王丕承
摘 要:作為師資培養的漢語國際教育專業碩士實際上有著很高的要求,要獲得高質量的培訓人才,就要在教學內容的安排上以師資培訓為導向,培養他們將教學標準化與教學靈活性相結合的能力,并且使他們在專業學習的過程中處理好知識學習與能力培訓的關系,從而保證培養工作能夠獲得優良的成果。
關鍵詞:師資培訓;漢語國際教育;專業碩士;勝任力
中圖分類號:G641 文獻標志碼:A 文章編號:2095-9214(2016)01-0249-02
對漢語國際教育專業碩士的培養實際上有著很高的要求,而且這種要求是多方面的,這在有關的培養目標中就可以明確地看出:“在學科方向方面,漢語國際教育碩士專業不再是單純追求學術的,而是以漢語國際推廣為宗旨的應用型專業,培養的碩士不僅要具有熟練的漢語作為第二語言教學的技能和良好的跨文化交際能力、能夠較好承擔漢語教學任務,還要具有較強的從事漢語國際推廣、管理和文化交流的能力,適應漢語國際推廣工作,這就為我們明確了培養目標。”(徐寶妹,吳春相,2008:44)漢語國際教育專業碩士帶有學科專業自身的特點,要求培養工作要有針對性地進行,這些才能完成人才培養任務,培養出高質量的人才。
一、漢語國際教育專業碩士的教學內容應以師資培訓為導向
對漢語國際教育專業碩士的培養要在有要求、有指導的情況下進行,避免隨意性,因而要建立標準,保證質量。相關培養課程提供給學生的,是否是其最需要的?如果不是他們最迫切需要的就是隨意性的培養內容(也就是效用低的內容)。如何避免培訓者的教學隨意性?任何內容都有可能對某些被培訓者是無效的(包括已經掌握的),解決這些問題的出路之一是教學設計不從內容出發,教學內容由被培訓者根據需要自己去選取、確定,但培養框架和細節的確定依據是他們未來可能會面臨的教學。①
語言教學實際上是一種語言技能的訓練,教學者要具有訓練學習者技能的教學能力同樣也要通過訓練獲得。在漢語國際教育專業碩士的培養過程中對教學技能的訓練是放在第一位的,這從有關的培訓大綱②確定的培養目標和課程設計中就可以看到。
我們認為要想使所培養的漢語教學人才能夠勝任海內外各種教學情境的考驗,就要從作為教學師資的專業意識、專業知識和專業能力等方面有意識地全方位對漢語國際教育專業碩士展開培養。
二、漢語國際教育專業碩士教學中標準化與靈活性相結合能力的培養
在班級制的課堂教學組織形式中,課堂上的教學大部分是面向全體學習者的標準化教學,實際上教學的標準化與學習者個性的發揮是存在著矛盾的,在漢語國際教育經常會遇到的教學情境中對學習者個體的關注都是比較多的,這就必然要求我們培養的漢語國際教育專業碩士的教學適應性要強,也就是教學適應面要寬,有能力適應各種教學環境、各種課程和各種學習者的不同情況。
漢語國際教育中的教學是由以內容為導向轉向以教學對象為導向,其實以往國內的基礎教育和高等教育也并非不考慮教學對象的因素,但教學對象的單一化、固定化使教學對象不足以成為教學中應考慮的主要因素,在就形成了漢語國際教育專業碩士的學習經歷中由于教學的標準化而忽視教學對象個體差異性的情況比較多見。其實任何教學都不能不考慮教學對象的因素,只是教學對象被考慮的程度有所不同。目前要強調和突出的是對教學對象的適應,其實這是對教學對象個體學習需求的適應。教學對象的需求會在學習的過程中不斷變化,變得更為多樣化,使原有的教學不相適應,要求教師在教學的過程中及時做出改變才能適應新的學習需求。
漢語國際教育教學對象的需求與以往漢語國際教育專業碩士的有所不同,這個變化對漢語國際教育專業碩士的培養是具有決定性影響的。學習需求是可以通過引導(考試、證書等)而發生改變的,但是對需求的重視不應當發生改變,所以在漢語國際教育專業碩士的培養過程中要樹立他們重視學習者個體學習需求的意識以及培養他們通過教學設計和教學實施過程中的靈活調整以滿足學習者各種學習需求的能力。這就要求漢語國際教育專業碩士具備彈性地完成教學設計和教學活動的能力,也就是有能力使教學在一定范圍、限度內具備靈活性。
