999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

民國時期蘇南語言學家對中國現代白話文政策的影響

2016-05-14 11:38:06趙賢德
吉林省教育學院學報 2016年7期
關鍵詞:白話文

趙賢德

摘要:民國時期,蘇南語言學家裘廷梁、吳稚暉、陳衡哲、趙元任、錢玄同、劉半農、莊適等為改變國家教育的落后面貌,積極提倡和響應白話文運動,他們主要開辦白話文報刊、撰寫白話科普作品和白話小說、編寫白話文教材、開辦白話文學校,最后督促政府頒布“國文”改“國語”的語文政策。蘇南語言學家的所作所為影響了民國時期國家的語文政策,為國家的語文改革和語文教育做出了貢獻。

關鍵詞:民國時期;蘇南語言學家;語文政策;白話文

doi:10.16083/j.cnki.1671——1580.2016.07.042

中圖分類號:G40-09 文獻標識碼:A 文章編號:1671—1580(2016)07—0152—04

清末時期,一批睜開了眼睛看世界的知識分子開始鼓吹白話,這方面行動最早的是無錫人裘廷梁。1898年,裘廷梁和他老鄉中的志同道合者創辦《無錫白話報》。裘廷梁在該報上發表了《論白話為維新之本》的經典文章,發出了“崇白話而廢文言”的驚世駭俗的高論,舉起崇尚白話、廢除文言的大旗。不久,蘇南其他人士也開始創辦白話報。其中,蘇州人錢玄同(錢玄同祖籍湖州,出生和成長一直在蘇州)于1904年創辦了《湖州白話報》。“發刊詞”寫得平如白話,其宗旨就是要用“女人家小孩子”都能懂的白話喚醒湖州當地民眾。幾乎與此同時,常州人吳稚暉在法國創辦《新世紀》周刊,為了傳播西方科學技術知識,喚起民眾反對滿清封建統治,吳稚暉堅持使用白話文寫稿,影響很大。

清末白話報紙和白話刊物為民國時期白話文運動做了輿論準備。到了民國時期,蘇南語言學家繼續為白話文運動鼓與呼,直接影響到民國時期白話文政策出臺。

一、常州人吳稚暉率先撰寫白話文科普小說

吳稚暉是推行白話文的積極分子。在法國時,他就在《新世紀》上發表獨特辛辣、風趣幽默、既俗又雅、不拘一格的白話文,撰寫了許多革命文章鼓吹無政府主義,揭露滿清腐敗無能,鼓動民眾反對滿清的統治,在海外引起極大反響。

1911年,吳稚暉在上海文明書局出版了以白話文創作的中國第一本“上下言宇宙,古今言歷史”的章回體科普小說《上下古今談》。全書25萬字,共分20回,吳稚暉以通俗易懂的白話介紹包括天文、物理、化學、地理、地質、氣象、生物學科在內的許多科學知識,內容涵蓋之廣,論述之精,即使是現代社會中受過完整學校教育、專門從事科學研究的人,也很難擁有如此廣度和深度的境界。吳稚暉用話說家常的方式由古及今地談了人類的演變史,談了地球、恒星、行星、地球引力、空氣、雷電等自然界和其奧秘,把地球公轉與自轉、日夜與季節的關系以及如何觀察天文、觀察太陽黑子的方法,講得生動通俗,剖析得透徹和通俗,他有意識地把科學思想中的經院化詞匯改變為世俗用語,以幽默詼諧的風格,故弄玄虛的調侃,把深奧的科學宇宙觀普及為婦孺老幼皆能理解的普通常識。吳稚暉說:“不南不北是最好國語,不文不俗是最好國文。”“不文不俗”恰恰表明了他的文章與一般社會普遍而密切的聯系,體現了他的平民化和親和力。

二、常州人趙元任和胡適在美國開創討論“中國文字問題”的先河

1915年夏,美國東部的中國留學生成立了一個“文學與科學研究部”,胡適是文學股的委員,負責年會討論的有關問題。胡適和趙元任商量,把“中國文字的問題”作為本年文學股的論題。胡適和趙元任分寫有關論文,討論該問題的兩個方面。趙元任所做的題目是《吾國文字能否采用字母制及其方法》,從中國文字問題、中國音韻學到改革方案,所寫內容大大超出原來計劃,最后論文分成了三篇發表。而胡適認為“文言文是半死的文字”,應該先把文言文譯成白話文再進行講授。

