999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

試論如何把握商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯技巧

2015-05-30 16:09:58曹海雄
校園英語(yǔ)·上旬 2015年4期
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語(yǔ)

曹海雄

【摘要】商務(wù)英語(yǔ)是一種為商務(wù)活動(dòng)提供服務(wù)的英語(yǔ)變體。隨著國(guó)際商務(wù)交往的頻繁,對(duì)外勞務(wù)合同和承包、國(guó)際金融活動(dòng)等,都需要運(yùn)用英語(yǔ)。在這所有的活動(dòng)中運(yùn)用的英語(yǔ)即商務(wù)英語(yǔ)。在全球經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展的新時(shí)代,商務(wù)英語(yǔ)受到了人們的高度關(guān)注,了解商務(wù)英語(yǔ)有利于英語(yǔ)的學(xué)習(xí)與翻譯。筆者從研究商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn)入手,分析商務(wù)英語(yǔ)的翻譯技巧。

【關(guān)鍵詞】商務(wù)英語(yǔ) 翻譯技巧 語(yǔ)言特點(diǎn)

商務(wù)英語(yǔ)是具備行業(yè)特點(diǎn),以國(guó)際商務(wù)為基礎(chǔ),是在國(guó)際合作交流過(guò)程中所運(yùn)用的英語(yǔ)。國(guó)際貿(mào)易活動(dòng)的頻發(fā),使得商務(wù)英語(yǔ)成為了一種職業(yè)型語(yǔ)言。而中國(guó)高等院校開(kāi)設(shè)了商務(wù)英語(yǔ)課程,為社會(huì)培養(yǎng)國(guó)際型商業(yè)人才,他們不僅要掌握相應(yīng)的英語(yǔ)修辭手法以及語(yǔ)法特征等專業(yè)知識(shí),還需要掌握翻譯技巧。

一、商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)

商務(wù)英語(yǔ)是具備專門功能的一種英語(yǔ),也是為國(guó)際商務(wù)活動(dòng)服務(wù)的專業(yè)學(xué)科。此外,商務(wù)英語(yǔ)是在句法結(jié)構(gòu)、基本語(yǔ)法以及詞匯等基礎(chǔ)上,具備獨(dú)特表現(xiàn)內(nèi)容與語(yǔ)言現(xiàn)象的一種英語(yǔ)。

1.語(yǔ)篇特征。

(1)大量使用禮貌語(yǔ)。商務(wù)英語(yǔ)中,尤其是商務(wù)信函中,大量使用禮貌語(yǔ)。商務(wù)社交內(nèi)容是以建立良好合作關(guān)系為主,所以在商務(wù)英語(yǔ)中要大量使用禮貌語(yǔ)。

(2)時(shí)態(tài)與修辭的運(yùn)用有限。在商務(wù)英語(yǔ)的使用過(guò)程中,因?yàn)檎Z(yǔ)篇的主題過(guò)于嚴(yán)肅,借喻、夸張、擬人、明喻等修飾手法較少使用。和文學(xué)作品不同,商務(wù)英語(yǔ)的時(shí)態(tài)運(yùn)用有限,通常情況下使用的是過(guò)去時(shí)態(tài)、進(jìn)行時(shí)態(tài)、將來(lái)時(shí)態(tài)以及現(xiàn)在時(shí)態(tài)等。

(3)陳述明確、具體。在利用商務(wù)英語(yǔ)陳述事物的過(guò)程中,要求做到明確、籠統(tǒng)抽象、具體。例如:在商務(wù)英語(yǔ)中禁止使用像“We wish to confirm our telex dispatched yesterday.”這種概念含糊的句子,而應(yīng)使用“We confirm our telex of May 4th 2014.”這種表達(dá)清晰明了的句子。

2.詞匯特征。

(1)在商務(wù)英語(yǔ)中,一些常見(jiàn)詞匯有著特殊的含義。如:“promotion”的本意是“晉升、提升”,但是在商務(wù)英語(yǔ)中的意思是“促銷”;“clain”的本意為“聲稱”,但是在商務(wù)英語(yǔ)中的意思是“索賠”;“offer”的本意為“提供,提出”,但是在商務(wù)英語(yǔ)中的意思是“報(bào)價(jià)”;“balance”的本意為“平衡、均衡”,但是在商務(wù)英語(yǔ)中的意思是“結(jié)欠、余額”。

