○孫卓娜
?
中國鋼琴改編曲與中國音樂史
○孫卓娜
中國文化上下五千年歷史悠久,之所以博大精深、浩瀚無際,最重要的原因就是它具有海納百川、包容乃大的崇高精神。鋼琴起源于歐洲,雖然是西洋音樂,但是,一旦它傳入中國,就必然會被中國文化所融合,天然地注入了中國元素,浸透著中國特色,具有著中國音樂的獨特風格,而且顯示出更加旺盛和強大的藝術生命力。中國鋼琴音樂的發展史已經有三百多年了,其最早可以追溯到17世紀明代的萬歷年間,當時利瑪竇(意大利著名的傳教士)為了順利地在中國傳教,將一架古鋼琴貢獻給了萬歷皇帝(《續通考》有載),此后,不斷有其他國外傳教士將鋼琴帶入中國。這些進入中國的鋼琴一方面作為教堂頌贊歌唱的伴奏之用,另一方面作為皇宮貴族的玩賞之物,民間極為鮮見。因此,當時鋼琴音樂對中國音樂的影響力十分有限。1840年鴉片戰爭以后,大批西方傳教士和外國商人紛紛涌入中國,西洋樂器包括鋼琴在中國市場大量出現,鋼琴音樂逐漸對中國音樂產生了影響。
和西方相比,中國鋼琴音樂史不能算長,但是,中國鋼琴音樂在本土的發展速度是十分驚人的。趙元任曾經于1915年就發表了著名的《和平進行曲》,他可以稱之為中國鋼琴音樂作品創作的前驅。在此期間,在一批歸國華僑的鋼琴音樂家們的共同努力下,中國鋼琴音樂有了長足的發展。20世紀30年代中國的上海、天津、廈門等一些通商口岸逐漸形成了一定的鋼琴音樂教育的氛圍,例如,當時上海國立音樂專科學校就培養了較多的鋼琴音樂家,其中就有賀綠汀、查哈羅夫和丁善德等等。中國音樂家、鋼琴家冼星海出生貧寒,跟隨著母親6歲來到新加坡,受到了西洋音樂的熏陶,鋼琴與小提琴是他的主修,大量的鋼琴改編曲的創作推動了中國鋼琴音樂歷史的發展進程。
自19世紀中期鋼琴大規模傳入中國以來,戲曲、民歌的鋼琴改編曲便開始風靡中國各地,中國鋼琴改編曲就是在這樣的特定環境下逐漸發展和壯大起來。中國鋼琴改編曲在鋼琴作品的基礎上進行重寫或再創造,使之以另外某種嶄新的鋼琴音樂藝術形式顯示出來。這些通過改編的鋼琴曲無論在結構的安排方面還是在體裁的編制方面都可以與原來的鋼琴曲有不盡相同的藝術特色,但是,基于原鋼琴作品而進行藝術改編則是鋼琴改編曲創作必要的條件。可以說將原有鋼琴音樂的所有體裁進行樂曲改編都可以叫做鋼琴改編曲。
中國鋼琴改編曲是以原有作品為基礎,改變作品的表現形式或者改變作品的用途,從而創作出具有獨創性的作品。在音樂產業中,改變樂曲的體裁進行創作,稱之為樂曲改編,改編得來的作品就叫改編曲。從鋼琴的問世到現在,任何一個時期都會出現大量的鋼琴改編曲,這使得鋼琴演奏更加豐富多彩。西方鋼琴藝術有著三百多年的發展史,而鋼琴改編曲的發展幾乎貫穿在鋼琴藝術發展的全部過程。其中包括大量的各個不同的體裁作品通過改編以后表現出強大的藝術魅力(如交響曲、舞劇、歌劇和音樂劇等等)。在我國亦是如此,鋼琴的傳入激發了我國許多音樂家的創作靈感,豐富了我國音樂的表現形式,拓寬了我國音樂發展的道路。
中國鋼琴改編曲是指中國的音樂家把民歌、戲曲和樂器作為基礎,融合西方鋼琴音樂的表現手法,從我國民族音樂素材出發,創作出的具有中國民族特色的鋼琴作品。中國鋼琴音樂大致經過了幾個歷史發展時期,即解放前期、解放初期、文化大革命時期以及改革開放的新時期。在這個發展過程中,我國從無到有,從小到大,鋼琴改編曲得到了快速發展。
從歷史角度分析,中國鋼琴改編曲的發展經過了四個階段。第一是中國鋼琴改編曲的萌芽階段,是指20世紀初期的前30年,這一階段改編鋼琴曲的代表人物是趙元任。這一時期有一首民間樂曲《老八板》,在中國源遠流長,是當時流行地區最廣、演出形式最多樣、變體和異名最多的一首民間樂曲,演出形式從弦索、絲竹、箏曲、琵琶曲擴展到民歌、歌舞和戲曲。鋼琴傳入中國之后,趙元任就將其和《湘江浪》進行改編,合名為《老八板和湘江浪》,這是我國首次將樂曲改編成鋼琴曲的嘗試。①第二是中國鋼琴改編曲的發展階段,是指20世紀30年代到60年代這一時期。最典型的代表人物為江文彬,他自1938年在北京師范學院音樂系任作曲與聲樂教授起,創作了很多經典樂章,期間創作的《第三鋼琴協奏曲——江南風光》和《潯陽夜月》為鋼琴改編曲,相較于初期的《老八板和湘江浪》,在創作技法上更顯嫻熟,將中國傳統音樂的神韻飽滿地表現了出來。這一階段代表人物及作品還有汪立三的《蘭花花》和朱鏡清的鋼琴獨奏曲《內蒙古民歌主題鋼琴小曲七首》,其中,鋼琴改編曲《內蒙古民歌主題鋼琴小曲七首》曾獲第六屆青年聯歡節作品銅質獎。第三是高潮階段,中國鋼琴改編曲的高潮階段是指20世紀六七十年代,這一時期受文化大革命的影響,鋼琴創作的唯一形式就是改編,這為中國鋼琴改編曲的發展提供了客觀條件。這一時期的作品革新了創作技巧,使中國的鋼琴曲形成了基本的創作風格,代表人物和作品有王建中的《梅花引》,劉莊和儲望華合創的《十面埋伏》等。第四是平穩發展階段。20世紀六七十年代,鋼琴改編曲的發展到達了最輝煌的頂峰,各方面技法技巧都趨于成熟,在此之后,又回歸平穩發展階段。