從當時兩人的發言情況來看,趙元任的文學革命思想,尤其是寫作的口語化比胡適還要更加徹底。其時,留學生們用漢語交流都還不太順暢,主要是因為大家都說方言,不會說普通話,彼此很難聽懂對方的方言。在這種情況下,大家彼此之間只能使用英語進行交流。由于趙元任從小對語言具有極強的敏感性,所以,他這時已經看到了全國語音統一的重要性,看到了文字改革的重要性,也看到了書面語和口語統一的重要性。1916年,趙元任在《中國留美學生月報》上發表《中國語言的問題》,提出了一系列的文字改革方案。這些改革方案正是未來白話文運動的雛形,因為它涉及到文言與白話問題、口語與書面語問題,語音科學研究問題,方言與標準語問題以及拼音化問題。

三、常州人陳衡哲響應胡適發表了第一篇白話文小說

常州人陳衡哲于1914年留美后,開始逐漸和任鴻雋、胡適等人接觸。1916年,胡適擔任《留美學生季報》的編輯,經過任鴻雋的大力舉薦,胡適開始向陳衡哲約稿。因為胡適和陳衡哲分別在美國的兩所大學留學,所以,只能采取通信的方式約稿。當時胡適提倡白話文,幾乎被當作另類。因為在當時那種背景下,整個中國語文學界還是死水一潭,暮氣沉沉,大家仍舊沉浸在文言文的咬文嚼字之中。1916年5月,在北京的中國知識界和美國的留學生還在為文學革命爭議的時候,陳衡哲率先在《留美學生季報》上發表白話小說《一日》。實事求是地說,由于《一日》發表在美國,在國內影響極其有限,而且這篇作品與魯迅的《狂人日記》相比,無論是作品的思想、藝術,還是語言表達都有一定距離,但它的價值主要是在于首開白話文小說的先河。《一日》僅僅是陳衡哲白話文小說的嘗試,一年之后,陳衡哲的白話文寫作就達到了一個較高的水平。

四、江陰人劉半農發文率先響應白話文運動

1917年1月,胡適發表《文學改良芻議》一文,大多僅著眼于形式上的改良。緊接著,陳獨秀在《新青年》第六期上發表《文學革命論》,明確提出文學革命的“三大主義”。胡適、陳獨秀關于文學革命的主張一提出,立即得到江陰人劉半農的熱烈響應。同年5月,劉半農在《新青年》三卷三期上發表《我之文學改良觀》明確表態響應,他在這篇文章中首先從“文學之界說如何乎”起首,然后討論了“文學”和“文字”,認為這是兩個不同的概念,不可混為一談;認為“散文之當改良者有三”,第一是要破除迷信,第二是文言白話可以處于對等地位,第三是不用不通文字。他認為“韻文之改良者有三”,第一是破壞舊韻、重建新韻,第二是增多詩體,第三是提高戲曲在文學上的位置。他認為,文學形式上要注意的事項,第一是分段,中國舊書往往全卷不分段落,第二是句逗與符號,第三是圈點。

劉半農的《我之文學改良觀》發表后,陳獨秀給予了充分的肯定。陳獨秀說:“劉君此文,最足喚起文學界注意者二事,一日改造新韻,一日以今語作曲。至于劉君所定文字與文學之界說,似乎與鄙見不甚相遠。鄙意凡百文字之共名,皆謂之文。文之大別有二,一日應用之文,二日文學之文。劉君以詩歌戲曲小說等列入文學范圍,是即余所謂文學之文也。以評論文告、日記、信札等列入文字范圍,是即余所謂應用之文也。”

《我之文學改良觀》是一篇向舊文學宣戰的檄文。劉半農在新文化運動倡導之始推波助瀾,從文學內容到形式上的革新都提出了許多建議,使胡適、陳獨秀等人提出的文學革命在理論上更加鮮明、系統和豐富,目標更加明確,在操作上更為具體,成為今天現代文學運動史研究中珍貴的歷史文獻。

