999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

探討英漢文化差異在涉外禮儀中的體現

2016-04-14 19:13:05楊怡
考試周刊 2016年20期
關鍵詞:差異

楊怡

摘 要: 隨著我國經濟、社會發展,我國與各個國家的來往越來越多,這些來往有商務,也有旅游等,在這些來往中,交流是必不可少的。英語是當前公認的世界語言,在國際的社交禮儀過程中,使用英語進行交往比較常見。對此,為了避免英漢文化差異而導致的涉外禮儀出現失節,本文詳細分析了英漢文化非語言交際與語言交際之間的差異。

關鍵詞: 英漢文化 差異 涉外禮儀

引言

自改革開放以來,我國與外國的交往越來越廣泛。在任何形式的交往中,禮儀都是必不可少的,同時,禮儀是我國傳統美德,是必須遵守的行為規范與道德原則,具備一定的可操作性、差異型、規范性與傳承性。對此,在與國外好友進行社交的過程中,既需要遵守自身的禮儀文化,又需要照顧對方的禮儀文化,如此才能夠真正體現禮儀美德。

1.英漢常規語言文化差異

1.1介紹語差異

在中國,首次見面時,介紹普遍是以夸獎、表揚的語言開頭[1]。但是,在國外,例如美國,領導如果這樣介紹一位新教師,“My fellow teachers and all the students,I would like to introduce to you a beautiful new teacher,this teachers teaching ability is very strong,she come from China,I hope you can take care of her”,這位女教師必然會顯得非常難堪。因為在國外,尤其是英美等國家,在初次見面的時候,不喜歡直接對其進行評論。許多國外友人認為,如果在你并不了解我的情況下就對我直接進行主觀性的評價,盡管這是褒獎的話,受恭維的感受非常強,普遍會導致被介紹的人有種強加、唐突的感受,這樣的介紹在我國卻非常普遍。在這樣的情況之下,介紹國外好友應當以對方的身份、學歷或能夠直接觀看到的事物進行介紹,不得直接進行抽象或外貌的評論。對此,可以這樣對其進行介紹:“My fellow teachers and all the students,I would like to introduce to you a new teacher,graduated from Beijing University,she is a professional English teacher in China.”

1.2稱呼語差異

在一般的情況之下,英語文化中稱呼的形式主要有兩種,其中一種是直接叫對方名字,例如“Tom,My dear。等[2]。這種方式在英國較為少見,但是在美國非常突出,特別是在初次見面時。這樣的方式不僅在年齡相等的人之間有,在年齡相差較大、在我國看來有輩分差異的人之間也能夠稱呼,在美國,直呼其名并沒有不尊重的意義,這樣的方式可以應用在教師與學生之間、父母與孩子之間,這樣的方式不會讓人感受到沒有受到尊重,反而會讓人感覺自己平易近人,對方愿意與自己待在一起。

1.3問候語差異

在中國,朋友或親人之間見面,首先就愛說“吃飯沒有?”,這是因為在中國,吃飯是非常重要的,中國人認為“民以食為天”,這一問候語也是出于關心對方[3]。在國外,這一問候并不適用。如果向外國人詢問“What are you in the mood for?”,那么這位外國人首先會想,問我吃飯是什么意思,是想邀請我一起吃飯還是沒錢想讓我請客。在我國一句常規的問候,在外國人看來意義并不簡單。除此之外,朋友之間在街上見面,我們就會習慣性地問一句“你去哪?”或“干什么去?”,被這樣問之后也會下意識地模糊性回答“出去一下?!被颉百I東西?!边@樣的答非所問兩者之間并不會介意,因為這只是朋友之間的常規問候而已。而在國外,在街上相遇,如果你問“What would you like to do?”或者“Where would you like to go?”,那么對方會認為你是在干涉他,想要“拷問”他。由此可見,我國常用的問候語并不能用于涉外禮儀當中,外國人非常強調自己的隱私,在問候時,盡可能地避免涉及對方隱私。

1.4隱私差異

對于隱私,相對于外國人,中國人并不那么注重,中國人會問對方是否結婚、收入、年齡、宗教信仰等。在國外,這些所有問題都是涉及隱私,都是侵犯隱私[4]。對此,與外國人談話時,應盡可能地避免這些問題。同時,對于年齡的認知態度差異非常大。在中國,“老”這一字代表著自己年齡較高,應當受人尊重;在國外,“老”代表著自己年齡大、沒有價值了,是社會的累贅。所以,在涉外交際時,盡可能不詢問對方年齡,尤其是年齡較高、身體健壯的老年人。

