999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

A Rough Research on Numerical Cultural Connotations between English and Chinese

2016-05-14 02:07:10佘夢瑤
校園英語·中旬 2016年4期
關鍵詞:文化

佘夢瑤

【Abstract】Numerals are closely related to our daily life. We can not measure time, price, proportion, victory or defeat without numerals. However, numerals are not only take effects in calculation and other relevant respects in mathematics, but also function as mysterious cultural signs sometimes. In the long process of the Chinese nations development, almost every number has formed its own meaning with its distinctive characteristics. Numerals invention and applying is an important symbol of human beings cultural development. So they can not be ignored in the culture of human language. Nevertheless, various connotative meanings are bestowed on various numerals by different nations mainly owing to the discrepancies in historical backgrounds, social customs, religions culture, ideology between English and Chinese. This paper mainly explores the relationship between peoples conventional concept to numerals and nations culture, studies the background knowledge of their cultural sources in the two languages, so as to know cultural differences and eliminate cultural conflict and improve peoples inter-cultural communication.

【Key words】numerals; connotation; culture

I. Describing the Study

1.1 Procedures

The approaches used in the research is to search for some articles firstly about numerical connotations. Then by going through the information, a comparison and contrast of numerical connotations from a new approach of culture are carried on. In the process of analysis, the factors leading to the differences between the two numerical cultures are also presented.

1.2 Analyses

Firstly, numbers and culture are closely interwoven. Numbers are symbolic representation of a nation concerning its cultural features such as philosophy, worldviews, history, religions, beliefs, superstitions, etc. Considering differences exist between Chinese and English numbers are related closely to their cultural peculiarities. Furthermore, different implications of numbers exist not only between two languages but within the two languages as well.

Chinese and English differ markedly in using numbers. The uses of numbers, either in Chinese or English, can fall into two distinct categories: numbers for precise quantities, and numbers for vague meanings. Numbers used to express precise quantities do not have much difference in different languages, whereas numbers used for vagueness vary considerably in different cultures.

It is universally accepted that language and culture are correlated with each other. As Deng Yanchang and Liu Runqing (1989, 3) put it,“without language, culture would not be possible…Language is shaped by culture.” Similarly, numbers can reflect culture. A better understanding of implications of numerals depends greatly upon a correct interpretation of cultural properties embodied in numbers. Additionally, according to Humboldt and the SWH, different languages manifest different thoughts and worldviews of different people. Therefore, numbers in Chinese and English, since they are from different cultures, involve different connotations.

II. Interpreting the Study

2.1 Findings

Every nation has its own way of expressing numbers. The concept of numbers is believed to be formulated resulting from peoples cognition of the outside world. As Adrian Room pointed out (1989, 8), the concept of numbers arose in prehistoric times, although originally the numbers themselves would not have been understood abstractly, as they are today. Numbers primarily function as mathematical value, but they have been endowed with specific implications with the historical and social development, and gradually have become an organic part of language. Therefore, numbers are not only functional, but a real part of the language. Here are two essential examples as follow.

The representative example is numeral 13 in English. Number 13 has long been taken as the most ominous one in English-related culture. People try every possible way to avoid having any dealings with it. For example, in some English-speaking countries, people will not have dinner or travel in 13 members because they think 13 people will bring them bad luck. Even in some buildings the 13th floor or the room of number 13 cant be found, or be replaced by 12A. Number 13 is regarded as a taboo word in English. However, for Chinese 13 is just a common number without any particular meaning. Actually, the unpopularity of numeral 13 has closely relationship with its social culture and conceptual culture. We will trace back the origin of number 13 from the perspective of Scandinavian myth. Once there were twelve Gods to attend the dinner held by Valhalla in honor of the soldiers who had died in the battle field. During the dinner, the God of strife and Spirit of evil Rocky unexpectedly appeared. The number of guests became 13. It was his coming that made Balder, the God of Light Die, who is the son of the head God, Austin. The other twelve Gods were unable to save him. As a result, 13 is always associated with disaster, misfortune, etc. However in Chinese traditional culture, numeral 13 doesnt have the same cultural connotations as that in Western culture.