完成教學計劃并達到教學目標要求教學者要按照教學標準實施教學,但是發揮學習者的作用又是完成教學任務的重要前提,這兩者之間看似矛盾,實際上如果通過把兩者相結合而處理好其間的關系會對教學的開展帶來有利的保障,所以在培養漢語國際教育專業碩士時應當重視他們將教學的標準化與靈活性相結合的能力的培養。教學的標準化實質上是一種相對比較固化的教學要求,與滿足學生個體需求的教學靈活性相結合就要求教師從最終的一種理想狀態的靜態的教學思路,轉變到隨時監控、反饋的一種靈活的教學思路上。
三、漢語國際教育專業碩士專業學習過程中處理好知識與能力的關系
漢語國際教育專業碩士的教學周期看似較長(目前是三年),但是實際進行課程學習的時間很有限③,在有限的時間內學習知識與鍛煉能力就充滿著矛盾。如何解決這種矛盾,協調好知識學習與能力訓練的關系,是漢語國際教育專業碩士培養過程中需要解決的重大課題。對于專業碩士來說,處理好知識與能力的關系不僅是完成專業學習的要求,而且也是完成教學實習任務以及入職以后開展教學所必須解決的問題。
漢語國際教育專業碩士的知識不足是重要的問題,還是教學能力不足是更需要解決的問題?我們認為,知識可以在能力培養的過程中獲得獲取的方法,知識的傳授比能力的培養更容易,而且知識可以通過自己的努力獲取,而能力的培養僅靠學生自己則難免效率低,還可能會走彎路,所以教學能力的培養對漢語國際教育專業碩士而言是更需要也更為寶貴的。④
在實際的教學中,師資首先要具備的是教學能力,這在招聘赴海外志愿者教師時也是考核的重點,同時這也就是作為應用型專業的漢語國際教育專業碩士應該培訓的重點。漢語國際教育專業碩士知識再豐富,如果教學能力不強,也難以勝任將要面臨的教學工作。實際上,在實際開展的漢語國際教育教學工作中能夠涉及的知識是有限的,可以在工作(實習)階段和備課之時進行補充。而且,在漢語國際教育專業碩士培養對象的甄選和錄取階段,就應該汰除知識基礎太差的考生。在經過有效篩選的有一定專業基礎的漢語國際教育專業碩士研究生中,就可以在補充或深化一些專業知識和才藝的基礎上,集中更多時間、精力和資源培養他們的教學能力,以便他們能夠盡早、盡快地勝任教學實習和今后教學崗位上的工作。
(作者單位:北京師范大學漢語文化學院)
參考文獻:
[1]國家漢語國際推廣領導小組辦公室. (2010).《國際漢語教師標準》. 北京:外語教學與研究出版社.
[2]李培毓.(2013).《國際漢語教師培訓大綱》淺析[J],國際漢語教育,2013(2):27-33.
[3]徐寶妹、吳春相. (2008).漢語國際教育碩士專業學科建設芻議[A].北京漢語國際推廣中心、北京師范大學漢語文化學院編.國際漢語教育人才培養論叢(第一輯)[C].北京:北京大學出版社,42-51.
注解:
①漢語國際教育所面臨的是面向全球各地十分復雜多樣的教學情境,如果在培養的過程中使每個被培訓者選取、定位于其中的一個方面或幾個方面具體的教學情境,利用被培訓者集體形成的合力就可以覆蓋全球大部分或所有的教學情境,以便他們在今后的教學中能夠交流或共享.
②“國家漢辦/孔子學院總部根據《國際漢語教師標準》(2010版),參照中外外語教師標準和培訓大綱,以及總結多年教師培訓經驗,于2011年制定出《國際漢語教師培訓大綱》,是國內官方唯一且最新的對外漢語教師培訓大綱。”(李培毓,2013:32).
③漢語國際教育專業碩士課程學習階段的時間多安排為一年,有些甚至不足一年的時間,這是因為在教學大綱和教學計劃里規定要安排他們進行為期一年的教學實習,通常在二年級時(有時甚至提前到一年級下學期)進行而且多為赴海外實習,在完成實習及回國后的第三年就要進入學位論文的寫作階段了,他們實際能夠用于課程學習的時間極為有限,如果教學能力培訓不夠充分,他們的實習效果實在令人堪憂.
④教學能力的培訓也有自身的許多重要的任務,要對漢語國際教育專業碩士的教學能力進行充分的儲備,例如,他們不一定會遇到要教AP中文的機會,但是也要具備教AP中文的能力和適應力.