何峻
【摘要】隨著社會經濟的快速發展,各種理論體系的發展越來越快,這也促進了翻譯理論的進步,使得人們對翻譯的認識更加深入。對于翻譯能力,是一種聽、說、讀、寫等各種能力的綜合應用,是語言知識的綜合體現,作為世界的通用語言,英語在大學教學中有十分重要的作用,加上近年來我國對高素質翻譯人才需求的增加,使得人們越來越注重大學英語教學中的學生翻譯能力培養,下面就翻譯能力的培養與大學英語教學進行詳細分析。
【關鍵詞】翻譯能力 培養 大學英語 教學
前言
翻譯能力是學生英語水平的綜合體現,對學生英語的全方位發展有極大的作用,近年來,隨著我國國際地位的提高,我國與世界各國的聯系越來越緊密,英語作為世界的通用語言,在我國與各國交流中發揮著十分重要的作用,同時我國對高素質翻譯人才的需求量越來越多,高校作為培養高素質人才的基地,在大學英語教學中,必須加強學生翻譯能力的培養,這樣才能全面提高學生的翻譯能力,滿足社會對人才的需求,下面對此進行深入分析。
一、翻譯與大學英語教學
1.翻譯的界定。對于翻譯,在不同的時期有不同的定義,在早些時候,以奧廷格為代表,提出翻譯是指將一種符號變成另一種符號,在原文中想要表達某種意思的時候,在翻譯過程中也需要尋找一種代替物代替原文,同時還要將原文的意思表達出來。保留不變意義,從一種自然語言轉變成另一種自然語言是奧廷格定義翻譯的核心。……