馬笑春
【摘要】世界經(jīng)濟(jì)一體化背景下英語(yǔ)顯得越來(lái)越重要,我國(guó)教育系統(tǒng)對(duì)這門(mén)國(guó)際通用語(yǔ)言的也愈發(fā)重視。雖然目前高校在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中采用眾多新技術(shù),但并沒(méi)有扭轉(zhuǎn)高校英語(yǔ)詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀,英語(yǔ)詞匯教學(xué)中依然存在著諸多問(wèn)題,影響英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的提升,因此有必要采取具體措施改善詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀。本文中重點(diǎn)闡述高校英語(yǔ)詞匯教學(xué)中存在問(wèn)題及相應(yīng)完善措施。
【關(guān)鍵詞】英語(yǔ)詞匯教學(xué) 存在問(wèn)題 完善措施
【中圖分類(lèi)號(hào)】G642 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2016)07-0085-02
一、引言
詞匯教學(xué)是高校英語(yǔ)教學(xué)中的一個(gè)重要環(huán)節(jié),英語(yǔ)詞匯是英語(yǔ)語(yǔ)言的基本構(gòu)成因素,這意味著沒(méi)有一定的詞匯量是不可能與他人用英語(yǔ)進(jìn)行正常交流溝通的。只有足夠大的詞匯量才能讓學(xué)習(xí)者有著良好的英語(yǔ)理解能力、口語(yǔ)表達(dá)能力以及聽(tīng)力辨別能力,確保與他人交流的通暢順利。但目前高校英語(yǔ)詞匯教學(xué)中走入一個(gè)誤區(qū)中無(wú)法自拔,對(duì)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量造成嚴(yán)重的影響,本文就此展開(kāi)討論。
二、高校英語(yǔ)詞匯教學(xué)誤區(qū)分析
目前高校英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,還是以教師單純的教授為主。但我們要明白英語(yǔ)教學(xué)的最終目的是讓學(xué)生可以更順暢的用英語(yǔ)進(jìn)行交流溝通,學(xué)習(xí)者被動(dòng)的接受單詞是沒(méi)有什么意義的。通過(guò)思考分析,筆者覺(jué)得高校英語(yǔ)詞匯教學(xué)中存在以下問(wèn)題。
1.教學(xué)方法單一
高校很多英語(yǔ)教師在詞匯教學(xué)中都是孤立的教授單詞,沒(méi)有和語(yǔ)境聯(lián)系起來(lái),學(xué)生對(duì)單詞沒(méi)有生動(dòng)的印象,只能被動(dòng)的選擇死記硬背,造成詞匯教學(xué)效率極低。這種只靠死記硬背記憶單詞的方法,讓學(xué)習(xí)者在交流過(guò)程中不能很好的表述出來(lái),可以說(shuō)這種記憶方法是沒(méi)有絲毫效果的;詞匯教學(xué)中,英語(yǔ)教師會(huì)帶領(lǐng)學(xué)生讀單詞,然后解釋下詞義,教學(xué)過(guò)程就算完成了,這種孤立的詞匯教學(xué)法讓很多學(xué)生覺(jué)得索然無(wú)味,對(duì)單詞學(xué)習(xí)產(chǎn)生厭煩情緒,影響到對(duì)英語(yǔ)學(xué)科的學(xué)習(xí)。
2.詞匯量較低
學(xué)生在高中階段學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中,并沒(méi)有對(duì)詞匯量有什么太高的要求,這就造成學(xué)生在進(jìn)入大學(xué)校園后不能適應(yīng)這種注重英語(yǔ)運(yùn)用的教學(xué)方式;在加上高中英語(yǔ)與大學(xué)英語(yǔ)之間沒(méi)有銜接,兩者對(duì)詞匯教學(xué)都不是很重視,造成學(xué)生逐漸失去學(xué)習(xí)詞匯的興趣,出現(xiàn)英語(yǔ)成績(jī)不理想的情況。
3.詞匯理解度不高
英語(yǔ)與漢語(yǔ)兩種語(yǔ)言存在文化背景上的差異,不同于漢語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí),英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)過(guò)程中不但要理解其表面意思,還要深入到文化背景中學(xué)習(xí)單詞的語(yǔ)義特征等。但是目前高校英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中教師只講解兩種語(yǔ)言間符號(hào)體系的差別,學(xué)生并沒(méi)有充分了解單詞額形態(tài)特征及語(yǔ)義特征,存在傳授詞匯深度不夠的情況。這種教學(xué)模式造成學(xué)生不能通過(guò)詞匯進(jìn)行有意義信息的傳達(dá),也不能對(duì)詞匯進(jìn)行靈活、恰當(dāng)?shù)倪\(yùn)用。
三、解決高校英語(yǔ)詞匯教學(xué)問(wèn)題的措施
針對(duì)高校英語(yǔ)詞匯教學(xué)中存在的問(wèn)題,筆者通過(guò)研究實(shí)際教學(xué),給出幾方面的完善措施,希望能給同行提供一定的參考。
1.教師傳授構(gòu)詞法