五、江陰人劉半農和蘇州人錢玄同精心策劃“雙簧戲”。擴大了白話文的影響

《新青年》在倡導文學革命之時,頑固反動的舊文人是非常嫉視和仇恨的,但并沒有立即跳出來加以反對,故意裝成“漠然無睹”或“不屑與辯”的樣子。在文學革命成敗的關鍵時刻,劉半農挺身而出,拿起戰斗的武器。他與錢玄同精心策劃了一場“雙簧戲”,由錢玄同托名“王敬軒”,寫信給《新青年》編輯部,反對文學革命,為封建舊文學辯護。而后由劉半農以記者名義復信,以來信的八個部分為靶子,運用嘻笑怒罵的犀利筆鋒,酣暢淋漓地逐條駁斥封建復古主義者的種種謬論。兩封信在1918年3月《新青年》第四卷第三號上刊出以后,立即在社會上引起極大震動,有力地促進了新文化運動和文學革命的開展。

這場苦肉計是新舊文學論爭中的著名事件,突出地表現了劉半農的戰斗精神。這場由胡適、陳獨秀、錢玄同與劉半農四人最先發起的文學革命,如果不是劉半農無所畏懼的戰斗精神,也許會夭折流產,不可能取得后來的勝利,中國現代文學史也將會改寫。

六、錢玄同較早地為胡適的白話作品撰寫白話序言

1917年10月,胡適把他一年來寫作的白話詩編成《嘗試集》,請錢玄同作序。錢玄同在《序》中說:“現在我們認定白話是文學的正宗,正是要用質樸的文章,去鏟除階級制度里的野蠻款式;正是要用老實的文章,去表明文章人人會做的,做文章是直寫自己腦筋里的思想,或直敘外面的事物,并沒有什么一定的格式。對于那些腐臭的舊文學,應該極端驅除,淘汰凈盡,才能使新基礎穩固。”其時,錢玄同和胡適尚未見面,更談不上建立良好的關系,但錢玄同直言說胡適的白話文還不算是很純粹的白話文,胡適聽到這樣的評語,覺得是難得的諍言。錢玄同的這篇序言幾乎可以與陳獨秀《文學革命論》一文提出的“三大主義”相對而讀,一脈相承。

七、錢玄同督促魯迅撰寫第一篇現代白話小說《狂人日記》

1917年,《新青年》雜志編輯部從上海遷至北京。錢玄同是輪流編輯之一。為了造成白話文的聲勢,徹底摧毀舊文學,錢玄同要求同伴們身體力行,把《新青年》全部改為白話文,并加新式標點。從1918年開始,錢玄同的這一主張得以實現,同年1月15日出版的《新青年》不僅改用了白話,加了新式標點,而且還發表了白話詩九首,其中胡適四首,沈尹默三首,劉半農兩首。

1918年5月,錢玄同督促魯迅發表了第一篇現代白話小說《狂人日記》,而且是攻擊吃人禮教的第一炮。魯迅曾在《<吶喊>自序》中對這一事件有描述,大意是錢玄同每次到魯迅家里去聊天,而且一聊就是很長時間。每次錢玄同都是不失時機地勸說魯迅寫點白話文之類的東西。魯迅被錢玄同這種執著精神感動,于是應付式地寫了一篇《狂人日記》,哪知因此一發不可收。

《狂人日記》發表之后,魯迅接著又寫了《孔乙己》《藥》《明天》等小說。《狂人日記》是中國現代白話小說的開山之作,它以其內容和形式上的現代化特征開辟了我國文學發展的一個新時代,可以說是五四新文學的一篇總序。

八、劉半農、錢玄同和常州出版家莊適發起編寫白話國語教材

推行白話文僅僅有白話報刊是不夠的,撰寫幾篇小說也是不夠的,必須進入學校、進入教材、進入課堂。蘇南語言學家在這方面也是開風氣之先。關于第一次召開編寫國語教材的事情,黎錦熙回憶說:

第一次破天荒開國語教科書編輯會議,是民國七年的事,地點是廠甸北京高師校長樓上,主席是陳寶泉先生,我們公推錢玄同先生擔任編輯部主任,打算編成了就在高師附小實驗。這件事,是在中國創編“國語”教科書之始(這部教科書,他雖終于沒有編得出來,但孔德小學也在那時改用國語教科書,頭兩冊就是錢先生親自寫的石印本)。