(2)大量的商務(wù)術(shù)語(yǔ),專業(yè)性強(qiáng)。例如:“accommodation notes”的意思是“通融票據(jù)”;“date draft”的意思是“定期匯票”;“balance sheet”的意思是“資產(chǎn)負(fù)債表”;“bank draft”的意思是“銀行匯票”;“bill of exchange”的意思是“匯票”“bad check”的意思是“空頭支票”;“bill of lading”的意思是“提單”等。這些都是商務(wù)術(shù)語(yǔ),具備了極強(qiáng)的專業(yè)性。

(3)大量使用縮略語(yǔ)。商務(wù)活動(dòng)的頻繁開(kāi)展,商務(wù)交往過(guò)程中為了節(jié)約人力資源與時(shí)間資源等,使得在商務(wù)活動(dòng)中大量使用縮略語(yǔ)。如“A/C”即為“Account”,是“賬號(hào)”的意思;“A/P”即為“Authority to Purchase”,意思是“委托購(gòu)買”;“B/L”即為“bill oflading”,意思是“提單”;“L/C”即為“l(fā)etter of credit”,意思是“信用證”。

3.句法特征。商務(wù)英語(yǔ)的句子較為復(fù)雜,文體比較正式,句式較為規(guī)范,特別是合同、投標(biāo)文件以及招標(biāo)文件更是如此。通常情況下,因?yàn)樯虅?wù)英語(yǔ)在語(yǔ)言表述上更重視的是句法的正確性,強(qiáng)調(diào)客觀事實(shí),因此大量使用長(zhǎng)句、難句,句子結(jié)構(gòu)更加復(fù)雜,且大量運(yùn)用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)與從句等。

二、商務(wù)英語(yǔ)的翻譯技巧

商務(wù)英語(yǔ)是一種涵蓋文化背景、商務(wù)知識(shí)、交際技巧、語(yǔ)言等諸多因素的語(yǔ)言,其具有獨(dú)特的語(yǔ)言特征。深入研究商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)言特征,有利于深化對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的功能以及本質(zhì)的認(rèn)識(shí),掌握翻譯技巧。

1.遵守相應(yīng)的翻譯原則。在商務(wù)英語(yǔ)翻譯過(guò)程中遵守相應(yīng)的翻譯原則,確保譯文的嚴(yán)謹(jǐn)、客觀、完整,還要遵循相關(guān)的翻譯原則。其一,在翻譯單詞和句子的過(guò)程中,保證閱讀者能夠準(zhǔn)確理解譯文,確保譯文的意思和原文意思相同,保證翻譯的專業(yè)與嚴(yán)謹(jǐn),從而防止傳遞錯(cuò)誤的消息。商務(wù)英語(yǔ)是在商務(wù)活動(dòng)中形成的一種語(yǔ)句,翻譯商務(wù)英語(yǔ)的過(guò)程中要密切結(jié)合專業(yè)知識(shí)與英語(yǔ)語(yǔ)言,深入了解國(guó)際貿(mào)易的相關(guān)術(shù)語(yǔ),掌握商務(wù)英語(yǔ)的翻譯技巧和基本原則,并充分認(rèn)識(shí)不同行業(yè)的文化背景知識(shí)。

2.對(duì)文化背景差異的了解。人們的文化背景的不同,對(duì)語(yǔ)言文字的理解也并相同。在翻譯商務(wù)英語(yǔ)的過(guò)程中,要求充分注意語(yǔ)言所處的文化背景差異,還能夠運(yùn)用合理的詞匯準(zhǔn)確地表達(dá)原文的實(shí)際意思。例如:“peacock”,在中國(guó)象征的是鮮艷、美麗的色彩,是一個(gè)褒義詞;但是在英國(guó),“peacock”被視為“猥褻、污穢之鳥”,象征著給人帶來(lái)厄運(yùn)。在英語(yǔ)民族中,“play the peacock”指的是“炫耀自己”;“proud as a peacock”的意思是“非常高傲”;這些都是帶有貶義色彩的詞語(yǔ)。正式場(chǎng)合下,并不能使用這種詞語(yǔ)。

