曹凌靜
摘要:跨文化交際能力是泰語專業學生為滿足工作、交際需求而必須掌握的一項重要能力,然而培養人才的關鍵,在于提高學生的跨文化交際能力。泰語視聽說教學已經不能僅停留在培養聽、說、讀、寫能力,而應該有機結合文化教學,用動態的、平衡的眼光來看待語言和文化,使學生能夠通過泰語言來了解泰國文化,力求讓學生在掌握泰語言和相關文化知識的同時,在跨文化交際交流實踐中更好地實現泰語教學的意義。
關鍵詞:跨文化交際能力;泰語視聽說課程;培養
中圖分類號:G642文獻標志碼:A文章編號:2095-9214(2016)03-0132-02隨著跨文化交際和語言學習的進一步發展,泰語學習者逐漸認識到語言和文化是相互依存的關系,對語言學習有很大的影響。在教學過程中,結合文化進行教學是不可或缺的方式。特別是在泰語視聽說教學時,培養學生的跨文化意識,有助于讓學生了解不同語言表達的語言文化內涵,正確表達語言的真正意義。
一、跨文化交際能力的含義
跨文化交際能力的研究最早始于美國,最早是由美國的人類學家愛德華·霍爾提出的?;魻栐诿绹鴣喞D侵菸鞅庇〉诎脖A舻赝{瓦霍族人和印第安人一起生活、工作,創立了一種獨特的文化交流模式,用來強調非語言信號的重要性,被稱為系統地研究跨文化傳播活動的第一人。跨文化交際指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。在一些特定的背景下,來自于不同文化背景的人們使用同一種語言(母語或目的語)進行語言交際。
我國的跨文化交際能力的研究可追溯至20世紀80年代,北京外國語大學著名語言學家胡文仲教授于80年代初期開始從事跨文化交際學的研究,著作頗豐,已經編著出版了《跨文化交際學概論》、《跨文化與語言交際》等多部圖書。另外,賈玉新、高一虹等學者也出版和發表了大量關于語言與文化的關系及語言教學中的文化教學方面的著作和論文。目前,跨文化交際學已發展成為一門被國際學者們充分重視的集人類學、語言學、心理學、傳播學、社會學、宗教學等為一體的綜合性學科。但是,目前國內在這個領域的研究仍舊缺乏系統性和理論性。
二、 泰語視聽說教學
泰語視聽說是泰語專業教學中重要的組成部分,是核心課程之一。目前國內開設有泰語專業的各大院校,都是根據本校的辦學特色或方向制定教學大綱及課程設置,雖然各院校制定的教學大綱及課程設置不盡相同,但是泰語視聽說都被各院校列入專業必修課程,培養的目的都是要全面提高學生的泰語視聽說水平。泰語視聽說教學是利用現代化教學設備,融視、聽、說為一體,將語言學習和運用語言的實踐活動結合起來,通過視、聽、說的有機結合,以直觀的畫面和情節內容為基礎,開展有針對性的口語表達訓練,進而全面提高學生的語言表達能力的一種教學手段。
三、 泰語視聽說教學中跨文化交際能力的培養
1、培養學生的跨文化交際意識
跨文化意識是對不同地區、不同社會文化差異的認知,同時也是交際者對語言所承載的文化以外一系列文化的認識,是由對原文化和目的文化之間關系的認知、意識與理解構成的。擁有這種意識能力,就能置不同文化于語境中,與存在著語言和文化背景方面有差異的人們順利地進行交際,得體地進行交流??缥幕庾R、跨文化交際與語言學習三者緊密聯系,相互影響又相互促進。語言是社會交際的重要工具,因跨文化意識而薄弱而造成交際障礙的種種事例證明了文化與語言密不可分的關系,跨文化意識的培養有助于學生跨文化交際能力的提升。
2、目前所存在的問題
總結近年來泰語視聽說教學經驗,在泰語視聽說教學中對學生跨文化交際意識培養存在著一些問題,具體表現為:
1)教師對學生跨文化交際能力的培養不夠重視。在國內的泰語視聽說教學中,絕大多數泰語教師為保證課程進度正常的前提下,會向學生簡單地介紹一些零散的、不夠系統的泰語文化知識,雖然學生對諸如此類的介紹倍感興趣,但對于真正意義上泰語言文化的系統學習的教學內容和方法上需達到的目標相距甚遠。另外,教師們往往把教學重點放在語言形式的教學上,而對于交際能力的培養和跨文化因素的教學則流于形式,導致學生的語用能力和語言能力不成正比,交際能力無法與語言知識相匹配。因此,教師對于泰語文化教學的不夠重視導致了學生跨文化交際意識培養理念的滯后。
2)泰語視聽說課程教學方法科學性不足。教學方法單一滯后,教法不科學是當前影響泰語視聽說教學的又一大因素。在傳統的教學中,絕大多數的泰語老師認為教學的重點在于單詞的含義和用法,句式結構和語法知識講解,學生在泰語視聽和口語課上采用被動的聽力訓練,機械的口頭訓練,主要精力是在泰國單詞,文字和語法結構的記憶,缺乏培養跨文化交際意識,從來沒有主動了解泰國語言和文化學習。這導致了學生對中國和泰國的文化差異識別能力薄弱,同時出現了有扎實的泰語語法知識,豐富的詞匯,流利的口語,但在跨文化交際中卻經常出現嚴重的語用失誤的問題。
3、培養學生的跨文化交際能力的措施
