閉富春(廣西大學中加國際學院 廣西南寧 530004)
?
英語專業(yè)向何處去
——英語專業(yè)教學改革之芻議*
閉富春
(廣西大學中加國際學院 廣西南寧 530004)
摘 要:本文敘述了新形勢下英語專業(yè)所面臨的問題,大膽地提出英語專業(yè)教學改革的構想:培養(yǎng)研究型人才,培養(yǎng)綜合素質,培養(yǎng)博雅之士,培養(yǎng)創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)人才,英語+其他專業(yè)課程。對目前高校英語專業(yè)的課程設置和教學方法改革是有啟發(fā)意義的。
關鍵詞:英語專業(yè) 教學改革 培養(yǎng)目標 構想
英語教育界不斷傳出這樣一個聲音:英語專業(yè)的學生再不學習一門專業(yè),純語言的學生是很難分配出去的。
各高校的英語專業(yè)很注重學生實際技能的培養(yǎng)。聽說技能是抓上去了,可是讀寫往往沒有很上,以至于我們英語專業(yè)的學生,四年內沒有讀過一本英語原版小說,寫出的英語作文,文理不通。甚至在英語碩士生的畢業(yè)論文里,中國式的英文表達也俯拾皆是。某著名英語教授(博導)曾經抱怨,他再也不想去改英語專業(yè)八級考試的作文卷了,再去,把他的英語都搞壞了(因為學生的作文盡是Chinglish的東西)。[1]
全國某著名外語學院院長曾經說過:“現在是人是鬼都在辦英語專業(yè)。”他的意思是:一些師資條件不夠的工科院校、職業(yè)學院紛紛辦起英語專業(yè),而且都冠名為:××學院(大學)外國語學院。
我們還常常聽到老師、學生這樣的抱怨:外國語學院在綜合性大學里沒有地位:說話不響,學校領導也不很重視,就像一個沒有話語權的小媳婦。改革開放初出現的外語熱,已經一去不復返了。這使得我們想起這樣一個現象:改革開放之初,街頭上出現一個外國人,大家都吃驚地觀看,好像看到一個外星人。如今,五一、國慶長假,在國內各景點,萬頭攢動,人流如潮。游客中夾有幾個藍眼睛、白皮膚的外國人,誰也不去搭理它,被遺棄得無情無義,但又合情合理。
我們的學生從進入外語學院那天起,學習了不少西方文化卻缺少中華文明的認知和自信,能夠嫻熟地和外國人溝通,掌握語言優(yōu)勢,而沒有專業(yè)技能,缺乏國際知識素養(yǎng),學歷和專業(yè)經歷使他們很難有創(chuàng)造性思維和開拓精神。
以上種種現象引起我們深思:英語專業(yè)已走進一種尷尬的困境。如何突破這種困境?英語專業(yè)向何處去?在培養(yǎng)實用型的外語人才的同時,我們還應做些什么?傳統的外語人才的培養(yǎng)方式是否還有可取之處?經過多年的思考,我們提出幾點英語專業(yè)教學改革的幾點設想,擬引起同行們思考和討論。[2]
在廣西大學英語專業(yè)申請學校重點專業(yè)的答辯會上,一位身為中文教授的評委提出這么一個尖銳的問題:“大學英語改革后,學生人人都能聽英語、說英語了,還要你英語專業(yè)來做什么?”作為主答辯手的外語學院院長很不客氣地回答:“在中國,人人都能說中文、讀中文,還要你中文系來做什么!”
這個小故事給我們一點啟發(fā):何不如把英文系辦成像研究中國語言文學的中文系呢?社會在進步,語言在發(fā)展,像中文一樣,英語語言文學值得我們研究的東西很多呵!其實,我們廣西大學文學院的畢業(yè)生是很“暢銷”的。無論哪一個單位,都需要一位能寫的”筆桿子”呵!不錯,在中國,人人都能說中文、讀中文,但要寫出像樣的報告、總結、非對中文有研究者之所能。同樣,英語的產品介紹、景點介紹,非英語專業(yè)的人莫屬!