此外,在商務(wù)英語(yǔ)的翻譯過(guò)程中,在了解語(yǔ)言的文化背景的同時(shí),還需要掌握相應(yīng)的專業(yè)知識(shí),對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的表達(dá)方式以及語(yǔ)言特征等要有一定程度的了解,運(yùn)用專業(yè)的英語(yǔ)知識(shí)和翻譯技巧,完整、正確地表達(dá)譯文的信息。

3.掌握商務(wù)英語(yǔ)的專業(yè)知識(shí)。因?yàn)樯虅?wù)英語(yǔ)涉及到諸多的國(guó)際活動(dòng)。和普通的英語(yǔ)翻譯相比,商務(wù)英語(yǔ)具有專業(yè)性特征,因此,在翻譯商務(wù)英語(yǔ)的過(guò)程中要符合有關(guān)行業(yè)的要求。商務(wù)英語(yǔ)的運(yùn)用和行業(yè)額的環(huán)境背景之間存在著密切的聯(lián)系。因此,在商務(wù)英語(yǔ)的翻譯過(guò)程中,我們要認(rèn)真了解行業(yè)的相關(guān)知識(shí),掌握行業(yè)的語(yǔ)言特色、表達(dá)方式以及文化習(xí)俗等,確保翻譯的準(zhǔn)確性。因?yàn)榻?jīng)濟(jì)全球化的迅猛發(fā)展,不斷出現(xiàn)各種新詞。所以我們要徹底掌握專業(yè)知識(shí),了解商務(wù)的專業(yè)知識(shí),明確新詞的使用技巧。

4.專業(yè)術(shù)語(yǔ)的對(duì)等。在普通英語(yǔ)中常用的詞語(yǔ),在商務(wù)英語(yǔ)中有著特殊的含義。所以其具備了單一釋義的語(yǔ)言特征,是一種專業(yè)術(shù)語(yǔ),該專業(yè)術(shù)語(yǔ)要和國(guó)際通用的漢語(yǔ)譯文相對(duì)應(yīng)。因此,在商務(wù)英語(yǔ)翻譯的過(guò)程中,要符合專業(yè)術(shù)語(yǔ)的對(duì)等要求。例如:作為普通詞匯,“enquiry”的意思是“查詢、調(diào)查、詢問(wèn)”,在商務(wù)英語(yǔ)中是“詢盤”的意思。這些是商務(wù)英語(yǔ)的專業(yè)術(shù)語(yǔ),其具有國(guó)際通用性特點(diǎn)。如果將這些專業(yè)術(shù)語(yǔ)作為普通詞匯進(jìn)行翻譯,將會(huì)違背商務(wù)英語(yǔ)的翻譯原則。

5.對(duì)商務(wù)詞匯的準(zhǔn)確使用。在翻譯商務(wù)英語(yǔ)詞匯的過(guò)程中,要對(duì)該詞匯的意思有一定程度的了解,并適當(dāng)減譯、增譯;然后完整、正確地翻譯譯文。尤其是在商務(wù)術(shù)語(yǔ)的翻譯過(guò)程中,我們要準(zhǔn)確掌握術(shù)語(yǔ)的意思。漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)和英語(yǔ)結(jié)構(gòu)并不相同,因此,將商務(wù)英語(yǔ)翻譯成漢語(yǔ)的過(guò)程中,要求減少詞匯或是增加詞匯,以此保障能夠準(zhǔn)確表述原文的意思,使人們能夠更好地理解譯文。此外,在翻譯商務(wù)英語(yǔ)的過(guò)程中,要注意表達(dá)方式與詞的不同,靈活利用翻譯技巧,確保表述的完善、準(zhǔn)確。

商務(wù)英語(yǔ)是為商務(wù)活動(dòng)服務(wù)的一種語(yǔ)言,其具有特殊的語(yǔ)言特征。所以在商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程中,我們要掌握商務(wù)英語(yǔ)所具有的語(yǔ)言特征,并準(zhǔn)確理解句法特征以及詞匯特征,根據(jù)商務(wù)英語(yǔ)的翻譯技巧以及翻譯原則,準(zhǔn)確、完整進(jìn)行翻譯,確保譯文的標(biāo)準(zhǔn)化,以此達(dá)到實(shí)用的最終目的。

參考文獻(xiàn):

[1]張倩.淺議商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及其翻譯技巧[J].中國(guó)電子商務(wù),2012,10(11):330-332.

