999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

描述視域學視角下的《墨子》三種英譯本研究

2015-08-18 23:03:10劉子馨
教育界·下旬 2015年6期
關鍵詞:翻譯

劉子馨

【摘 要】中華優秀古籍中涌現了許多著名的歷史人物,墨子就是其中一位非常杰出的墨家學派創始人,他的著作就是流芳百世的《墨子》?!赌印繁环g成多個版本的英文著作,長期以來給中外學者作為學習和研究的歷史資料。在中外學者研究的過程中,常常是利用翻譯的《墨子》進行學術上的討論,為了讓研討更加準確,本文選取其中《兼愛》(下)篇梅怡寶(1929)、華茲生(1963)及汪榕培(2006)的三個英譯本為研究對象,進行了各種英語翻譯差異的原因分析,結合分析原因體會《墨子》的理念意義。

【關鍵詞】描述視域學 ? ? ? 《墨子》 ? ? ? ?翻譯

一、前言

墨子身處復雜的時代背景之下,他是中國東周春秋末期戰國初期魯國人,也是唯一一位中國歷史上農民出身的哲學家。他是戰國時期偉大的教育家、思想家、科學家和軍事家,也是墨家學派的創始人。他的徒弟根據他的生平和事跡,以及后期墨子弟子等的語錄整理成書,就得到了現存于世的經典名著《墨子》。《墨子》無論對中國還是其他西方國家都具有很遠的影響,墨子的許多理念都有助于國家和社會的發展,《墨子》也承載著中國與其他國家交流的使命,是西方國家了解我國淵源文化的途徑。

二、英譯《墨子》的背景

墨子提出了許多經典理論,有“兼愛”“非攻”“尚賢”“尚同”“天治”“明鬼”“非命”“非樂”“節葬”“節用”等觀點,這些觀點和理論一直延續到現在都給人們的社會生活和生產帶來了極大的影響。墨子的“兼愛”觀點就是一切以人民為根本,為了人民的生活幸福而努力,所以他的弟子們一直追隨他的理念,墨家學派的弟子們實行的言論和行動都是把人民和國家的利益放在第一位。這樣的觀點和理念適合任一時代和國家的發展需求和基本發展理念,給大部分國家的發展做出了理論貢獻力量。所以《墨子》也被翻譯成許多語言,其中英文翻譯比較普遍,但是里面的內容因為翻譯的背景不盡相同而產生了許多歧義。本文就針對《墨子》文本的英譯作品進行分析和研究,探究出中文《墨子》的基本理念,以便于后來的英文翻譯人員作為參考的理論依據。

《墨子》是極具我國淵源文化底蘊的歷史著作,書中內容包含了非常豐富的歷史意義?!赌印肺谋局械闹R理論覆蓋面積十分廣泛,是我國歷史上的文化寶藏。西方國家為了更好地了解和運用中國的文化科學知識,對許多中國典籍進行了研究,其中《墨子》就是多年來西方國家研究的重點之一,長久以來多個版本的《墨子》英譯文本,在全世界都影響極大。西方國家在研究和討論《墨子》英譯文本的過程中,受到了很深的啟發,也不斷地整理和研究《墨子》英譯文本的發展,希望得到更貼合實際的英文翻譯方式和翻譯內容。

三、從翻譯學角度談《墨子》英譯

從翻譯學視域角度來分析《墨子》的英譯文本,必須先要了解翻譯學。把翻譯文本的規律和翻譯文本中的美學藝術結合到一起的科學就是翻譯學,即利用語言之間的轉換,完美地呈現文章或者典籍中的含義,結合歷史、文化背景和生活理論,進行優美詞匯之間的轉變。利用翻譯學的理論能夠把各國的文化知識進行語言轉換,使各國人民充分地交流,能夠大大促進各國文化科技的發展,拓展人們的視野,讓人們在文化交流和科技發展的社會工作中互相幫助,進而促進世界大融合。

不同時代的文本翻譯都有著不同的歷史社會需求。不同的翻譯人員翻譯出的英譯文本對《墨子》有著不同的理解,每個翻譯人員不同的注重點都影響著人們在不同理論指導下的思想行動方向?!赌印返姆g英譯文本也不能單獨地依附翻譯人員的思維,還要考慮到閱讀人群的領悟力。所以翻譯學影響下的《墨子》翻譯是多元化的,是需要不斷改革和自主進步的。

四、對比三種《墨子》英譯文本異同

因為《墨子》文獻的主旨明確,墨子及其弟子的理念具有統一性,所以大部分的英譯文本都會依附《墨子》的主要指導內容翻譯文獻中的大愛思想。但是因為翻譯人員的文化背景和社會思想有所不同,也導致了翻譯文本中一些細節的變化,從而促成了多種多樣注重點和翻譯理念不同的《墨子》英譯文本。

在《墨子》一書中,“兼愛”是它的中心思想,所以大部分英譯文本都是圍繞著這個中心進行翻譯的?!凹鎼邸笔侵笩o差別的大愛,平等地熱愛所有人民。例:Love each other whatever who they are.We are all of family.

