韓濤
摘 要: 在英語語音的學習中,學習者的母語會對英語產生顯著影響。本文在語音負遷移理論的指導下,針對包頭方言對英語語音學習的負遷移影響進行分析,并提出相應教學策略解決這一問題。
關鍵詞: 包頭方言 英語語音 負遷移 教學策略
一、 遷移
遷移(transfer), 是認知心理學的概念,指一種學習對另一種學習的影響,即在學習新知識時,學習者將以前掌握的知識、經驗遷移運用于新知識的學習、掌握的一種過程。遷移可分為正遷移(Positive Transfer)和負遷移(Ngative Transfer)。正遷移指一種學習可以促進另一種學習,而負遷移指一種學習對另一種學習起到干擾(interference)作用。在語言學中,很多方面都會涉及遷移問題,比如語音、詞匯、語法、句型等,所以說語音遷移是語言學習中的普遍現象。學習一種新的語音習慣就是排除舊有語言語音習慣、養成新的語音習慣的過程。
二、包頭方言對英語語音的影響
包頭方言屬于晉方言的一個次方言,主要特點是在語音和語調上有濃重的入聲韻和入聲調。本文中所指的包頭方言是以包頭市老東河話為代表的地方方言。在日常的英語教學過程中,通過對學生的觀察,筆者發現普通話水平面貌越好的學生英語語音發音越好,方言語音濃重的學生在英語學習上則較為吃力。所以筆者按照漢語的聲、韻母體系將包頭方言對英語語音學習的負遷移現象進行對比和研究,主要表現為:
1.漢語中的聲母舌尖前音z、c、s和舌尖后音zh、ch、sh
在包頭方言區,乃至臨近的呼和浩特市、烏蘭察布市都沒有翹舌音。所有翹舌音都會被都讀成平舌音。例如:“支持”(zhīchí)讀作“zīcí”;“魚翅”(yú chì)讀作“yú cì”。在英語學習中,學生往往把/d?廾/和/dz/,/?蘩/和/s/,/ts/和/t?蘩/混淆。例如:fish /fi?蘩/ 被讀作/fis/, church /t?蘩?廾:t?蘩/ 被讀作/ts ?蘩?廾:t?蘩/等。
2.漢語中開口呼零聲母音節
包頭方言中在開口呼零聲母前常常會加上聲母 /?耷/ 或 /n/。例如:“挨打”(áidǎ)被讀作“?耷áidǎ”。在學習英語語音時,學生也會在以元音開始的句子或單詞前面加鼻音。
3.漢語合口呼零聲母音節
漢語中的合口呼零聲母(即以u開頭的音節),在包頭方言中習慣用唇齒的濁擦音/v/替代。例如:“問”(wèn) 被讀作/vèn /。在英語學習中,學生會習慣性地把/w/發成/v/。比如:“one”讀作/vΛn /,“west”/west/被讀成/vest/。
4.漢語中前鼻音韻母和后鼻音韻母
漢語中有前鼻音韻母和后鼻音韻母,但在包頭方言中沒有前鼻音韻母en、in、un、ün。例如:“白云”(bái yún)被讀成“bái yúng”,“人生”(rén shēng)被讀作“zén sēng”,導致學生在學習英語時也容易出現問題,如:tradition /tr?藜'd?蘩(?藜)n/ 被讀作 /tr?藜'dIs(?藜)n/。
5./θ/和/?奩/
在普通話和包頭方言中,摩擦音/θ/和/?奩/的發音都不存在,所以大部分學生這兩個音都有發音困難。在含有/θ/和/?奩/的單詞中,如:this, think, that, there, theatre,thing 等,其會被簡單讀成/s/或/z/。例如think /θI?耷k/被讀作/sI?耷k /,there/?奩e?藜/被讀作/ze?藜/。
通過對包頭方言與英語語音的對比,表明包頭地區學生受漢語地區方言的負遷移現象影響明顯,在英語口語表達時常出現濁輔音混淆、連綴復印的中間、開頭或結尾加入元音或輔音等問題,造成英語語音發音不標準、詞義錯誤,進而影響語言交際。
三、基于負遷移影響的教學策略
針對以上問題,筆者結合多年的教學經驗提出以下建議。
首先,教師可在全班范圍內講授語音理論知識,包括口型、舌位等發音基本規則,使全班學生對某一具體音有整體把握。然后根據負遷移理論,相同生源地方言區的學生很難發現自身存在的語音錯誤。所以將不同生源地方言區的學生混編一組,把內蒙古東部區的學生與包頭方言區的學生分成一組,東部區學生會對包頭方言區學生出現的問題非常敏感,可以很輕松地指出對方的不足和需改進的地方。
其次,發展概括能力,盡量避免負遷移。在實際教學過程中,教師有意識地指導學生分析、對比漢語、英語語音系統,對容易引起包頭方言負遷移的語音內容自然地察覺到之前被忽略的語音問題。
最后,教師在課堂教學中應采取多樣的教學策略,在講解某一音素時,可以從不同角度將多個策略相結合,將語音理論知識講解得清晰化、系統化、準確化,克服母語干擾,從而有效地強化課堂教學效果,激發學生學習英語的興趣。
參考文獻:
[1]張靜麗.論包頭方音對英語語音習得的影響[J].教育教學論壇,2011,10.
[2]溫芳.基于遷移理論的英語語音教學策略探討[J].語文學刊(外語教育教學),2012,12.
[3]張波.內蒙古方言對英語語音學習的負遷移[J].語言研究,2007,10.
[4]韓波.內蒙古漢語方言與英語發音對比分析[J].廣播電視大學學報(哲學社會科學版),2005,01.