆者在承擔(dān)一次公開課備課時(shí),卻對文章的內(nèi)容產(chǎn)生幾點(diǎn)質(zhì)疑,現(xiàn)將自己的一點(diǎn)思考表述如下:
一、“談笑有鴻儒,往來無白丁”的解釋
鴻儒課本中的解釋是“大儒,博學(xué)的人”。白丁在課本中的解釋是“平民,文中指沒有什么學(xué)問的人”。如果就此解釋我認(rèn)為頗有不通。因?yàn)槲恼轮黝}是表現(xiàn)了作者不與世俗同流合污,潔身自好、不慕名利的生活態(tài)度,而作者寫《陋室銘》的背景是因?yàn)閯⒂礤a參加王叔文政治改革失敗被貶至和州,和州知州見劉禹錫身份低微,故意刁難,幾次調(diào)整居所,而且住所面積一次比一次小,完全不符合當(dāng)時(shí)的官員住宅配比制度,所以劉禹錫憤然寫下《陋室銘》。就寫作背景和主旨的分析,鴻儒的解釋不僅是學(xué)識淵博之人,更應(yīng)該是向作者一樣的品德高尚之人。與此相對的白丁,也不應(yīng)該解釋為平民,而是像和州知州那樣的勢利小人。
二、“可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形”的理解
在講授課文時(shí),學(xué)生常常對此句理解不透。教材對素琴的解釋是“不加裝飾的琴”,對絲竹的解釋是“琴、瑟、簫、笛等樂器的總稱,這里指奏樂的聲音”。……