1.5請客差異

飲食文化在國際之間的禮儀文化中差異非常大,我國人在這方面非常熱情,但是如果不清楚對方的飲食文化,過于熱情的行為就會產生負面效果[5]。例如,我們在請客吃飯時,無論菜是否多樣,種類是否齊全,總會客氣地說“今天沒什么菜,將就吃。”或“照顧不周?!钡瓤蜌庠挘鈬嗽诼牭竭@樣的客氣話時,會產生兩種想法,一種是“明明這么多菜,為什么騙我?”,另一種是“既然要請我吃飯,為什么不做好菜,真沒誠意?!背酥猓袊吮硎緹崆榈膴A菜行為,外國人也是非常無法接受的,外國人請客會說“Please help yourself.”表示熱情。對于請客,英美等國家的請客吃飯在我國看來可能極為難以接受,這些國家的友人如果請你到餐館吃飯,最終結賬時并不是他付,而是各付各的賬。

2.英漢非語言交際的文化差異

2.1對非語言交際的重視差異

交際是一個非常復雜的過程,沒有良好的交際能力,人與人之間就無法溝通。交際除了語言交際以外,非語言交際也是非常重要的一部分。在中國,人們并沒有非常重視非語言行為,而在國外,重視程度非常高。在交際中,非語言交際主要有身體姿勢、穿著、眼神、手勢及表情等。例如,在我國,教師在課堂上一直都比較注重自身的威嚴形象,尊重自古以來的“尊師”,在課堂上普遍不會展現過于夸張的行為動作。而在國外,特別是美國,課堂上,教師非常習慣也比較重視自己的肢體語言,教師在課堂上常常利用肢體語言進行教學,尤其是在講授動物的時候,教師一般會模仿動物的叫聲、動作等,通過這樣的教學模式引導學生,引發與學生之間的共鳴。國外教師更加看重自己非語言的教學,也就是非語言交際,而在我國,教師則要求學生注意自己的言行舉止,教師在講課時不得說話,想要發言必須舉手等。再如,在禮物的接受方面,我國常常在接受禮物之后習慣性地將禮物放在一旁,待沒人之后再打開,而西方則不一樣,西方人認為放在一旁是一種輕視的行為,西方人習慣性當著送禮物人的面拆開禮物。對此,在接受西方人所送禮物時,應當當面直接拆開,而不是放在一旁。

2.2相互之間距離與空間習慣性差異

距離的差異主要體現在人與人交往過程中說話的距離及個人空間。相對于我國,國外友人與人交流時習慣保持一定的距離,尤其是美國人,認為10英尺左右才是正好的交流距離,他們不習慣別人過于靠近,認為過于靠近是侵占空間的行為。同時,如果侵占對方空間不及時進行道歉,對方就會產生厭煩情緒。對于空間的保護,不僅是我國,整個亞洲人都沒有考慮私人空間的習慣,許多人認為,距離越近就代表關系越親密。對此,日本人在與人交流時,常常會刻意靠近對方,這也是日本人與美國人在交流過程中,常常發生美國人一直“退讓”的原因。除此之外,我國人習慣性將左邊的位置視為上座,而西方人則是習慣將右邊位置視為上座,這也是在涉外禮儀當中應當注意的事項。

2.3身體姿態差異

身體姿態主要包含手勢、腳的抖動、頭部搖動等。在不同的社交禮儀文化當中,身體姿態的要求差異非常大,尤其是在跨國家的文化交際中,身體姿態的異常行為極容易導致參與者有難以忍受的感受。例如,“OK”這一手勢是國際上都較為普遍的一種手勢,這一手勢在我國、美國等國家能夠表示“可以、好”等意義,但是在其他不同地區的國家所代表的意義差異巨大,例如,在巴西、意大利等國家,這一手勢代表藐視、不屑,在法國等國家剛好相反,這一手勢則表示價值意義為“零”,在日本則是代表“錢”的意思。由此可見,在不同的國家、不同的社交文化中,這一手勢所代表的含義也有所不同。所以,在國際社交時,必須注重自己的身體姿態,不能亂用,否則會適得其反,讓對方認為自己被侮辱、貶低等。

2.4表情差異

在我國,微笑代表禮貌,代表友好,是一種積極的行為,而在東南亞等國家,微笑是用于表示內心的難受、尷尬的。與此同時,浪漫之都法國,微笑是不能平白無故的,在俄羅斯,如果在公共場合微笑,則代表這會讓人感到可疑。由此可見,在涉外禮儀當中,如果對方所習慣的文化差異中,微笑并不是正面的、積極性的行為。例如,中國人與外國人在同一餐桌吃飯時,如果外國人不小心打掉一個盤子,中國人習慣性地用微笑表達“沒關系”,而外國人卻不會理解,反而會認為他受到了嘲笑,會非常惱火。

眼神在不同文化差異當中使用目的也有所不同,在美國,眼神接觸太少便表示兩人之間關系較差,而在中國,會因為尊重、禮貌或服從等目的不會長時間注視對方,長時間注視普遍適用于表示驚訝、好奇等。在中美社交禮儀中,如果眼神注視時間過少或眼神一閃而過時,對方就會認為自己受到了藐視,認為中國人對自己有反感情緒、看不起自己等。中國人卻極不習慣對方一直盯著自己。

