楊海霞
【摘要】本文從高職英語教學的實際出發,對如何在高職英語教學中使用母語進行了探索,分析了在高職英語教學中使用母語的原因,針對高職學生的特點,合理地應用母語進行英語教學,以實現高職英語教學的目的。
【關鍵詞】母語 高職 英語教學
【中圖分類號】G712 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)02-0095-01
作為基礎課的英語的授課對象為所有專業的學生,英語教學面臨教學對象數量大,基礎弱,對于在高職英語教學中的母語使用,一線教師也存在不少的困惑。筆者將根據語言學理論,結合本人在五年制高職非英語專業英語教學的實踐及相關調查資料來論述母語輔助高職英語教學的必要性。
一、現實依據
在實踐中,我們經常聽到教師們抱怨學生聽不懂老師用英語授課,往往是教師用英語講完后,發現學生沒理解,又用漢語復述一遍,結果是既浪費時間和精力,又影響教學效果。這種現象在高職高專的英語教學中尤為普遍。因此,有必要挖掘和發揮母語在高職英語教學中的作用。
高職教學強調鍛煉學生的實際動手能力,對學生的技能訓練十分重視,作為基礎課的英語教學,課時量在逐年減少,在這種情況下,如果在課堂教學中全部用英語講課是不現實的。筆者在英語教學與培訓工作中發現,高職院校的學生英語基礎普遍較差,他們本身對英語也不是很感興趣,如果用全英語授課,讓學生在單調枯燥的狀態下學習一種似懂非懂的外來語言,只會加深他們對英語的抵觸和排斥,很容易失去信心和耐心。此時,使用母語進行教學,具有降低焦慮、緩解緊張氣氛的作用。
二、理論依據
著名語言學家克拉申教授(S.D.Krashen)提出的二語習得“監控”教學模式(the Monitor Model)中有一個很有名的輸入假說(the Input Hypothesis)。他認為,語言學習的一個很重要的條件就是學習者要理解略超過于他現有水平的輸入語。如果學習者現有的水平為1,那么教學中應提供的輸入只能是i+1。如果輸入的內容太難,學生接受不了,不知所云,那么這種輸入又有什么意義呢? 如果一個學生本身外語底子薄,上課老是聽不懂,他肯定會產生緊張、憂慮情緒,繼而失去興趣與信心,陷入“聽不懂→成績差→討厭學習”的惡性循環,外語能力是很難提高的。因此他認為,使信息輸入能夠得到理解的最佳方式是使用學生的第一語言。
三、母語在高職英語教學中有效的應用
筆者通過問卷和面談調查分析了目前的英語教學中漢語的使用情況 , 大致歸類如下 :
第一組: 1)在開始階段討論學習方法; 2)對學生提學習要求、課堂活動要求或作業講解; 3)講課程安排等事務, 如通知學生課程時間或地點的改變。
第二組: 1)講解語法知識; 2)介紹新詞匯。
第三組: 1)檢查對閱讀或聽力的理解; 2)讓學生翻譯詞匯或句子檢查其掌握情況。
第四組:1)在課堂活動中, 學生之間討論時用漢語表達個人的看法; 2)在課堂活動中,學生或教師為英語水平較差的同學用漢語講解難點。
第一組大概是利用母語最多的策略。外語教師似乎都傾向于“放松自己”不再講英語。這反映了教師本身還不能真正把英語當作交流工具,而在課堂教學中維持用外語交流的習慣。當然, 也有因為英語知識不足而信心不夠或怕學生聽不懂等原因。用母語講事務性的事情通常是習慣所致, 是在語言課以外不習慣用英語和學生交流的反映。
在第二組策略中,用漢語講語法知識利大于弊。語法方面的許多術語非常專門化,而這些詞匯對理工科學生沒有太大的實際意義。而用漢語解釋語法可以節省很多時間。不同于語法的講解, 介紹新單詞應該盡量用英語。因為這樣不但可以創造良好的英語氛圍,也可以使學生真正理解單詞的意思和掌握其用法。
第三組中的用漢語檢查學生的聽力或閱讀情況應該用英語進行。而讓學生翻譯詞匯或句子可以節省課堂時間和實踐翻譯技巧,但是要注意不能過多使用。這類練習過多會限制學生用英語思維。
第四組中,學生之間的課堂討論應該限制使用母語,培養學生用英語思維, 用英語交流的習慣。而用漢語解釋幫助水平較差的學生,雖然會在一定程度上影響其語感的培養,但為了使他們也能積極參與課堂活動,也可以適當使用。
可見,在高職英語教學過程中,將母語完全排斥在英語課堂之外,這種做法是欠妥的。針對高職非英語專業學生英語基礎較差的現狀,適當利用漢語作為輔助教學手段,最大限度地發揮母語對英語教學的積極作用,能夠幫助學生理解知識,增強自信心,發揮積極性,從而提高教學效果。
參考文獻:
[1]Harbord John.1992.The Use of Mother Tongue in the Classroom[J].EL T Journal Vol.46/4.
[2]Krashen Stephen.1981.Second Language Acquisition and Second Language Learning[M] .Pergamon Press.
[3]郭銘華.論母語在外語課上的作用[J].外語與外語教學,2002,(4).