2013年,廣西大學英語專業(yè)89級學生回校聚會、慶祝從西大畢業(yè)20周年,我們順此作個調查:兩個班42名畢業(yè)生,只有兩人從事英語的工作——在高校當教師。其余40人都改了行,有從事經貿的、文化的、銷售總代理的……英語只是他們工作的一個工具,或者根本用不著英語!
這個事實使我們聯想:目前我們的大學畢業(yè)生,有多少是從事所學專業(yè)的工作?恐怕大多數人是學非所用、用非所學的吧?!報上不斷有這樣的報導:名牌大學的畢業(yè)生去養(yǎng)豬、去開擦皮鞋店、去澡堂修腳……而且這些報導都是正能量的: 他們在從事的工作中闖出一片天地,成為富甲一方的“土豪”!
這個事實又給我們一點啟示:我們大學所設置的專業(yè),是否太“專業(yè)化”了?!隨著多元化社會的形成,我們大學是否應打破專業(yè)設置的界限,文科學生可以選理科的、藝術的課程,理科學生也可以選文科的課程?我們應該給學生一個厚基礎、廣視角,培養(yǎng)學生的綜合素質!綜觀現在社會上的成功人士:馬云在大學里學的不是經濟學吧?撒貝寧在校也不是學播音、主持的!更不要說黨和國家的領導人,有幾個在大學里是學行政管理的?我們廣西出了個全國小有名氣的節(jié)目主持人—阿丘,他卻是學師范的!
回顧我們大學畢業(yè)幾十年來所走過的路,用得最多的往往是我們大學時代形成的專長:較強的寫作能力、公關能力、協調能力、語言能力(口才)……這又使我們想起一個老生常談的問題:什么是大學?我們想給這個問題一個新的定義:大學是一種氛圍,在這個人文主義的氛圍中,人的思想方法和工作方法得到了潛移默化的熏陶,養(yǎng)成自己的思維模式和工作方式,奠定了一生事業(yè)的基礎。
上世紀八十年代,地處桂西北落后山區(qū)的河池師專(現升格為本科,改名“河池學院”), 培養(yǎng)出幾個全國著名的作家:鬼子、東西、聶震林。什么原因呵?原因就是當時校長韋啟良所倡導的、以身示范的創(chuàng)作氛圍。
舊清華的辦學宗旨提出培養(yǎng)“博雅”之士,而且以每三十年培養(yǎng)出一名全國著名的學者為辦學的最高目標。老一輩學習英語的人,出了不少學貫中西的大家:錢鐘書、朱光潛、王佐良、李賦寧、楊周瀚、許淵沖、趙蘿蕤、許國璋……可是,多年來,外語教學經過無數次改革,始終培養(yǎng)不出一位大家!
英語專業(yè)的人,越往上學,到了高年級和研究生階段,越感到自己的中文跟不上。一個英語句子,明明是讀懂了,就是找不到恰當的漢語句子來表達,更不要說謀篇了。翻譯出來的東西,別別扭扭的,連自己也不滿意。什么原因呵? 那就是我們英語專業(yè)的學生文學底蘊不足啊![3]
一位全國著名的學者給我們很好地回答了這一問題。他在一篇文章中回憶他的英語啟蒙老師,每周要求學生到他面前背誦一篇英語散文。在背誦了80篇英語散文之后,學生們也躍躍欲試,模仿著寫出一篇篇英語散文,甚至把它們匯集成冊!名家就是這樣煉成的!