結語

英語是當前常用的國際交流語言,在涉外交際時必須深刻了解英文的社交禮儀。在商務行為中,一般而言,對對方禮儀文化上的認同、了解及熟悉越深刻,就越有可能成功。對此,在認識并掌握國外文化、對方國家文化知識背景的同時,還需要深刻認識對方國家的禮儀文化,清楚對方利益交際當中的敏感點,如此才能夠有效溝通,促使彼此之間達成合作與友好。

參考文獻:

[1]楊瑩.跨文化視角下的中西文化差異在商務禮儀中的體現[D].中南大學,2009.

[2]王馳.淺談文化差異和文化空缺問題在英漢商標翻譯中的體現[J].吉林省教育學院學報旬刊,2012(2):55-56.

[3]郝佳麗.從涉外禮儀談跨文化交際——兼議漢語國際教育碩士在跨文化交際中應具備的素質和能力[J].新西部旬刊,2011(06):130-130.

[4]衛進東,于芳.從文化層面探究中美商務禮儀的行為差異[J].江蘇商論,2009(9):271-271.

[5]申安.中西方禮儀文化的差異及其對涉外秘書工作的作用和影響[J].林區教學,2014(12):54-55.

猜你喜歡
差異
“再見”和bye-bye等表達的意義差異
英語世界(2023年10期)2023-11-17 09:19:16
JT/T 782的2020版與2010版的差異分析
相似與差異
音樂探索(2022年2期)2022-05-30 21:01:37
關于中西方繪畫差異及對未來發展的思考
收藏界(2019年3期)2019-10-10 03:16:40
找句子差異
DL/T 868—2014與NB/T 47014—2011主要差異比較與分析
生物為什么會有差異?
法觀念差異下的境外NGO立法效應
構式“A+NP1+NP2”與“A+NP1+(都)是+NP2”的關聯和差異
論言語行為的得體性與禮貌的差異
現代語文(2016年21期)2016-05-25 13:13:50
主站蜘蛛池模板: 日韩无码视频专区| 一区二区在线视频免费观看| 草草影院国产第一页| 国产又色又刺激高潮免费看| 一本大道视频精品人妻 | 日韩av无码精品专区| 色婷婷久久| 秋霞国产在线| 一级毛片高清| 国产免费羞羞视频| 国产麻豆永久视频| 女人18毛片久久| 五月婷婷综合网| 亚洲无码久久久久| 亚洲中文字幕无码爆乳| 午夜精品久久久久久久无码软件| 亚洲毛片一级带毛片基地| 欧美www在线观看| 欧洲免费精品视频在线| 欧美午夜一区| 高清精品美女在线播放| 亚洲人成人无码www| 亚洲无码视频喷水| 国产精品视屏| 国产成人精品在线| 99re精彩视频| 国产成人精品优优av| 久久一日本道色综合久久| 911亚洲精品| 亚洲一区二区日韩欧美gif| 亚洲人成网站色7799在线播放| 永久免费AⅤ无码网站在线观看| 国产精品黑色丝袜的老师| 91精品国产91欠久久久久| 欧美日韩北条麻妃一区二区| 成年av福利永久免费观看| 亚洲欧洲天堂色AV| 日韩精品亚洲人旧成在线| 久久人搡人人玩人妻精品| 久久影院一区二区h| 亚洲日本中文综合在线| 欧美亚洲第一页| 在线va视频| 超碰aⅴ人人做人人爽欧美 | 国产精品无码在线看| 欧美啪啪一区| 人妻无码中文字幕第一区| 啪啪啪亚洲无码| 亚洲码在线中文在线观看| 波多野结衣久久高清免费| 精品国产99久久| 狠狠色丁婷婷综合久久| 久久亚洲国产视频| jizz亚洲高清在线观看| 一本色道久久88综合日韩精品| 亚洲高清无码精品| 国产成人a在线观看视频| 五月天福利视频| 欧美日本在线观看| 在线国产三级| 精品一区二区三区自慰喷水| 亚洲福利网址| a级毛片一区二区免费视频| 亚洲制服丝袜第一页| 视频在线观看一区二区| 亚洲视频无码| 国产精品林美惠子在线播放| 91精品人妻互换| 国产美女久久久久不卡| 亚洲最大福利视频网| 麻豆AV网站免费进入| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 在线视频97| 久久人体视频| 在线观看av永久| 无码精品国产dvd在线观看9久 | 亚洲三级电影在线播放| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 国产精品.com| 亚洲欧州色色免费AV| 97国产成人无码精品久久久| 国产精品久久久久婷婷五月|