黎錦熙先生高度評價錢玄同先生“創編‘國語教科書之始”有著歷史意義。

1918年,北京孔德小學國文課革新。錢玄同向蔡元培校長和沈尹默主任建議,用白話文編寫小學國文課本,而且從小學一年級開始教授注音字母。課本的內容有短語、兒歌、故事等,每個生字都用注音字母注音,還配有徐悲鴻的插圖。后來孔德學校的小學、中學國文教材就由周作人、錢玄同、沈尹默主持編寫,內容新穎有趣,適宜中小學生使用。白話文進入學校、進入教材,其影響自然大了。

1919年8月,由出版家莊適編纂、黎錦熙校訂的第一套小學白話語文教科書——商務《新體國語教科書》系列出版。我們可以比較一下民國元年(1912)到民國八年(1919)教科書的變化情況。民國元年出版的共和國教科書《新國文》第三冊第一課《讀書》是:“學生入學,先生曰:‘汝來何事?學生曰:‘奉父母之命,來此讀書。先生曰:‘善,人不讀書不能成人。”而商務印書館民國八年(1919)8月出版的《新體國語教科書》第三冊第一課《讀書》是:“哥哥問弟弟道:‘你要讀書么?弟弟答道:‘我很要讀書。哥哥道:‘很好,讀書是一件很要緊的事。”這兩篇課文,前者是文言,后者是白話。

20世紀20年代初,小學國語教科書的編寫在當時是一個令人頭痛的事情,雖然當時輿論上主張編寫國語教材,也的確有孔德學校開始使用國語教科書,但主張編寫文言文國文教材的保守勢力強大,所以,后來劉半農、錢玄同等冒天下之大不韙編寫出了通俗易懂、朗朗上口的白話文教材,其創新勇敢的精神實在難得。

九、錢玄同率先要求子女進入學校學習白話文

1919年,錢玄同次子錢三強進入孔德學校。同在孔德學校讀書的還有蔡元培的女兒、胡適的兒子、李大釗的兒子、周作人的兒子等。這一年,錢玄同在《新青年》發表文章說:此等小學生,但愿以后少受他們的家庭教育,少讀圣賢經傳,少讀那些“文以載道”的古文,多聽些博愛、互助、平等、自由的真理的演講,盡兩手之能而從事工作。如此,則庶幾可為將來新中國的新人物。

錢玄同敬告青年學生,諸君是20世紀的“人”,不是古人的“話匣子”。我們所以要寫文章,并不是因為古文不夠,要替他添上幾篇;是因為要把我們的意思寫出來。所以應該用我們自己的話,寫成我們自己的文章;我們的話怎樣說,我們的文章就該怎樣做。有時候讀古人的文章不過是拿他來做個參考;絕不是要句摹字擬,和古人這文做得一模一樣的。少年光陰,最可寶貴,努力求正當知識,還恐怕來不及,乃竟如此浪費,其結果,不但不能得絲毫之益,反而受害——用典故做的文章,比不用典故做的要不明白,所以說反而受害,替諸君想想,實在有些不值得。

錢玄同的確是以做“新中國的新人物”的目標來培養自家孩子的。他的三個兒子錢秉雄、錢三強和錢德充先后就學的高師附小和孔德學校均是國內率先采用白話文和注音字母來進行啟蒙教育的。錢三強回憶道:“1919年我人小學的時候,讀的就是‘人、手、足、刀、尺和注音字母,父親為我訂了中華書局和商務印書館出版的《小朋友》《兒童世界》《小說月報》《創造季刊》《語絲》;舊小說如:《儒林外史》《水滸》《西游記》《紅樓夢》《鏡花緣》《三國演義》;新小說如:《吶喊》《彷徨》《魯濱遜漂流記》《阿麗思漫游奇境記》等。”

正因為錢玄同的教育得法,所以,他的三個兒子后來都有出息,尤其是錢三強成為中國原子彈之父。

十、劉半農、錢玄同等督促教育部發文將國民學校“國文”改“國語”