英語專業(yè)的人,必須走閱讀和寫作之路,這是一條被古今中外無數事例所證明的成功之路。有多少個作家是大學中文系培養(yǎng)出來的?很少呵,多數是自學成才的。巴金說,他寫作的啟蒙老師是二十篇古文,“漢書可以下酒,史記可以御寒”。冰心讀泰戈爾的《飛鳥集》,在書的空白處寫下三言兩語的讀書心得,收集起來,就是她發(fā)表的第一部散文詩集——《繁星集》。魯訊先生說過:“文章應該怎樣做,我說不出來,因為自己的作文,是由于多看和練習,此外并無心得或方法的。”曹禺在讀研究生的時候,讀到巴爾什克短篇小說里有兄妹成婚的故事,得到啟發(fā),寫出了驚天動地的《雷雨》。
綜觀古今中外文科人才成長的道路,無外乎兩條:一是受過重大挫折,精神與肉體留下巨大創(chuàng)傷,拍案而起般的猛省、浸透著血和淚的反思,然后進入鍥而不舍的創(chuàng)作過程。第一次世界大戰(zhàn)后美國出現的“迷惘的一代”、第二次世界大戰(zhàn)后日本出現的“戰(zhàn)后派文學”、中國文革后出現的“傷痕文學”,就是人性的覺醒而產生的一代覺醒的文學。曹雪芹不被抄家,就不會發(fā)憤寫《紅樓夢》;屈原不被罷官“下放”,《離騷》就沒有了。正如司馬遷在《報任安書》中所說:“文王拘而演周易,仲尼厄而作春秋;屈原放逐,乃賦離騷;左丘失明,厥有國語;孫子臏腳,兵法修列;不韋遷蜀,世傳呂覽。”司馬遷在這里暗示,如自己不被宮刑,就不會發(fā)憤寫《史記》了。二是跟著興趣走,廣讀古今中外的文、史、哲名著,書讀到不舍處,產生強烈的創(chuàng)作沖動,然后進入反復磨練的創(chuàng)作過程。現當代的無數作家就是這樣長成的。可以說,閱讀是土壤、是溫床,是催促一個作家來到這個世界上的接生婆。
看看我們現在的英語專業(yè)學生,可以說是不讀書的。一部智能手機在手,代替了所有的課外閱讀。在廣西某高校, 女生宿舍前是足球場一片草地。夏夜,草地上點點流螢,相繼到午夜不滅。那不是流螢,而是男女學生坐在草地上玩手機呵!當然,也不排除有的學生是在作網上閱讀,但更多的學生是在手機上獵奇啊!
我們在英語專業(yè)畢業(yè)生中作過調查,大多數學生四年來沒有完整地讀過一本英語的原版小說! 甚至有學生說:“我們的課文都是英美作家的原文,那還不夠嗎?!”他們明明知道,那是節(jié)選,一斑怎能知全豹呢?!
英美文學,是一個浩瀚的海洋,是蘊藏著寶藏、霧氣蒙蒙的高山,是空氣濕潤、草木橫生的幽谷,是江邊一片生機盎然的青草地,是海外的一片艷陽天。那里有拜倫、雪萊、濟慈的熱情奔放、追求自由的詩篇;有人生萬花筒般的莎士比亞的戲劇;有社會全景般的狄更斯的小說,有刀切斧砍般深刻的馬克·吐溫的幽默。我們英語專業(yè)的學生,不去欣賞這些作品,汲取人文主義的食糧,那可是人生一大遺憾呵!北大李賦寧教授說過:“文、史、哲原著是一個受過良好教育、并加強修養(yǎng)的人的日常精神食糧。閱讀原著等于與偉大的人物朝夕相伴,你必然受到高尚思想的潛移默化。這是一個極為難得的機會,假若放棄這個機會,就是失去了高等教育最基礎的經驗。”文學素質是一個人綜合素質中最基本的、長期起作用的因素。我們英語專業(yè)的人,不去錘煉這個因素,枉費了大學四年的高等教育。
在一所高校外國語學院的師生中,出現一兩個全國出名的大家,你看學校領導重視不重視外國語學院?外國語學院在學校中地位和話語權自然就有了。上世紀三十年代,中國第一個體育教授馬約翰,在申請教授時,當時的校長不屑一顧,甚至還說,體育也搞什么教授?!但當清華的足球隊奪得全國冠軍,學生抬著馬約翰在校內游行,第二天校長馬上聘馬約翰為教授了!
