陳艷麗
摘 要:本文對歧義容忍度的內涵、與外語學習的關系及其對聽力理解能力的影響相關的理論和研究進行了分析和歸納,旨在對英語聽力教學有一定的指導意義。
關鍵詞:歧義容忍度 聽力理解 外語學習
聽力理解能力與說、讀、寫、譯等能力一脈相承。Carl Weaver 說:“聽力是交際活動的核心。”(孟紅桃,2004)從語言看,學一門語言若不具備聽的能力,那么語言能力就是不完整的,直接影響交流,同時也嚴重影響其他語言技能的發(fā)展。培養(yǎng)聽力技能是大學英語大綱所規(guī)定的目標之一。但現(xiàn)如今的聽力課效果不盡如人意。事實上,在從事大學英語的教學實踐中,筆者發(fā)現(xiàn),許多學習者由于中學時期缺乏聽的訓練,加之教師長期以來運用機械的教學法,聽的困難遠遠超過讀、寫、譯的困難。 究其原因,一方面是語言因素(語音、詞匯、和句法結構等),另一方面是非語言因素(聽力策略和心理狀態(tài)等)。學習者的困難反映出外語聽力學習中的模糊、陌生、復雜或混亂的狀況,學習者是否能容忍這些模糊情景顯得十分重要。
一、歧義容忍度的內涵
歧義容忍度是學習風格的一種,主要指學習者對具有歧義性、陌生性、異質性的學習材料或對象所持有的一種態(tài)度,這種態(tài)度涵蓋從主動接受到消極抵制之間的不同層面。Budner,Norton,Chapelle & Roberts,Mclain都對歧義容忍度的內涵有所論述。Chapelle & Roberts認為,在問題模糊不清的情況下,人們處理問題時表現(xiàn)出有條不紊和鎮(zhèn)定自若可以用歧義容忍度表示。他們認為歧義容忍度高者能夠在模棱兩可的情況下,接受模糊不清的事物,并把問題理出頭緒?!?br>