泰語視聽說教學包含兩方面的內容:一是知識文化,而是交際文化。泰語視聽說教學最終目的是讓學生不僅掌握知識文化,而且要掌握交際文化,即以培養學生的跨文化交際能為最終目的??缥幕浑H能力的培養應當從文化的角度去教授語言,并作為語言教學的有機組成部分。因此,要實現培養學生的跨文化交際能力這一最終目的,就需要采取一系列的措施來保證:
1)改變教師角色與教學方法。為了使泰語視聽說課程教學進行有效的文化輸入,教師的角色應當進行改變,教師應成為課堂內外交際活動的設計者、組織者和參與者,盡可能地為學生提供參與跨文化交際的場景和機會,在實踐教學中培養學生的跨文化交際能力。此外改變單一的、以語言為重點的教學方法,盡量將文化導入與課程內容相結合,在教學過程中充分利用情景教學、探究式學習、小組合作學習以及交互式學習等教學方法對學生進行跨文化教育,就泰國的歷史和文化習俗等方面的內容積極地開展談論、演講甚至表演等活動;還可以利用多媒體、網絡等手段輔助教學,通過聽泰語故事、說泰語笑話、看泰語電影原聲材料、聽泰語歌曲、討論社會生活的熱點問題以及熱門詞匯等,給學生營造愉悅的學習氛圍,使學生對教學內容、方式和方法產生積極情緒,在視聽說訓練中學生就會自然而然地去感知泰國文化,培養學生對泰國文化的認知度。通過積極的文化導入,從文化理解和語言感知能力方面進行泰語視聽說課程的教學,既加深了學生對具體的泰國文化深層次地理解,同時又提高了泰語交際能力。
2)選擇以文化為導向的優質教材,優化課程教學體系。泰語視聽說課程的教材和其他的學習資源的選擇對于提高學生的跨文化交際能力也是至關重要的,教師應該充分利用現代化網絡和多媒體資源來輔助教學。教材的編著和選用也需要反映泰國的文化因素,增加泰國社會風俗習慣和行為模式等的內容,以盡量體現泰國文化的民族特點。通過學習泰國視聽說課程,學生能夠清楚地了解泰國文化或中泰文化差異,激發學生學習和泰國相關的歷史、文化、習俗等方面的知識。同時,也有利于教師在語言教學的過程中,可結合泰國文化背景和內涵上以順利進行教學活動。
3) 在第二課堂教學實踐中開展泰語文化交流活動。課堂內外共同努力才可有效培養與提高學生泰語交際能力,而非只依靠泰國語視聽說的課堂教學,同時充分利用課堂教學實踐,也是提高泰國語言運用能力,拓寬文化知識面的有效方法。因此,教師應積極引導學生參加由泰語教研室開展的校園“泰語角”、中泰學生聯誼活動、泰國飲食文化活動-學做泰餐、泰語書法比賽、泰語寫作比賽、泰語演講比賽、泰語歌唱比賽等,泰語運用能力可通過參與豐富的活動得以提高,并根據語言交際環境正確地使用語言。另外,每逢泰國傳統節日來臨之時,攜手泰籍教師組織中泰學生共同慶祝泰國的傳統節日,如:宋干節、水燈節,和創造一個有趣,學以致用的學習環境,更加深刻和細致地對泰國民族歷史文化傳統、風俗習慣、生活方式和細節進行理解,更可以在不同的情況下正確理解和準確地使用泰語。這對于培養學生的跨文化交際能力起到了非常明顯的促進作用。因此,在第二課堂教學實踐中開展泰語文化交流活動,既提高了學生的跨文化交際能力,同時又提升了泰語言學習的效果。
4)加強與泰國高校的文化交流合作。隨著全球化的到來,我國開設泰語專業的各個都泰國的高校建立了良好的合作辦學與文化交流關系。國內開設泰語專業的高校都根據自身實際情況開辦了“2+2”、“3+1”、“1+3”等人才培養模式,即國內學習與國外學習相結合,課堂教學與社會實踐相結合。以玉溪師范學院為例,實施“2+2”中國、泰國合作辦學的人才培養模式,培養具有國際化視野的泰語本科專業人才,該模式前2年在中國玉溪師范學院學習,后2年在泰方大學學習。在泰國大學學習期間,除了參加開設的泰國語言和文化課程外,還有豐富多彩的泰國文化體驗活動,如:泰國舞蹈、泰國體育、泰國美食文化課程等,使學生更好地融入當地的泰國文化和風俗,零距離接觸泰國語言和文化氛圍。此外,中國留學生受泰方大學,積極鼓勵參加泰國傳統的節日慶典活動,直觀地了解到泰國的民俗文化,使學生的跨文化交際能力大大提高。
四、小結
近年來,為適應對人才國際化需求不斷更新的就業市場,關鍵在于如何提高學生的跨文化交際能力。在泰語的視聽教學中,僅停留在聽、說、讀、寫等基本能力的培養,已經遠遠不能達到人才培養的積極目的。教師應將文化教學更系統地融入語言教學中,使學生能通過對泰國的歷史、文化和風俗習慣的了解,并在泰國文化的基礎上加深對泰國的理解,才能使學生更好地了解泰國語言的學習意義,達到教學目的。
(作者單位:玉溪師范學院外國語學院)
參考文獻:
[1]胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.
[2]賈玉新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
[3]王振亞.以跨文化交往為目的的外語教學——系統功能法與外語教學[M].北京:北京語言大學出版社,2005.
[4]秦璞.泰語教學中跨文化培養交際能力的探討[J].南寧職業學院學報,2012.