[2]張家新.從商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)談商務(wù)英語(yǔ)閱讀課教學(xué)法的改革[J].考試周刊,2011,09(10):156-157.

[3]王敏.廣告英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯技巧[J].銅陵職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2010,03(15):200-201.

[4]劉君武.商務(wù)英語(yǔ)廣告的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯技巧[J].長(zhǎng)沙鐵道學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014,11(15):134-135.

[5]任振濤.談商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(漢文哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2011,08(25):405-406.

[6]許麗紅,馮建民.略論科技英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯技巧[J].銅仁職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2010,02(28):660-661.

[7]王慧劍.商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯對(duì)策[J].山西財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào),2012,12(02):188-189.

猜你喜歡
商務(wù)英語(yǔ)
商務(wù)英語(yǔ)通用語(yǔ)研究:現(xiàn)狀與反思
“任務(wù)型”商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)法及應(yīng)用
基于SPOC的商務(wù)英語(yǔ)混合式教學(xué)改革研究
論翻譯倫理視角下的商務(wù)英語(yǔ)翻譯
商務(wù)英語(yǔ)翻譯中英漢褒貶義詞的應(yīng)用探討
民辦高校商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中情景模擬的應(yīng)用
商務(wù)英語(yǔ)文體論略
基于市場(chǎng)需求的商務(wù)英語(yǔ)函電教學(xué)改革探索
基于圖式理論的商務(wù)英語(yǔ)寫作
淺析商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)及翻譯技巧
主站蜘蛛池模板: 性视频一区| 亚洲一区二区成人| 国产欧美专区在线观看| 免费毛片视频| 尤物精品视频一区二区三区| 欧美、日韩、国产综合一区| 最新亚洲人成网站在线观看| 无码精品国产dvd在线观看9久| 欧美狠狠干| 在线看片国产| 国产网站一区二区三区| 久久人体视频| 欧美19综合中文字幕| 久久亚洲中文字幕精品一区| 91日本在线观看亚洲精品| 午夜欧美在线| 国产美女人喷水在线观看| 玩两个丰满老熟女久久网| 99人体免费视频| 手机精品视频在线观看免费| 久久毛片网| 国内老司机精品视频在线播出| P尤物久久99国产综合精品| 四虎精品免费久久| 日韩无码视频专区| 国产精品xxx| 重口调教一区二区视频| 爱做久久久久久| 日本免费高清一区| 久久国产黑丝袜视频| 亚洲成年人网| 欧洲av毛片| 四虎影视库国产精品一区| 欧洲av毛片| 99中文字幕亚洲一区二区| 国产福利拍拍拍| 孕妇高潮太爽了在线观看免费| 99久久国产综合精品女同| 中文字幕 91| 91色老久久精品偷偷蜜臀| 亚洲最新在线| 91综合色区亚洲熟妇p| 免费一级成人毛片| 丰满少妇αⅴ无码区| a级毛片视频免费观看| 国产免费久久精品99re丫丫一| 亚洲资源在线视频| 免费不卡在线观看av| 久久精品人人做人人爽电影蜜月| 成年片色大黄全免费网站久久| 亚洲美女一区二区三区| 成人国产一区二区三区| 亚洲精品片911| 91无码视频在线观看| 亚洲国产中文欧美在线人成大黄瓜 | 中文无码精品a∨在线观看| 免费观看男人免费桶女人视频| 欧美激情视频二区| a毛片免费观看| 91无码网站| 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 国产高清在线观看91精品| 亚洲福利一区二区三区| 中文字幕色站| 精品国产毛片| 免费AV在线播放观看18禁强制| 91精品专区国产盗摄| 日本三级欧美三级| 国产精品毛片一区| 久久国产精品77777| 亚洲第一页在线观看| 亚洲男女天堂| 成人韩免费网站| 伊人成人在线| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 亚洲愉拍一区二区精品| 精品乱码久久久久久久| 香蕉伊思人视频| 狠狠色狠狠综合久久| 麻豆a级片| 666精品国产精品亚洲| 久久久波多野结衣av一区二区|