由于孔德學校首先采用注音字母并自編國語教材,江南的小學教育界也得風氣之先,也有幾個學校自編活頁教材,所以,到了1919年國語統一會第一次大會,劉半農、錢玄同、胡適、周作人、馬裕藻等提出《國語統一進行方案》的議案,其“第三件事”就是“改編小學課本”。此案得到通過,并組織委員會整理呈部施行,1920年1月,教育部訓令全國各國民學校先將一二年級國文改為語體文,后來又以部令修改學校法規。教育部第八號令規定初等小學四年級純用語體文,其科目名稱定為“國語”。教育部文件的發布,相當于國語科的實施在法律上得到了認可。

在民國時期文言文轉向白話文的過程中,胡適、陳獨秀發出號令,而真正沖鋒在前的急先鋒則是蘇南一批語言學家和出版家,他們的所作所為影響了民國時期文言文轉變為白話文的語文政策。從此以后,推行白話文、推廣國語成為時代潮流。此后,無論是教育、宣傳,還是書報雜志等都在使用白話文,白話文終究戰勝文言文,登上了歷史的舞臺。

[責任編輯:劉愛華]

猜你喜歡
白話文
白話文之爭
古人說話也用文言文嗎
北方人(2022年3期)2022-04-17 13:33:10
史海
中學時代(2020年6期)2020-11-11 14:49:53
黃侃:外國書是硌腳的皮鞋
北廣人物(2019年11期)2019-04-19 03:16:52
白話文教育背景下的中小學生《紅樓夢》閱讀
紅樓夢學刊(2019年6期)2019-04-13 00:44:34
淺析用古典漢語文體翻譯英語詩歌
胡適妙解白話
歐洲文藝復興時期的文學對五四新文化運動的影響
胡適巧推白話文
黨員文摘(2016年3期)2016-03-12 21:58:22
胡適妙解白話
做人與處世(2015年4期)2015-09-10 07:22:44
主站蜘蛛池模板: 日韩精品高清自在线| 欧美在线一二区| 国产精品999在线| 免费一级毛片| 色婷婷成人| 日韩在线第三页| 91系列在线观看| a天堂视频在线| 成人精品在线观看| 国产精品久久久久鬼色| 久久久精品久久久久三级| 99热这里只有精品5| 国产精品刺激对白在线| 女人18毛片一级毛片在线 | 色婷婷亚洲综合五月| 欧美一级高清免费a| 成人在线观看不卡| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人| 欧美激情网址| 亚洲成人精品在线| 国产精品对白刺激| 日本国产精品一区久久久| 99精品欧美一区| 精品国产美女福到在线不卡f| 精品国产毛片| 亚洲欧美成人在线视频| 国产欧美视频在线| 亚洲福利片无码最新在线播放| 亚洲欧洲一区二区三区| 国产综合在线观看视频| 国产高清在线精品一区二区三区| 伊人激情综合网| 久久久久亚洲精品成人网| 少妇露出福利视频| 亚洲一级毛片免费观看| 国产精品免费福利久久播放 | 最新精品国偷自产在线| www精品久久| 思思热精品在线8| 996免费视频国产在线播放| 国产成人h在线观看网站站| 乱人伦中文视频在线观看免费| 亚洲欧洲日产无码AV| 色婷婷久久| 亚洲天堂网在线视频| 五月丁香在线视频| 日本成人在线不卡视频| 亚洲人成在线精品| 手机成人午夜在线视频| 国产成人乱码一区二区三区在线| 国产精品9| 国产乱子伦手机在线| 久久永久视频| 91精品国产麻豆国产自产在线| 欧美A级V片在线观看| 欧美性色综合网| 国产日本一线在线观看免费| 999在线免费视频| 亚洲国语自产一区第二页| 国产在线视频自拍| 欧美天堂久久| 91久久夜色精品国产网站| 国产精品青青| 9cao视频精品| 日韩福利在线视频| 免费一级无码在线网站| 亚洲第一视频网| 精品综合久久久久久97| 特级毛片免费视频| 亚洲AV免费一区二区三区| 午夜福利视频一区| AV色爱天堂网| 久久久久免费看成人影片| 欧美激情第一欧美在线| 精品久久蜜桃| 噜噜噜久久| 伊人AV天堂| 91精品国产91久久久久久三级| 国产午夜精品鲁丝片| 六月婷婷综合| 幺女国产一级毛片| 亚洲综合第一区|