白昀
摘 ?要:人們將某種現象或感覺和顏色聯系起來并不是通過巴甫洛夫的狗一樣的實驗形成的,而是本能的心理上的判斷。例如看到紅色會興奮或想到血,看到黑色會想到黑暗或恐懼,看到白色會想到雪或者干凈,看到藍色會想到水或涼的感覺,看到粉紅色會想到戀情。顏色象征的細微差別一般表現在文化歷史背景上。中國和韓國雖然在文化歷史上有著密切的聯系,但是畢竟民族和語言不同,對事物的看法也會不同,對顏色的象征意義肯定會存在帶有民族色彩的差異。
關鍵詞:顏色詞;象征義;漢語;韓國語;對比
[中圖分類號]:H03 ?[文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2015)-33--01
引言:
中國和韓國作為不同的民族,有著不同的語言,對于顏色的理解上也會產生異同。本文將對漢韓兩個民族最常用、最具有代表性的顏色詞的象征義進行對比研究。鑒于顏色有數十種,而每個國家對顏色的命名也有所不同,本文將針對紅色、黃色兩種顏色詞進行對比考察。
一、紅色
中國:
紅色是最能體現中國人民的精神和物質追求的顏色。中國人在新年或喜慶的日子會掛上大大的紅燈籠、門上貼紅色的對聯和紅色的福字。中國傳統的婚禮上,新郎新娘會穿上紅色的禮服,門窗會貼上紅色的喜字。漢語里有許多“紅火” “紅光滿面”“紅塵”“紅人”等象征喜慶、吉祥和繁榮富貴的詞匯。中國人對紅色的喜愛影響了許多西方國家,西方有不少人開派對時會掛上紅燈籠來表示喜慶。紅燈籠已經成為了喜慶的象征。
紅色又象征共產黨和革命的勝利,五星紅旗的旗面是紅色的,它代表中國的革命[1]。因此衍生出不少帶紅色的革命詞匯,例如中共初期的政權叫“紅色政權”,早期的武裝軍隊叫“紅軍”;紅色它還象征成功和知名度,例如某位歌星深受歌迷追捧就叫他"紅人";紅色還可以表示金錢和利潤,如“紅包”“分紅”,此外它還象征女性的美麗,女子喬裝打扮叫"紅妝",女子貌美如花叫"紅顏"。古代的中國人認為紅色可以辟邪,古人用紅色的布條扎辮子也是為了辟邪。
在中國紅色是一種神圣的顏色,在詞匯的使用中褒義偏多,貶義較少。紅色的貶義可以舉“紅眼”這個詞,這里的紅象征嫉妒心理。隨著西方的文化的流入,中國對紅色的理解起了一些變化。在西方國家紅色代表嚴肅、警戒、拒絕等意思。街上處處可見的紅綠燈中的紅色就是一種禁止的意思,它提示車輛禁止前行。一些機械設備上的紅色也有禁止和警告的意思。
韓國:
在古代紅色主要象征驅鬼辟邪的意思,例如在冬至將紅豆粥涂在門上可以防止鬼怪進入,因為鬼怪害怕紅豆粥的顏色——紅色[2]。在韓國紅色也象征旺盛的生命力和富裕。韓國傳統的婚禮上新娘會帶著用紅布抱起來的紅豆,既有辟邪之意也有富貴多子之意。朝鮮時代紅色象征王權,國王穿的“紅袍”象征絕對的權力。韓國自古受中國傳統文化的影響,這種影響對顏色的觀念上也有所體現。例如韓國的國旗中間的紅色象征尊貴與陽(陰陽無形思想中的“陽”)。
二、白色
中國:
白色給我們的第一感覺就是純潔,它象征冬天、白雪、白云、天使、廉政、高尚、誠實等。白色被西方人是為神圣的顏色。可是在古代的中國,白色是一種禁忌的象征,喜歡紅色和黃色的中國人最避諱的顏色就是白色。因為在古代中國人的意識中白色等于無色,是無血色、無生命力的顏色,是死亡的象征[3]。自古以來中國人在葬禮上要穿白色的孝服,頭上戴白色的布條,靈堂的擺設也都是白色的,因此喪事也叫"白事"。古代的統治階級為了顯示階級身份只差不允許底層階級的人們穿彩色的衣服,因此白色成為平民的顏色[4]。和西方國家不同,白色在中國不是神圣的顏色,它是中國人忌諱的顏色,因此詞義中貶義較多。例如“舉白旗”中的“白”象征失敗;白色還具有學識淺薄、能力低下的意思,例如 “白面書生”、“白癡”;象征徒勞、無收獲的詞有“白干”、“白費力氣”等。表示不勞而獲的“白拿”也是貶義詞。 從上述的幾個例子中不難看出,中國人確實不怎么喜歡白色。中國人開始穿白色的婚禮服是從接受西方文化開始的,從“喪服”到“禮服”的變化是西方文化帶來的驚人的轉變。
韓國:
如果說紅色代表中國,那么白色可以代表韓國。在韓國的文化中,白色象征純潔和高尚,因此廣受韓國人民的喜愛。在朝鮮時期,朝鮮人民的民族服裝——韓服一般都是白色的,因此稱朝鮮人民為"白衣民族"。但是受到中國文化的影響,白色在韓國文化里的地位也比較低。白色在韓國語中也象征喪葬,和中國一樣,傳統的喪服也是白色的。韓國語中帶有貶義色彩的“白色詞”的詞義都是受中國的陰陽五行思想的影響而形成的。中國的陰陽五行思想中白色和黑色一樣是“陰”色,是兇兆的象征。后來韓國也吸收西方的文化,視白色為純潔的象征,在婚禮上新郎新娘會穿白色的禮服舉行神圣的婚禮儀式。
三、總結
本文著重對漢韓顏色詞的象征義行了對比分析。漢韓兩國數千年的交流對韓國語的影響非常大。雖然韓國語在語言文字發展的過程中創造出了屬于自己的顏色詞,并賦予自己獨特的民族色彩,但是很多方面都受漢語的影響,象征義中透露著中國古代文化和習俗的痕跡。不管是漢語還是韓國語,兩個語言的顏色詞中我們可以體會到人們對神圣事物的崇尚心理,以及對美好事物的祈愿。歷史這種特殊的因素又讓漢韓兩國對顏色的崇拜產生差異,中國將紅色作為國家代表性的顏色,而韓國將白色作為本民族的顏色。顏色不同,賦予的象征義也有所不同。但是我們從各類的示例中可以感受到,不管是中國人還是韓國人,對美好事物的向往都是相同的。我們通過漢韓兩兩種不同語言的顏色詞的象征義的對比, 研究兩國語文化習俗的異同, 這種探討有利于兩國文化的交流和發展。
注釋:
[1]???(2008) “?? ???? ?? ? ?? ??”
[2]???(2008) “?? ???? ?? ? ?? ??”
[3]焉德才(2007)“漢韓象征詞語對比研究”
[4]???(2008) “?? ???? ?? ? ?? ??”