孔桂英
(梧州學院,廣西梧州543002)
轉型時期地方院校漢語國際教育專業人才培養的思考
——以梧州學院漢語國際教育專業為例
孔桂英
(梧州學院,廣西梧州543002)
地方院校轉型時期的漢語國際教育專業人才培養不僅要與其專業特性結合,還要與區域經濟發展緊密聯系。為此,梧州學院國際交流學院要調整漢語國際教育專業的人才培養方案,使之與當地文化交流和經濟發展互為依存、共同建設,實現其地方院校轉型期的辦學宗旨,更好地為區域各項建設提供復合應用型的優秀人才。
地方院校;轉型;漢語國際教育專業;人才培養
(一)國際背景
隨著中國經濟社會地位的提高,全球漢語學習熱潮高漲。目前全球有100多個國家,3000多所高等學校開設有漢語課程。在很多國家,學習漢語的人數每年正以50%甚至更高的速度增長。其中,美國公立中小學學漢語的學生超過5萬人,開設漢語課程的高中達3000所以上。現在,全世界學習漢語的人數已經超過了1個億,每年約需要2萬名對外漢語教師。預計到2016年,全球至少需要500萬名漢語教師。然而,目前的漢語國際教育專業人才與當前蓬勃發展的對外漢語教學現實極不相稱。全球對漢語學習的強勁需求,對于漢語國際教育專業的人才來說,是難得的發展機遇[1]。可以預見,在未來的一段時間里,國內外人才市場對漢語國際教育師資和雙語型人才的需求量會一直呈直線上升趨勢。因此,師資和雙語人才的培養成為推廣漢語、傳播中華文化、促進經濟文化交流、提高漢語在國外主流社會地位的關鍵。
(二)國內高校轉型發展與區域背景
高校轉型發展是當前我國全面發展的戰略部署之一,目前,我國正處于全面建成小康社會階段,在努力提升經濟發展速度,轉變發展模式,這要求我國高校加快培養面向一線服務生產和管理的高層次應用型技能人才[2]。其次,高校轉型發展也是廣西經濟發展的現實要求。廣西處于中國與東盟各國的前沿陣地,隨著面向“北部灣大開發”“珠江—西江經濟帶”“粵桂合作特別試驗區”“一帶一路”等重大經濟戰略的實施、經濟結構的調整和產業升級的現實,區域迫切需要大量各專業的復合應用型人才。如何讓地方院校更好地結合好自己專業的人才培養特色來發展當地經濟,推動本科高校服務區域和行業的需要就是當前廣西高校轉型發展的職責所在。
梧州學院在轉型期跟上廣西發展步伐,抓住北部灣開發、西江黃金水道建設和“一帶一路”等發展機遇,堅持“緊貼業界,校地協同,東融西聯,通江達海”的辦學特色,實施“實基礎,適口徑,重能力,能創新”的人才培養要求,立足梧州,服務“一區一帶”,輻射兩廣,面向東南亞的方針,把學院辦成一所適應梧州市和泛珠三角經濟區、中國—東盟自由貿易區支柱產業發展的綜合性、應用
型本科院校。
漢語國際教育專業貼合西江流域、廣西、東盟各國及海外的人才需求,就業前景廣闊。結合國內外文化交流、地域經濟發展、高校轉型發展的背景,國際交流學院漢語國際教育專業的人才培養要符合區域文化和經濟發展。因此,當前漢語國際教育專業的應用型人才培養除了為海內外傳播和弘揚中國歷史文化和語言交流外,還要加大為西江流域經濟發展服務的力度。各國與“一區一帶”進行文化交流和經濟合作的學校、培訓機構、外事部門、涉外企事業單位、新聞出版社等,都可以成為該專業畢業生的服務范圍。
(一)人才培養目標及要求的調整
梧州學院國際交流學院的漢語國際教育專業在轉型期堅持以自身專業建設與區域經濟發展需要為原則,突出復合應用型人才培養模式,并不定期地根據“一區一帶”“一帶一路”等經濟發展、文化交流和社會用人需要對本專業人才培養的整體方案進行調整。既要培養學生具有良好的漢語國際教學能力,又要培養學生熟練地運用雙語交流來傳播中國文化,這樣培養出來的畢業生才能更好地為當地經濟發展和文化交流服務。因此,轉型期的漢語國際教育專業人才培養定位是要培養既具有系統、扎實的漢語言文學的基本理論知識和技能及外語應用技能,又具有跨文化交際理論,同時具備較高的人文素質及較寬厚的相關學科知識,能熟練地用雙語進行交流,對中國文學、中國文化及中外文學、文化交往有較全面的了解,具有良好的漢語國際教學能力和涉外文化傳播的國際化高級專業人才[3]。在這樣的培養目的和要求下,國際交流學院要重點打造學生在二外(如英語、泰語、德語等)上的熟練駕馭能力,即讓學生的聽說讀寫譯等技能達到較高的熟練運用水平。
