999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語語言中的性別歧視分析

2015-05-30 03:45:15阮薇薇
北方文學·中旬 2015年9期
關鍵詞:社會文化

阮薇薇

摘 要:語言是文化的一部分,并對文化起著重要的作用。有些社會學家認為,沒有語言就沒有文化。 另一方面,語言又受文化的影響,反應文化特征。 性別歧視的現象作為一個歷史久遠的社會問題,幾乎存在于每個語言中,并反映了在男性統治下的社會中,女性對男性的依賴性,以及女性所受的歧視。英語這門語言也不例外,英語語言中的性別歧視十分普遍。本文介紹了英語中的性別歧視語的種種表現形式,分析這種現象產生的社會原因和文化根源,并總結了在英語語言運用過程中消除性別歧視的方法。

關鍵詞:性別歧視;英語語言;文化;社會

英語作為一門語言,它本身并不帶有任何偏見。但作為一種符號系統、一種社會現象,是人類思想的載體,必然會反映出一定的社會價值觀念,人們的思維方式,態度與看法,折射現實世界的種種現象。性別歧視作為其中一種,主要是指輕視和歧視婦女的現象。美國語言學家Robin Lakoff 1973年在他編寫的 《語言和婦女的地位》 (Language and Women.s Place)中所提到的,婦女在社會中的從屬地位使得婦女的語言模式相應地從屬化。這種從屬化,在英語中現在性別語言上。本文將對以英語中性別歧視的產生,表現以及如何消除作初步的探討。

一、英語性別歧視用語的表現形式

(一)英語構詞

1.在復合詞中的體現

英語中復合詞的構成大多是由男性詞作為主干。例如:“kingdom”一詞指國王,就是男性,雖然英國也有女人統治,但卻沒有“queendom”。又如“freshman” 代表新生。女性的新生也用這一詞,而沒有“freshwoman”的表達方式。此外“man”可指成年男子,同時也泛指人或人類。但“woman”卻沒有這樣的功能。還有許多復合詞都包含有“man”。例如:“manpower”,“ mankind”,“policeman”, “manmade”,“milkman”等。人類社會是由男人和女人共同創造的,但卻只用“manpower”來表示人力,完全抹除女性在創造歷史中的地位和作用。當提到“chairman”時,大家潛意識里那個“chairman”就是男的。因為男人是社會政治經濟的主宰,很長一段時間以來,男人都占據著高官要職,如有女性闖入這個領域,前面就要加上“female”以作注明。

2.在詞綴中的體現

語言學家格林伯格( Greenberg) 提出了有標志和無標志的理論,這一標志理論揭示了英語中存在的性別歧視現象。一般來說,大部分表示男性的名詞都是無標志的, 而表示女性的詞都有標志。換句話說, 男性名詞是常用的,普通的, 而女性名詞是在男性名詞基礎上加后綴構成的。如: prince, waiter, host, hero 等無標志,但如果把它們變成表示女性的名詞就要加上相應的后綴- ess 等,如 princess, waitress, hostess, heroine。

(二)人際稱謂

1.代詞稱謂中的歧視

在英語中,當提到性別不明的人或泛指任何人時,一般用 he而不用she。代詞he和his均不指具體的人,而泛指兩性。也就是說,he包括she,his包括her。然而實際上,在人們眼里,he和his已基本男性化了。人們做出的心理反映往往要經歷一個先男性后女性的過程,這就反映了男性在社會中所起的支配地位。

2.男女稱謂先后順序歧視

當提到男女雙方時,往往是男先女后,雙方地位是不平等的。比如;father and mother, Adam and Eve, man and woman.由于歷史原因,社會和語言把女性放在從屬位置。英語詞里還有不少這樣的歧視現象。比如職業名詞本不是帶性別標志的詞,但后來許多詞意男性化,專指男性的,當女性從事這類職業時,就須在這些詞后加上標志。例如:

poet-poetess manager-manageress monitor-monitoress director-directress

3.女性語言語義貶低

英語中還有一些詞,它們在形式上對應,但在語義上卻不對等,而且明顯貶低女性。如master和mistress這一組詞,前者是褒義詞,而后者暗含貶義。sir和madam都是尊稱,但后者也可以用來稱呼開妓院的老鴇,但決不會有人稱拉皮條者為sir。又如分別指未婚男女的bachelor和spinster。前者是指出于個人意愿而不愿娶妻的快樂的單身漢,是一個褒義詞;而后者卻暗指年齡偏大,性格怪僻而嫁不出去的老姑娘,是一個貶義詞。再如manly用來形容一個人剛毅、果斷、機警、勇敢、具有男子漢氣,但womanly一般是指人性格優柔寡斷、軟弱無能、婆婆媽媽。

