靳昭華等
[摘 要]提升高校大學生聽力能力是高校英語教學中的重要目標之一,同時也直接影響著高校大學生英語素養的養成與提高。特別是在經濟全球化背景下,如何提升高校大學生聽力能力已經成為英語教育工作者普遍關注的重要課題。本文以提升高校英語聽力教學質量為出發點,在對高校聽力教學中存在的問題作出論述的基礎上,對輸出驅動理論指導下的高校聽力教學優化策略進行了分析與探討。
[關鍵詞]輸出驅動理論;高校聽力教學
10. 13939/j. cnki. zgsc. 2015. 28. 203
1 高校聽力教學中存在的問題
當前高校英語聽力教學存在的問題主要體現在教學理念與教學形式兩個方面,這些問題對高校大學生英語聽力能力的提升產生了一定的制約作用。從高校英語聽力教學理念方面存在的問題來看,雖然聽力被當作學生英語素養的組成部分,但是事實上針對學生英語聽力能力開展的針對性訓練并不多。在聽力訓練課程中,受到教師自身聽力素養與外籍教師數量人數有限等因素的限制,學生也難以取得理想的教學效果。在這種環境中,高校英語教學也就逐漸形成了重視讀寫而忽略聽說的問題;從高校英語聽力教學的教學形式來看,高校英語教學訓練形式具有過于僵化的特征。大班教學雖然在很大程度上實現了教學資源的節省,但是卻不能保證每位學生的聽力能力都能夠得到有效的提升。另外,許多教師仍舊使用傳統的教學方式開展聽力教學活動,在整個聽力訓練過程中,教師僅僅負責錄音的播放與學生答案的審閱,這種教學不僅沒有體現出對學生個性和差異性的尊重,同時也并不利于調動學生的聽力學習興趣。
2 高校聽力教學對輸出驅動理論的應用
文秋芳教授所提出的輸出驅動假設理論內涵主要體現在三個方面:一是在語言能力的發展方面,輸出具有更大的驅動力;二是在學生職業能力的發展方面,輸出能力具有更明顯的社會功能;三是在外語教學方面,以輸出為導向所開展的教學活動不僅能夠提高教學的有效性,同時能夠體現出教學活動與學生職業發展的適應性。高校聽力教學中不僅要重視語言的輸入,同時要重視語言的輸出。從語言輸入與輸出的關系來看,輸出是前提而輸入是目的。在教學實踐當中,教師應當正確處理二者關系,并將輸出驅動理論滲透到教學過程中。
2. 1 優化推動學生開展語言輸出的第一課堂
高校英語聽力教學的第一課堂即傳統的課堂教學。輸出驅動理論指導下的高校英語聽力課堂教學首先強調學生進行語言輸出的動力與興趣的調動。實際上,許多學生“聽不懂”英語的原因在于“不會說”英語,因此,提高學生英語聽力水平的關鍵在于提升學生的語言輸出能力。以此為出發點,高校英語教師要從情感激勵、方法創新以及內容優化幾個方面來提升學生開展語言輸出的積極性。具體而言,在高校英語聽力課堂教學的情感激勵方面,教師有必要創設良好的課堂教學氛圍,消除學生在語言輸出與聽力訓練過程中所產生的緊張感,對于學生在語言輸出和聽力訓練中出現的問題,教師應當避免批評打擊,而應當在鼓勵的基礎上給予及時的指導,并在關注學生進步的前提下對學生能力的提升和表現的改變做出表揚;在高校英語聽力課堂教學的教學方法方面,高校有必要使用分組教學來替代大班教學,同時有必要使用多媒體等現代教育技術來為學生提供更多語言輸出機會,如模擬情景語言輸出、英文詩歌朗誦等;在高校英語聽力課堂教學的內容設計方面,教師則應當重視收集與學生生活相關的素材,如學生專業知識或者就業發展等方面的英語運用等,從而激發學生進行語言輸出的欲望。
語言輸出任務是推動學生開展語言輸出的重要途徑,但是在語言輸出任務開展過程中,學生不可避免地要面臨一些困難,因此在英語課堂中為學生提供一些對輸出任務有針對性的學習資料是十分必要的。在傳統的英語聽力教學過程中,教師一般會要求學生對教學內容進行預習,并通過課堂中的提問和檢查發現教學的重點與難點。雖然這種教學方式具有明顯的針對性,但是對于學生而言,教學內容已經失去了原有的吸引力。因此,在輸出驅動理論指導下的高校英語教學中,教師可以在學生完成輸出任務之后再引導學生了解教學內容。在此基礎上,學生可以以自身在輸出任務中所遇到的問題為依據來有針對性地開展自主選擇學習,這種教學方法不僅同樣具備針對性,并且可以提升學生的自主學習能力以及強化語言輸出與學習輸入之間的關聯。
2. 2 創建推動學生開展語言輸出的第二課堂
在傳統的高校聽力教學過程中,教材是教師傳授知識與學生汲取知識的重要載體,在教學設計方面,教師需要以教材為依據來選定重點內容與難點內容,并在開展講解之后組織學生進行練習、鞏固與針對性指導。而輸出驅動理論指導下的高校聽力教學活動要求英語教師能夠對教學流程做出重新設計,在此過程中,交際任務是整個教學體系中的核心內容。學生的英語聽力水平會對交際任務的設計難度以及完成情況帶來很大的挑戰,但是隨著學生聽力能力的提升,交際任務的設計難度也會逐漸降低。在交際任務的設計中,教師應當以教學目標為依據來突出任務本身所具有的目的性,同時要體現出交際任務所具有的趣味性特征,特別是針對聽力能力一般的學生而言,具有趣味性的交際任務能夠有效調動起他們的學習動力與積極性。具體而言,教師可以組織學生與高校和社會中的外國留學生或者以英語為母語的外籍人員進行交流,在為這些外籍人員提供幫助的同時強化自身的英語聽力能力。當然,這要求教師引導學生了解中外文化差異以及這些文化差異對語言交流的影響等,這是確保交際任務得以良好完成的重要前提。另外,高校有必要從學校文化氛圍與文娛活動兩個方面來優化英語聽力學習氛圍。如高校可以組織英語口語交流活動、英語辯論賽等,通過鼓勵學生參與這些活動,可以讓學生具有更多英語輸出的機會,并且能夠有效提升學生的英語聽力水平。同時高校有必要與中小學、英語培訓機構以及外貿公司等構建合作關系,從而為學生提供更多語言輸出的平臺。通過這些活動的開展,學生能夠在生活和交際中對自身的英語知識作出應用,同時也能夠對英語聽力理論做出梳理,這對于提升學生的英語聽力理論具有重要意義。
綜上所述,傳統的高校聽力教學活動存在一些亟待改革的問題,在此過程中,以語言輸出促進學生聽力能力發展的輸出驅動理論在聽力教學中具有重要的應用價值。輸出驅動理論指導下的高校聽力教學要求教師能夠同時對英語聽力教學的第一課堂與第二課堂做出優化和構建,從而實現高校聽力教學質量與水平的提升。
參考文獻:
[1]趙靖娜. 基于輸出驅動假設的英語口語教學新模式[J].佳木斯教育學院學報,2012(10).
[2]蔡基剛. “學術英語”課程需求分析和教學方法研究[J].外語教學理論與實踐,2012(2).
[3]謝嶠,張敬品. 基于輸出驅動假設的航海英語口語大班教學策略研究[J].語文學刊(外語教育教學),2012(4).
[4]文秋芳. 大學英語面臨的挑戰與對策:課程論視角[J].外語教學與研究,2012(2).