(二)師資資源的整合
針對目前的應用型人才培養方案,梧州學院國際交流學院為漢語國際教育專業的教學重新組建了大批實戰經驗豐富的專職優秀教師隊伍。首先,師資上配齊的是漢語國際教育教學實際應用技能操練的教師,這些教師不僅教學實踐經驗豐富,還有在東盟高校從事對外漢語教學工作的海外經歷。其次,重點配備了英語、泰語、越南語、日語、德語等多語教師,供學生選擇二外語種學習。這些二外教師教學經驗豐富,均有碩士以上學位,多數也有海外學習或進修經歷。再次,聘請多位校外資深名師和新聞出版社、涉外企業的相關人士當客座教師,不定期給師生舉辦講座、授課,開闊師生視野。第四,根據專業的功能和性質成立多個委員會和團隊,如學術委員會、學位委員會、專業建設指導委員會、課程團隊等來對該專業的建設發展不斷進行規范和指導。第五,組建專業教學和科研團隊,針對該專業的教學、國際漢語教育、區域文化與經濟發展等進行研究。如今,重組后的漢語國際教育專業的各類精英教師教學經驗豐富,學歷、職稱結構合理,已形成以教授、副教授為教學和科研的帶頭人,副教授和講師為骨干的老、中、青相結合的各種團隊、梯隊,成為專業人才培養的堅實后盾[4]。
(三)優化課程體系和改革課程設置
本科院校的課程類別一般由公共必修課、學科基礎課、專業主干課、專業限定選修課、公共任意選修課、實驗實訓課和集中實踐教學模板組成。在這些常規模板下,漢語國際教育專業的課程又因其教學內容不同可分為語言類、中外文學文化類、漢語國際教學(秘書)類等教學板塊,使不同類型的課程發揮不同的目的、功能和作用,突出課程的知識點、功能及實用性[5]。
1.語言類課程
為系統打造學生漢語言基礎知識結構和外語基本功,語言類課程設有“現代漢語”“古代漢語”“語言學概論”“綜合英語”“英語聽說”“英語閱讀”“基礎泰語”“第二外語”(越南語、日
語、德語等)等。這類課程的教學各有側重點,如在專業培養計劃中具有重要地位的“現代漢語”課程,教學中就側重理論講授和漢語功底的培養。學生需要掌握現代漢語的語音、詞匯、文字、語法的基礎知識和理論;“現代漢語”課程能培養學生樹立規范的語言文字意識;也能為“古代漢語”“語言學概論”等課程的學習奠定基礎。“語言學概論”是學生深入學習和研究其他語言的理論基礎課程,教學時要突出該課程的基本概念、理論和知識的應用。通過學習,學生能較系統地了解語言與社會、語言與思維等方面的問題,能把握語言的基本構成成分與結構關系及其發展演變規律,也能對現實語言現象及相關現象做出初步的分析[6]。“綜合英語”“基礎泰語”等課程是學生深入學習第二外語的起點和基礎,所用教材都具有系統性、規范性和實用性。課程在強化學生掌握二外的語音、語法等基本理論與知識的同時,還著重培養學生在外語聽、說、讀、寫、譯上的技能運用能力,使學生在了解國外風俗習慣和文化習俗外,還能運用相應的語言技能與外國友人進行交流。
2.中外文學文化類課程
提升學生對中外文學、文化了解的中外文學文化類課程設有“中國古代文學”“中國現當代文學”“中西語言文化比較”“外國文學”“中國文化概論”“西方文化與禮儀”等。在教授過程中,這類課程首先要讓學生系統學習和了解中外文學的基礎知識和原理,學會運用中外文學的理論和方法去分析文學現象、評析文學作品、研究文學發展的規律。其次,讓學生了解不同時期的重要作家和重要作品與當時社會的關系及其在文學發展中的重要作用。再次,讓學生了解重要中外作家的學習、生活、思想、創作成就、代表作品的思想性和藝術性以及他們在文學發展中的地位和影響。最后,讓學生能夠正確地認識中國和外國文學的教育作用、認識價值、欣賞價值和借鑒意義,形成關注人類文化的開闊視野,達到完善和提升學生人文素養的目的。