培養(yǎng)創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)人才,是時代的召喚,時代的需要,時代的精神實質。創(chuàng)新是一個民族進步的靈魂,是國家興旺發(fā)達的不竭動力,是中華民族復興的中國夢。
英語專業(yè)如何培養(yǎng)創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)人才?文秋芳(2002)指出:1). 建立一支具有創(chuàng)新素質的教師隊伍;2). 英語專業(yè)創(chuàng)新人才的培養(yǎng)目標;3). 英語專業(yè)創(chuàng)新人才的培養(yǎng)手段。創(chuàng)新必須有“突發(fā)起想”的靈感,“一鳴驚人”的成果。
由于我們不是外語學院的負責人,對英語專業(yè)的課程設置、教學內容、教學方法與手段以及評估體系的系列改革,只能是“不在其位,不謀其政”。但作為英語專業(yè)的一名教師,我們從兩方面實踐創(chuàng)新人才的培養(yǎng)工作:1). 提高自己的創(chuàng)新意識和培養(yǎng)自己的創(chuàng)新素質;2). 在自己所擔任的課程和指導研究生的工作中,探索本專業(yè)創(chuàng)新教育的途徑,推動創(chuàng)新人才的培養(yǎng)。如廣西大學外國語學院教師在擔任研究生的“翻譯實踐”課時,在教師做出示范以后,布置學生的課程論文是:找8個翻譯名家的錯誤。結果,三屆學生找出了兩百多條翻譯錯誤,發(fā)表在周儀教授所著的《翻譯與批評》(中華翻譯研究叢書之九,湖北教育出版社,1999)一書中。在指導研究生的工作中,我們要求學生一定要夯實自己的文學素質,每天都要讀英美原著或聽英美原著的錄音,寫文章時一定要有心得、有創(chuàng)見,不落窠臼,文科人才最優(yōu)秀的品質就是“喜新厭舊”。對前人的研究成果,持“以古人為師,以古人為友,以古人為徒”的態(tài)度,敢于質疑、敢于提出不同的見解。
我們的確應該順應時代的潮流,為英語專業(yè)學生加上一些其他專業(yè)課程,以擴大他們的就業(yè)面,增加他們的社會競爭力。
為適應學生廣泛的興趣,我們的設計也不妨廣泛一些。如:英語+旅游管理,英國+國際貿易,英語+中國文化,英語+翻譯理論與實踐等。以上設計,是與英語相近的,我們的英語老師是開得出課的。如:旅游—英語導游、英語景點介紹、境外導游業(yè)務;國際貿易—進出口業(yè)務,商務英語函電;中國文化—用英語來介紹博大精深的中國文化;翻譯理論與實踐——英漢互譯,中國古典詩詞英譯。以上課程,副教授以上的英語老師都可以開出的。
當然,我們也可設計一些與英語專業(yè)相隔較遠的專業(yè)(課程),如:英語+市場營銷,英國+中國文學,英國+公共關系等等。沒有這方面的師資,可請外系的教師來上課,也允許學生到其他學院選課(當然得事先與其他學院協調好)。
值得我們警惕的是:一定要告誡學生,在學好英語的前提下,再去選其他專業(yè)的課程。否則,就本末倒置了。身上有十把刀,一把刀也不利。
我們曾經讀到過北京大學英語專業(yè)的課程設置表: 專業(yè)基礎課和專業(yè)必修課就是那么七、八門,選修課多達到三、四十門。當然,這得有強大的師資隊伍,非老牌大學莫屬。一般工科院校、職業(yè)學院的英語專業(yè),是不可能開出那么多的選修課的。但一般院校的老師們也不必妄自菲薄,名校也有庸才,差校也有奇才。馬云就是杭州師范學院畢業(yè)的; 鬼子、東西是當年的廣西河池師專畢業(yè)的。
以上芻議實為拋磚引玉之舉,以期引起大家的重視和討論。語言是一門獨立的學科,它必有自己的規(guī)律。不管時代怎么變遷,這些規(guī)律是不變的(否則它就不成其為規(guī)律)。我們既要順應時代的變遷,又要遵循語言學習的規(guī)律,培養(yǎng)出高質量的、既能適應時代的需要、又有深厚文化底蘊的外語人才。
參考文獻:
[1] 高等學校外語專業(yè)教學指導委員會英語組(2000).《高等學校英語專業(yè)英語教學大綱》,外語教學與研究出版社/上海外語教育出版社
[2] 周儀(1999). 《翻譯與批評》[M]. 湖北教育出版社
[3] 文秋芳(2002). 英語專業(yè)創(chuàng)新人才培養(yǎng)體系的研究與實踐[J].國外外語教學, 4 . 12-17
*[基金項目]廣西高校“黨的十八大精神研究”專項課題一般項目“中國-東盟高校外語人才培養(yǎng)與協同創(chuàng)新研究”階段性研究成果