(三)英語諺語

成語和諺語是英語語言的重要組成部分,是英語中幾千年來約定俗成的,能夠代表一定的社會文化傳統和人們的思想觀念。英語中的諺語也可以從一定程度反映出男女地位的懸殊。

1.反映女子社會地位的諺語。

例如:A woman, a dog and a walnut tree, the more you beat them,the better they l l be. (拳腳之下出好妻,棍棒之下有義犬, 胡桃敲打多結果)。就反映了婦女受壓迫、 受欺凌,被動無助的社會地位。

2.貶低婦女缺乏理性的諺語。

例如: Every woman would rather be beautiful than good. (女人愛美不重德。) Dear bought and far fetched aredainties for ladies. (愛慕虛榮是女人的嗜好。) 這些英語諺語詆毀女子缺乏理性,貪慕虛榮。

3.反映婦女婚嫁方面的諺語。

語言是文化觀念的產物,因此, 它所表現的內容必然帶有歷史的烙印。如: Daughters and dead fish are no keeping wares. (女大不中留,魚死不能存。)反映了在婚嫁方面把女性商品化的傾向。女性似乎生來便是靠美貌姿色來取悅社會。

二、英語中性別歧視現象產生的原因

(一)歷史原因

在西方文化傳統中,男性一直被認為是富于創造力的。《圣經》里,創造世界的耶和華為男性,而耶和華創造的亞當亦是男性,亞當的妻子夏娃則是由亞當的肋骨創造的。這一觀念就把創造力固定在男人身上,后人便有了“男性的特質是創造力的天賦”的說法。并且在圣經《創世紀》關于上帝造人的神話成了語言起源學說的聯想依據。“在他們看來,既然上帝造了亞當這天下第一個男人,語言中的“性”范疇就應將陽性置于首位。如果把兩者的順序顛倒過來,就不符合語言習慣。” 英語語法中沒有規定“先男后女”的語序,但人們在長期的言語習慣中,大都以男為先,女為后。男先女后的語序是常見的,如果說woman and man ,she or he等則會令人感到不習慣。

(二)社會原因

英語的起源國家英國是一個有著長期封建社會背景的國家,因此英語中必定反映一定的社會傳統和價值觀念。另外,社會分工的發展變化也是導致語言歧視的原因之一。隨著社會生產力的不斷發展,男子逐漸在農業生產活動中占據主導地位,婦女的勞動能力不斷下降,從而導致婦女地位的低微。社會權力是由男人掌控的,婦女只能回歸家庭,生兒育女、料理家務。

(三)文化原因

從文化角度講,社會文化是以男主女從,男尊女卑為主,女性一直是受到壓制和監控的對象。文化傳統上主張女性待在家中,把精力用于家庭,為家庭服務。世界是由男性主宰,他們擁有權力和地位。社會文化決定了女性只能是男性的附屬品。

(四)生理原因

卡梅倫在她的Feminism Linguistic Theory 中曾寫到:最近一位剛生產的婦女告訴我在醫院的育嬰室里,每個剛出生的嬰兒小床上都有說明性別的標志,標志上明確寫著:“I am a boy.”或“It is a girl.”在這里男孩的稱呼是“I”,而女孩的稱呼則是“It”。這些嬰兒尚不知道何謂語言,而他們身上卻已深深的打上語言與文化的印記。由于男女與生俱來的生理構造不同,導致女性在體能,耐力,性格上與男性有較大的區別,特別是在感情方面較為脆弱。某些語言學家就以此來做論據,認為女人是天生的弱者,是受保護的對象,是男人的附屬品,就連莎士比亞的名言也是:“女人,你的名字是弱者。”

三、消除性別歧視的方法

(一)消除英語語言中性別歧視現象的關鍵在于詞語的中性化

要盡量使用那些沒有性別歧視標記的中性詞語,如,people,worker,officer,clerk 等等,避免把男性詞語當作通用詞語使用的現象。美國的“American Heritage School Dictionary”已經成為第一部確立意義和提供例句時使用不帶性別歧視語言的詞典。一些可能引起性別歧視的詞語開始用其他相同意義的詞語來替代。如,用 human being來替代 mankind;用 artificial 或者 manufactured 來替代manmade。