根據不同的翻譯人員進行了不同細節的翻譯,以下我們就舉出《兼愛》(下)篇梅怡寶(1929)、華茲生(1963)及汪榕培(2006)的三個翻譯文本的例子來分析各方面的不同。 例如梅怡寶(1929)文中主要進行了政治策略的思想領悟,翻譯的主要句子是:聽其言、跡其形,察其所能而慎于官,此謂“事能”翻譯為:Listen to his voice,describe his shape,inspect his abilities in doing anything,what is account,promote him via thinking more,that we call work ability.而華茲生(1963)文中的翻譯趨勢多以思想層面居重,如萬事莫貴于義:That anyone succeeds in doing anything is based on the precious bonds of blood brotherhood. 汪榕培(2006)文中謀而不得,則以往知來,以見知隱體現了更重歷史對現代的影響,譯文則是:Things you can not consider,just refer future by the past,know invisble by the obvious.

五、結論

不同時代的文本翻譯都有著針對它不同的歷史社會需求,根據不同的翻譯人員翻譯出的英譯文本從不同的角度去理解《墨子》的概念,每個翻譯人員的不同的注重點都影響著人們在不同理論指導下的思想動力方向?!赌印返姆g英譯文本也不能單獨的衣服翻譯人員的思維,還要考慮到閱讀人群的領悟力,所以翻譯學影響下的《墨子》翻譯是多元化的,是需要不斷被改革和自主進步的。在不同時代的要求下,中華典籍英譯也需要不斷進步,這是國內外文化交流和傳播的橋梁,對世界發展起到了巨大作用。

【參考文獻】

[1]王爽.生態翻譯學視角下《論語》三英譯本的歷時研究[D].曲阜:曲阜師范大學,2014.

[2]劉單平.《孟子》三種英譯本比較研究[D].濟南:山東大學,2011.

[3]羅煉.功能翻譯理論視域下巴爾福《莊子》英譯本研究[D].成都:西南交通大學,2013.

猜你喜歡
翻譯
從意識形態角度對《麥田里的守望者》兩譯本的研究
計算機輔助翻譯與教學設計探討
淺談英漢翻譯中的望文生義現象
人間(2016年28期)2016-11-10 23:42:36
從句子層面淺析英漢語言差異對翻譯的影響
中國文學作品外譯策略研究
淺談漢語顏色詞的解析及英譯
本科英語專業翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
主站蜘蛛池模板: 久久亚洲国产一区二区| 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区| 婷五月综合| 奇米精品一区二区三区在线观看| 国产激情在线视频| 成人第一页| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色| 中文字幕亚洲第一| 免费a级毛片视频| 99这里只有精品免费视频| 中国精品自拍| 国产黄色视频综合| 精品国产欧美精品v| jijzzizz老师出水喷水喷出| jizz在线观看| 欧美一级特黄aaaaaa在线看片| 一区二区三区成人| 无码粉嫩虎白一线天在线观看| 91久久国产成人免费观看| 青青草91视频| 日本亚洲欧美在线| 人妻丰满熟妇AV无码区| 日韩中文字幕亚洲无线码| 中文无码精品a∨在线观看| 日本午夜在线视频| 青青草一区| 国产69精品久久| 日韩在线播放中文字幕| 成年A级毛片| 国产91熟女高潮一区二区| 亚洲色图在线观看| 久久国产乱子| 亚洲国产av无码综合原创国产| 久久国语对白| 亚洲精品无码专区在线观看| 福利在线免费视频| 亚洲欧美不卡视频| 亚洲色图综合在线| 激情综合五月网| 国产靠逼视频| 久草国产在线观看| 一级做a爰片久久毛片毛片| 国产美女久久久久不卡| 国产成人艳妇AA视频在线| 国产超薄肉色丝袜网站| 新SSS无码手机在线观看| 久一在线视频| 国产不卡国语在线| 日韩美一区二区| 亚洲国产一区在线观看| 国产尤物在线播放| 国产免费黄| 亚洲an第二区国产精品| 日本少妇又色又爽又高潮| 好紧太爽了视频免费无码| 国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区| jizz在线观看| 无码AV动漫| 亚洲精品麻豆| 国产新AV天堂| 日韩a级毛片| 日韩性网站| 日本在线视频免费| 91小视频在线观看免费版高清| 毛片基地视频| 亚洲永久精品ww47国产| 国产波多野结衣中文在线播放 | 欧美狠狠干| 欧美三级自拍| 欧美福利在线播放| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网| 男人的天堂久久精品激情| 国产精品免费露脸视频| 午夜视频日本| 国产成人精品综合| 国产在线观看成人91| 亚洲精品爱草草视频在线| 亚洲天堂自拍| 欧美激情,国产精品| 伊人色天堂| 成年人免费国产视频| 性欧美久久|