3.漢語國際教育教學類(含涉外文秘)課程
學生有了語言、中外文學文化知識基礎之后就可以進一步對學生進行應用技能的培養。要求學生掌握漢語國際教育教學(含涉外文秘)的課程有“對外漢語教學概論”“對外漢語教學課堂教案設計”“對外漢語教學用語”“涉外秘書概論”“涉外秘書實務”等。漢語國際教育教學類課程要著重體現對學生進行實用性和應用型的培養,如“對外漢語教學概論”“對外漢語教學課堂教案設計”這類課程,就主要傳授對外漢語教學的基礎理論、教學過程、教學階段、教學類型、教案設計、教學實踐以及漢語國際教學研究等方面的知識。“涉外秘書概論”等課程的教學,是要學生掌握涉外文秘的基本理論與知識,熟悉現代文書學、秘書學的原理和方法,具有較強的寫作能力,熟悉文書、秘書的相關事務,有較強的文章寫作、文學編輯和新聞寫作的應用能力。
4.任意選修課程的調整
為拓寬學生學習視野,本專業每學期(第2-7學期)都提供4門任意選修課程,并把它們排成語言學、對外漢語教學、文化傳播、涉外文秘這幾大塊,讓它們成為一個系列。它們上課相互間不沖突,學生可以按自己的興趣選擇。語言學方向所含的選修課程有“語言調查與研究”“漢語詞匯學”“漢語修辭學”“英語語音”;對外漢語教學方向的課程有“教育學”“心理學”“對外漢語教學課堂用語”“普通話訓練”;文化傳播方向的有“論語·導讀”“民俗學”“名著選讀”“東盟國家社會與文化”“電影藝術欣賞”以及涉外文秘方面有“公共關系學”“涉外應用文寫作”等。這樣排出的課程一方面與教育部頒發的《專業目錄和專業要求》對漢語國際教育專業要求的培養目標和國際交流學院的培養目標相一致,另一方面對任意選修課程的安排也更加有條理性。
5.實踐課程的改革
漢語國際教育專業在立足課堂教學,打好堅實
的語言基礎,在專業上學有所長以外,在大學一年級到大學四年級均設有課內外教學實踐活動。課內教學實踐主要采取漢語國際教育實踐的各種教學形式,課外教學實踐活動主要在校內和校外實訓基地展開。具體來說,除在校內設外語角供學生練習口語、提高語言交流能力外,在校內還設有實訓基地,讓本專業學生與泰國、柬埔寨等國的留學生結成“二對一”互助教學學習實踐。在校外泰國海外實訓基地,國際交流學院可以安排本專業學生到泰國中學任實習漢語教師。學院每年還可以安排20-30名交換生到泰國大學學習,他們也將會被安排到泰國的學校、公司、酒店等崗位實習。此外,校內還組織本專業學生參加不同級別漢語類和外語類的演講、書法等比賽;組織學生到學校、新聞機構、出版社、合資企業等參加實習,并就實習情況撰寫實習報告,同時聘請有關專家定期到學校舉辦講座,從而更好地培養符合市場需求的漢語國際教育專業人才。目前的實踐安排更注重鍛煉學生中外語言、中外文化的基本功以及外語實際應用技能,以適應傳播中國文化和漢語國際教育的需求。
總之,以上課程設置的總學分定為180分。除公共必修課占29%外,其他課程調整為學科基礎課占總學分的24.5%,專業主干課占總學分的43.5%,專業限定選修課占總學分的7.5%,專業任意選修課占總學分的10%,集中實踐教學占總學分的27.5%,實驗實訓課程占總學分的38%。調整后的課程教學能讓學生更有效地掌握漢語國際教育專業各類課程的基本理論、方法以及應用技能。
(四)完善學生評估機制,對接實踐與職業標準
漢語國際教育專業的課程學習引入行業評估機制,除學校常規性的學分獲取外,學生可以用漢語國際教學工作量換取相應的學分,以一定量的對外教學實踐調查報告作為畢業論文的一種特殊形式。在漢語國際教學實踐上,國際交流學院提倡“一對二”的個別教學指導實習。由于學生學習的個體差異,“一對二”的教學指導和實習形式無論在教學內容上還是在教學方法上都更能體現因材施教,有利于學生實際運用教學技能的提高。