Coincidentally, Chinese people take complex attitude towards numeral 4 because it owns not only good but also had cultural meanings. In ancient Chinese peoples cosmic views, numeral 4 stands for “four directions and the earth”. Nevertheless, it has another unlucky meaning. Owing to the similarity of its pronunciation to another world “死( si )”(It means death in China), people sometimes see the numeral as a taboo word. They will avoid having connections with numeral 4.

From the rough analysis above, we can see that traditional concepts to numerals of Chinese and Western language stem from cultural diversity.

2.2 Implications

Numeral culture can be regarded as a window from which we can learn the unique characteristics of each nation. Through the window, we can catch a glimpse of the extensive and profound culture of nations.

III. Conclusion

Numerals, as one part of a linguistic system of signs, is also a key factor in cultural exchange. Seen from above, we can conclude that the comparison of numerals connotative meanings between China and Western countries from the perspective of culture has important effects on intercultural communication, foreign language study and translation. That is to say, the roots of distinct cultural meaning for numerals in the two languages will deepen our understanding of differences between Chinese and English people.

References:

[1]KramschC.Language and Culture[M].London:Oxford University Press,1998.

[2]胡文仲.文化與交際[M].外語教學出版社,1997,1.

猜你喜歡
文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
窺探文化
英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:16
誰遠誰近?
繁榮現代文化
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:16:12
構建文化自信
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:15:50
文化·観光
文化·観光
主站蜘蛛池模板: 一级毛片免费的| 亚洲资源站av无码网址| 青青青视频免费一区二区| 动漫精品中文字幕无码| 99ri国产在线| 在线观看亚洲天堂| 亚洲精品黄| 国产精鲁鲁网在线视频| 亚洲AⅤ无码国产精品| 欧美精品二区| 99精品在线看| 中文字幕首页系列人妻| 国产精品成人一区二区| 啪啪啪亚洲无码| 久草美女视频| 国产伦片中文免费观看| 老司机精品99在线播放| 亚洲精品第一页不卡| 中文字幕乱妇无码AV在线| 国产AV毛片| 久久国语对白| 大香网伊人久久综合网2020| 无码又爽又刺激的高潮视频| 欧洲亚洲欧美国产日本高清| 日韩免费视频播播| 欧美日本视频在线观看| 全午夜免费一级毛片| 97国产在线视频| 亚洲一区免费看| 尤物特级无码毛片免费| 亚洲欧美一区二区三区图片| 在线精品自拍| 亚洲精品成人7777在线观看| 久久综合色88| h视频在线观看网站| 亚洲天堂成人在线观看| 国产日韩久久久久无码精品| 免费高清自慰一区二区三区| 国产丰满大乳无码免费播放| 伊人久久婷婷五月综合97色| 国产传媒一区二区三区四区五区| 99偷拍视频精品一区二区| 免费国产黄线在线观看| 久久国产香蕉| 自拍偷拍一区| 日本精品中文字幕在线不卡 | 日韩少妇激情一区二区| 制服丝袜在线视频香蕉| P尤物久久99国产综合精品| 欧美日韩资源| 8090午夜无码专区| 91在线高清视频| 欧美a在线视频| 天天激情综合| 国产拍揄自揄精品视频网站| 国产电话自拍伊人| 国产剧情一区二区| 欧美高清国产| 欧美激情第一欧美在线| 国产精品亚洲一区二区三区在线观看| 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看 | 亚洲中文字幕av无码区| 久久精品无码中文字幕| 国产91在线|中文| 成人福利免费在线观看| 亚洲欧美在线精品一区二区| 欧美日本中文| 亚洲无卡视频| 欧美成人看片一区二区三区 | 国产福利一区二区在线观看| 欧美成人午夜影院| 夜精品a一区二区三区| 欧美性色综合网| 亚洲视频影院| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 在线播放精品一区二区啪视频| 欧美成人精品在线| 国产真实乱子伦精品视手机观看 | 97se亚洲综合| 国产一级特黄aa级特黄裸毛片| 婷婷五月在线视频| 欧美成人a∨视频免费观看|