原有的高校詞匯教學(xué)以學(xué)生死記硬背為主,這種方式已經(jīng)不能適應(yīng)教學(xué)的要求。新形勢(shì)下,英語(yǔ)教師應(yīng)該適當(dāng)總結(jié)并學(xué)習(xí)先進(jìn)的詞匯記憶及講解方式,幫助學(xué)生更好的實(shí)現(xiàn)掌握詞匯的方法,最終實(shí)現(xiàn)更好更快的記憶單詞。比如可以運(yùn)用拆分記憶法,這種教學(xué)方法主要分為四個(gè)步驟:總結(jié)不同構(gòu)詞規(guī)律-以此規(guī)律為基礎(chǔ)對(duì)生詞進(jìn)行拆分-不同組成部分具備不同含義-掌握生詞含義。
2.利用語(yǔ)境進(jìn)行教學(xué)
傳統(tǒng)教學(xué)模式中學(xué)生雖說(shuō)可以記住單詞,但在實(shí)際應(yīng)用過(guò)程中卻極易出現(xiàn)混淆的情況,造成單詞掌握質(zhì)量下降。為有效解決這個(gè)問(wèn)題,教師可以充分利用語(yǔ)境進(jìn)行詞匯教學(xué),通過(guò)語(yǔ)境教學(xué)模式提高學(xué)生對(duì)單詞含義理解,同時(shí)學(xué)生還可以通過(guò)語(yǔ)境更好的掌握單詞使用方法。最常用的方法就是將單詞放在不同語(yǔ)境中引導(dǎo)學(xué)生理解含義,最終掌握單詞詞義。
3.傳授詞匯深度知識(shí)
學(xué)習(xí)詞匯不僅要學(xué)習(xí)它的讀音和含義這些表面上的知識(shí),還要學(xué)習(xí)它在什么語(yǔ)境中使用,它和什么詞語(yǔ)進(jìn)行搭配使用,它的使用風(fēng)格等。教師可以通過(guò)習(xí)題練習(xí)來(lái)鞏固學(xué)生的對(duì)單詞用法的記憶,也可以給學(xué)生布置一些課外的閱讀,讓學(xué)生在閱讀中加深對(duì)詞匯的理解。詞匯學(xué)習(xí)的目的是為了溝通和交流,高校的英語(yǔ)教師應(yīng)幫助學(xué)生把被動(dòng)接受的詞匯信息轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃?dòng)向外的輸出使用。學(xué)以致用,運(yùn)用到實(shí)踐中,這才是英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最終目的。這樣不但可以提高教學(xué)效果也能提高學(xué)生英語(yǔ)綜合能力。
4.提高自身教學(xué)水平
隨著我國(guó)教育體制改革的逐步推進(jìn),對(duì)于教師的教學(xué)水平要求更高,那就是教師教學(xué)不僅僅要關(guān)注教學(xué)內(nèi)容,更要把關(guān)注的重點(diǎn)放到教育對(duì)象學(xué)生身上,要使學(xué)生成為教學(xué)的主體。這就意味著教師需要拿出更多的時(shí)間和精力來(lái)研究我們的教育對(duì)象學(xué)生,要結(jié)合學(xué)生的需求來(lái)科學(xué)地設(shè)計(jì)教學(xué)流程和教學(xué)形式,同時(shí)要采用先進(jìn)的教學(xué)手段來(lái)吸引學(xué)生的注意,切實(shí)讓學(xué)生真正參與到課堂教學(xué)中來(lái)。這樣的要求對(duì)于教師自身素質(zhì)的要求也在提高,作為教師來(lái)說(shuō)要有主動(dòng)學(xué)習(xí)的意識(shí),不斷提升自己的專業(yè)技能,更要關(guān)注先進(jìn)的教育教學(xué)理念,要學(xué)習(xí)同行的長(zhǎng)處和優(yōu)點(diǎn)。
四、結(jié)束語(yǔ)
隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化快速發(fā)展,各行各業(yè)對(duì)英語(yǔ)人才的需求量急速增加,人們對(duì)英語(yǔ)教育愈發(fā)的看重。加上目前我國(guó)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制正在不斷完善,經(jīng)濟(jì)模式向集約型經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)變,這導(dǎo)致社會(huì)對(duì)英語(yǔ)人才需求的方向也在逐漸變化。因此高校英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中應(yīng)該注重培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力,提高其運(yùn)用英語(yǔ)交流溝通的能力。
參考文獻(xiàn):
[1]任芳慧,梁梅.淺析大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)方法[J].中國(guó)職工教育,2014(20):112.
[2]楊莉莉,岳好平.英語(yǔ)隱喻對(duì)當(dāng)前英語(yǔ)詞匯教學(xué)中詞義擴(kuò)展的影響[J].河南廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2014(03):67.
[3]陳萍.“宮殿記憶法”與英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)體系的創(chuàng)建[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2014(07):83.
[4]王盈盈.普通高校大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)研究[J].陜西教育(高教版).2014(05):101.