(二)糾正性別未確定場合的人稱指代是解決性別歧視的重要方面

解決人稱代詞男性化的最有效方法就是在性別未確定的場合使用 he/she 或者 he or she,his/her 或者 his or her,him/her 或者 him or her 來取代傳統中 he,his,him的地位。另外,也可以使用人稱代詞的復數形式 they 來避免男性人稱代詞的泛化。

(三)創造新的詞語也是避免性別歧視的有效途徑

女權運動推動了很“-woman”詞語的產生。如,sportswoman,saleswoman 等來對應以“-man”構成的復合詞。

四、結論

綜上所述,英語語言中的性別歧視主要表現于構詞、成語、習慣表達和句法幾方面,它將隨著人類文明程度的提高,特別是西方婦女解放運動影響的擴大,以及男女平等的觀念基本成為人類的共識而逐漸減少,乃至消失。但語言的變化是漸變而不是突變,因此,追求語言上的男女平等還要有相當長的過程。

參考文獻:

[1] Lakoff, Robin.1975. Language and Womenps Place. NewYork: Harper & Row Publishers. Inc.

[2]王校羽.淺談英語語言中的性別歧視 [J].承德民族師專學報 ,1995(4):64~67.

[3]柏子明. 英語中的性別歧視及女權運動對英語的影響[J]. 四川外國語學報,1999(3):27~29.

[4]徐敏. 英語語言中的性別歧視及其發展趨勢[J]. 益陽師專學報,2001(1):124~126.

猜你喜歡
社會文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
誰遠誰近?
我國思想政治教育目的研究綜述
大經貿(2016年9期)2016-11-16 16:26:40
民法公平原則的倫理分析
法制博覽(2016年11期)2016-11-14 10:15:41
縱向社會的人際關系
河北省社會體育指導員培養與管理的實證研究
體育時空(2016年8期)2016-10-25 20:41:55
高校圖書館面向社會開放問題研究
主站蜘蛛池模板: 日韩欧美国产三级| 国产精品林美惠子在线播放| 久久精品无码中文字幕| 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰| 国产成人91精品免费网址在线| 98超碰在线观看| 污污网站在线观看| 热99re99首页精品亚洲五月天| 国产夜色视频| 亚洲性影院| 99在线观看国产| 国产a v无码专区亚洲av| 久久伊人久久亚洲综合| 嫩草国产在线| 久久久受www免费人成| 中文字幕1区2区| 国产精品伦视频观看免费| 久久精品中文字幕免费| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 伊人久综合| 成人中文在线| 色天天综合| 88av在线| 2020亚洲精品无码| 欧美亚洲网| 亚洲免费毛片| 亚洲无码高清免费视频亚洲| 亚洲成人在线免费| 久久久国产精品无码专区| 在线播放91| 国内视频精品| 亚洲欧美日韩动漫| 亚洲一级毛片在线观播放| 日韩色图在线观看| 国产日本欧美在线观看| 国产精品冒白浆免费视频| 精品国产网| 成·人免费午夜无码视频在线观看 | 亚洲中文字幕在线精品一区| 亚洲人在线| 91毛片网| 91年精品国产福利线观看久久 | 99手机在线视频| 2021国产乱人伦在线播放| 91高清在线视频| 秋霞午夜国产精品成人片| 欧美一级在线播放| 久久国产V一级毛多内射| 无码福利日韩神码福利片| 福利在线不卡| a毛片免费在线观看| 成人av手机在线观看| 美女国产在线| 亚洲va在线观看| 国产精品永久免费嫩草研究院| 99视频精品在线观看| 国产午夜精品一区二区三区软件| 91亚瑟视频| 狠狠色丁香婷婷| www.国产福利| 亚洲h视频在线| 国产精品19p| 亚洲综合精品香蕉久久网| 91精品国产丝袜| 无码一区18禁| 91小视频在线播放| 欧美中日韩在线| 欧美成人精品在线| 丝袜无码一区二区三区| 国产裸舞福利在线视频合集| 亚洲av无码人妻| 久久精品人人做人人爽电影蜜月 | 国产精品国产三级国产专业不| 亚洲熟女偷拍| 亚洲欧美人成电影在线观看| 黄色网站不卡无码| 国产精品香蕉在线| 欧美成人一区午夜福利在线| 999国内精品视频免费| 国产精欧美一区二区三区| 国产精品观看视频免费完整版| 超碰免费91|