鄒少強
【摘要】漢語是中華民族五千年文化文明的傳承和沉淀,是中華民族優秀傳統文化之一,是中國先人們智慧的結晶。在對留學生的漢語教學中,詞匯教學是其中的一大重點,對于留學生來說,漢語教師就是他們提高漢語水平的最大途徑。然而讓有著文化差異的留學生在漢語的詞匯學習中能夠保持足夠的熱情,能夠快速地記憶并掌握詞匯實屬不易,本文基于筆者的教學實踐經驗,總結了提高留學生漢語詞匯教學的效率的策略和方法,并分別從漢語詞匯教學的意義、漢語詞匯教學中容易出現的問題及提高詞匯教學效率的對策方法進行了論述,以幫助其他教師提高教學效率,達到事半功倍的效果。
【關鍵詞】留學生 漢語詞匯教學 教學效率
【中圖分類號】G71 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)03-0103-02
語言是由詞匯構成的,詞匯在漢語體系中占據非常重要的地位,因此,詞匯教學在對外漢語教學中也是格外重要的。眾所周知,漢語的學習難度較大,其中不乏不易書寫的漢字、晦澀難懂的詞匯、結構復雜的語句等,每一項都有可能使留學生望而卻步,這時就需要作為引導者的教師為學生們排憂解難,教師在教學中應該既要考慮到學生自己母語的語言特點,也到考慮到漢語詞匯本身所具有的特點,并把二者適當地結合起來進行教學,做到化繁為簡,讓學生理解記憶,從而提高教學效率。
一、漢語詞匯教學的意義
作為世界文化的寶貴財富,漢語在世界語言中的地位是舉足輕重的。然而任何語句都是由詞匯構成的,因此,對于漢語學習者來說,想要完整正確地說好漢語,最重要的就是掌握足夠數量的詞匯,也就是說在漢語的教學中,詞匯教學是重中之重。詞匯教學是漢語教學的基礎,比如語句“我會唱歌”,唱歌就是一個詞匯,如果掌握不好“唱歌”,怎么又會有“我會唱歌”呢?因此,考察一個漢語學習者的語句表達是否得體主要還是靠詞匯量的積累。
另外,教導留學生們學習漢語詞匯對于弘揚中華文化也是大有裨益,每一個漢語詞匯都是思想的高度升華,每一個漢字都能讓人產生無盡無窮的聯想,例如“笑”,歡快而輕松,“哭”,視之而悲傷,“男”,田中出力之人......這些都是先人智慧的結晶,如果能夠使留學生充分認識到漢語的絕妙之處,讓他們感受到中華智慧所在,對于將中華文化推向世界、發揚光大有很大的促進作用。
二、漢語詞匯教學中容易出現的問題
1.近義詞、同義詞
在漢語中,有很多意義相近、用法相似的詞匯,然而即使是同義詞,用法也并不完全相同,比如“時間”和“時候”,可以說“珍惜時間就是珍惜生命”,但是如果換成“珍惜時候就是珍惜生命”就不對了;可以說“在我小的時候”,不能說“在我小的時間”;可以說“下次見面的時候”,也可以說“下次見面的時間”,但是二者表達的意思是不一樣的。因此教師在教學中不能籠統地告訴學生它們是同義詞,用法差不多,而是要精準地告訴學生正確的使用條件和用法。
2.動詞
在漢語詞匯教學中,動詞是最容易出現問題的,下面是一些容易出錯的點:
(1)所帶賓語的習慣性搭配,例如“增強”、“提高”、“升高”,“違背”、“違反”、“違抗”等,不一樣的動詞所帶的賓語不一樣。
(2)對主語、賓語的向性,比如“期望”和“希望”,“希望”對別人還是對自己、主語、賓語相同或是不同都可以,而“期望”,主語和賓語不可以相同。
(3)所帶賓語的褒貶含義,“挨餓”、“遭受辱罵”等,“挨”和“遭受”后邊賓語都是一些帶有貶義的詞匯;“發揚光大”、“弘揚文化”,這些詞道德賓語都是導游褒義的。
(4)和不同詞搭配有不同的音調,如“好吃,好玩”是三聲調,“好客,喜好”是四聲調。
由此可見。動詞在漢語教學中的確是很難突破的重點所以教師要更加用心。
三、提高漢語詞匯教學效率的對策方法
1.直觀展示法
對于起初學習漢語的學生來說,都是從感知學習開始的,感知階段對于學生學習漢語也是非常重要的。因此,漢語教師應該利用圖片、視頻、實物等可以感知的事物對學生進行輔導,例如對于食物的學習,食物包括很多種類,有各種各樣的水果、各種各樣的蔬菜等,名詞多不勝數,如果教師只是單純的靠口頭上的講解,不僅費時而且費力,還達不到好的教學效率。所以,教師可以把這些名詞通過圖片、視頻的方式展現出來,或者直接用實物來展示,這樣可以立法學生們的興趣,更好更快的記憶詞匯,提高課堂效率。
2.實際演示法
演示法在教學中非常的實用,例如,解釋“鞠躬”、“微笑”、“牽手”等動詞時,教師可以自己通過肢體動作示范出來,或者讓學生示范,通過這個方法,不僅可以增大學生們學習漢語的興趣,而且對學生理解記憶漢語詞匯也非常的有幫助。
3.下定義解釋法
下定義解釋法就是說通過經常使用的詞語解釋不常見的詞語,以簡記繁。例如“錯車”,許多國外學生可能理解不了,教師可以解釋成“車輛之間為了避免碰撞,互相讓路”,這樣的解釋簡單易懂,學生更加容易理解,也更容易記住并掌握。所以,教師在教學中要多多的給學生們結識一些難懂的詞語,就會對提高課堂效率起到很好的作用。
4.目的語解釋法
呂必松曾在《對外漢語教學概論》中提到:“習得第二語言的過程是借助于第一語言建立實物、實情與第二語言的聯系逐漸向建立實物、實情與第二語言直接聯系過渡的過程?!保簿褪怯傻谝徽Z言思維過渡到第二語言思維的過程。所謂的用目的語解釋目的語,就是說用近義詞或者反義詞解釋詞語,例如高和矮,胖和瘦,冷和熱等,這樣可以使學生在大腦中建立詞語與詞語之間的聯系,對學生記憶有促進的作用,而且還在無形中擴大了詞匯量,可謂一舉兩得。
漢語是世界的第二語言,詞匯教學在漢語教學中占著很重要的地位,因此,就需要教師話費非常多的心思去研究教學方法。雖然想要把漢語學的如魚得水并不是一朝一夕的事情,但是只要教師們學會運用科學合理的教學方法進行教學,努力提高學生的學習興趣,課堂效率必定會大大的提高。
參考文獻:
[1]張金橋,曾毅平. 影響中級水平留學生漢語新造詞語理解的三個因素[J]. 語言文字應用,2010,02:118-126.
[2]常志斌. 留學生漢語新詞語課的建設問題初探[J]. 上海大學學報(社會科學版),2007,03:129-133.
[3]馮傳強. 現代漢語詞匯構造特點與對外漢語詞匯教學[J]. 勝利油田師范??茖W校學報,2005,04:11-12+82.
[4]蔣楠. 淺析對外漢語的詞匯教學[J]. 中國大學教學,2011,07:59-61.
[5]王衍軍. 談對外漢語“文化詞匯”的類聚性及教學策略[J]. 華文教學與研究,2013,03:34-40.