漢語國際教育專業將逐步實行導師制,即每名導師負責3-4名學生,在大學4年間對學生進行全方位跟蹤指導,涵蓋學生的課程學習、實踐、就業規劃等。教師通過理論課程的講授,親身的示范,再通過實踐教學,讓學生切實地體會到職業標準對其所學專業的要求[7]。因此,漢語國際教育專業的教學內容除了強化專業技能外,還融入與之對應的教學職業標準來體現為當地經濟和文化發展服務的宗旨。
(五)融合專業設置與社會需求
高校轉型發展的核心是產教融合、校企合作。梧州學院的轉型發展必須堅定地融入地方經濟和文化的發展中,走產學研用結合的辦學之路。國際交流學院漢語國際教育專業已經開展產學研用的合作教育,探索合作育人的模式。如在梧州學院內部已經構建與學院校內外國籍的留學生實行“一幫二”的互幫學習方式,建立了校內漢語國際教學的實習基地。對“一帶一路”地區,國際交流學院已經聯系了當地的涉外新聞媒體、出版單位、漢語教學和培訓機構等,為學生提供漢語國際教學和文化傳播等相關職位的鍛煉機會。對國際社會,已經與泰國華僑崇圣大學(北欖府)、北欖府高中、暖武里府高中建立校外漢語國際教學實習基地。目前,國際交流學院已經為本專業的教師和學生提供了專業背景支持及專業從業向導,努力為“一區一帶、一帶一路”培養從事對外漢語教育及文化傳播的應用型人才。而且,在國際交流學院內部,已開始籌建孔子學院研究所,屆時將積極展開教學與科研的研究。圍繞本地區的開發和建設,以學校、社會和國際等為平臺,以科研課題為載體,實行產學研合作,旨在實現學校、社會和國際的優勢互補,促進本土專業人才的培養,提高服務地方的能力。
在漢語國際推廣的大背景下,梧州學院國際交
流學院結合國內外的經濟發展、文化交流、就業需求和學校辦學宗旨,不斷完善漢語國際教育的人才培養方案。通過對方案各個環節的設計、安排和修訂,讓學生能更好地掌握中國傳統文化知識和外國文化知識,漢語國際教學理論知識、技能以及第二外語的綜合能力,提升學生為外國友人講授中國文化知識和交流的應用技能;而且校內外的實踐活動為學生的就業提供了實地的應用舞臺,也更加突出了其為地方經濟服務的特征,這使梧州學院走出了一條具有應用型地方院校的漢語國際教育專業的辦學新路,提高了服務地方經濟和文化交流的質量。
[1]崔希亮.對外漢語教學與漢語國際教育的發展與展望[J].語言文字應用,2010(5):2-11.
[2]陳新忠.高校人才培養模式的轉型與重構——《大學成功素質教育理論與實踐》述評[J].成功素質教育研究,2009 (3):7-9.
[3]王艷榮,陳薇.漢語國際教育專業人才培養模式探索——以吉林師范大學漢語國際教育專業為例[J].吉林師范大學學報:人文社會科學版,2013(5):98-100.
[4]李泉.國際漢語教師培養規格問題探討[J].華文教育與研究,2012(1):51-59.
[5]馮桂芹.應用型本科院校漢語國際教育專業人才培養方案改革初探[J].科技風,2013(12):274-275.
[6]王晶.關于漢語國際教育專業語言學概論課程教學的思考[J].吉林華僑外國語學院學報,2013(2):43-46.
[7]李春玲,王素梅,董萃.論漢語國際教育碩士培養的實踐模式——以沈陽師范大學為個案[J].沈陽師范大學學報:社科版,2012(5):95-97.
G642
A
1673-8535(2015)04-0086-06
孔桂英(1973-),女,梧州學院國際交流學院漢語國際教育專業教研室主任,副教授,碩士,主要研究方向:語言、教學。
(責任編輯:覃華巧)
2015-06-10
2015年廣西教育科學“十二五”規劃課題(2015C416)