中國鋼琴改編曲可以分為兩個類別。一類是“樣板戲”的改編曲,在文革大背景下,革命樣板戲不允許在結構以及旋律上做任何改動,這對音樂家來說是很大的限制條件,這使得音樂創作手法和技巧不能完全被應用,而且改編的鋼琴曲都帶有濃厚的政治色彩,代表性作品有《智取威虎山》《紅燈記》《紅色娘子軍》和《白毛女》;另一類是“聲樂作品”的改編曲。而在“聲樂作品”的改編曲中有4種形式,首先是民歌的改編曲。中國傳統的音樂旋律是以橫向線條為主的,用鋼琴來表現無疑是最有效的表現方式。②在我國各個地區的民歌中,陜北民歌的群眾基礎最好,因此陜北民歌成為很多音樂家創作鋼琴改編曲的素材,具體代表人物有王建中和周廣仁,對應的代表性作品為《山丹丹花開紅艷艷》《軍民大生產》《繡金匾》《翻身道情》和《陜北民歌主題變奏曲》。其次是創作型歌曲的改編曲。這類改編曲大多沿用原音樂題目和原音樂內容,代表作品有《黃河》《瀏陽河》《紅星閃閃放光彩》《大路歌》。再次是古曲的改編曲。由于古曲具有傳統音樂那種典型的線條特征,而西方鋼琴具有多聲性特征,因此,音樂家在改編的過程中要把這兩者糅合到一起,這種改編已經不是簡單的樂曲移植,需要在創作方法和技巧上進行創新,兼顧民族韻味和鋼琴語匯。這類改編曲的代表作品有《梅花三弄》和《夕陽簫鼓》。最后還有傳統器樂曲的改編曲。我國傳統樂器種類多,個性色彩突出,演奏技法和音色多樣,要進行改編難度較大。音樂家們在模仿民族樂器音樂方面不斷進行嘗試,運用多種手法,最終達到了很好的演奏效果,代表作有《二泉映月》《百鳥朝鳳》《平湖秋月》。
鋼琴改編曲是我國鋼琴作品的重要組成部分,這些作品在體現鋼琴創作本質的同時,還體現了我們國家的民族特色。中國鋼琴改編曲的發展并不是一帆風順,由于種種原因,困難重重,具體表現在以下三個方面:其一,相對于我國源遠流長、歷史悠久的傳統文化,鋼琴在我國的歷史只有短短近百年的時間。③中國觀眾對我國傳統音樂有著深厚的感情,外來的鋼琴樂曲就顯得比較陌生了。鋼琴改編曲的選擇對象一般都為在民間廣為流傳的樂曲,聽眾基礎好,如簡單的民歌小品。這就給改編曲的創新增加了難度,需要將其改編為層次感強的鋼琴曲,從技法上來說,比單純地創作一首新的樂曲還復雜,需要音樂家有深厚的音樂功底,敏銳的音樂眼光,運用獨到的處理方式在鋼琴改編曲中融入中國觀眾所熟識的傳統樂曲元素,積極探索鋼琴新的創作技法。其二,中國傳統的音樂貫穿線性思維,以單聲為主,西方的鋼琴樂曲則貫穿立體思維,以多聲為主,要想將這兩種不同音樂風格的創作結合起來,同時考慮樂器演奏、樂曲旋律、樂曲結構等多個因素,在創作上是比較難的。④這就需要音樂家處理好中國傳統觀音樂和西方鋼琴樂曲的銜接工作,引導中國觀眾去慢慢認識和熟悉鋼琴這種西洋樂器。其三,中國傳統音樂和鋼琴樂曲的曲式差別大。可以說,沒有一首鋼琴改編曲和原音樂樂曲是完全一樣的,相反,通常情況下兩者差別都較大。尤其是最重要的和聲部分,需要音樂家具有極高的音樂修養,能綜合匯總中外音樂知識,高度重視民族化的多聲部思維,還需要鋼琴演奏家有雄厚的實力,在演奏形式上有所創新,將改編樂曲完美地展現出來。
當代中國鋼琴改編曲有著自身的創作特色,大部分鋼琴改編曲的標題都帶有說明性和描繪性,能表明音樂的表現內容。這使得鋼琴演奏家獲取展示音樂作品的靈感,全身心投入到樂曲演奏中,付諸全部感情,通過自己的演奏將樂曲完美地呈現到觀眾面前。作為觀眾,在對樂曲不了解的情況下,單憑題目就可以聯想到樂曲的內容。⑤如《蘭花花》,它是根據陜北民歌改編而來的,從標題來看觀眾不難想到,樂曲講述的是一個名為蘭花花的女人的故事,觀眾可以根據自己對故事的想象來理解音樂。除了這種故事性比較強的樂曲,還有一種展現自然風光的樂曲,如《夕陽簫鼓》,這類樂曲一般都是抒發熱愛生活、熱氣自然情感的。由此可以看出,鋼琴改編曲的標題對于表現樂曲內容有極大的幫助作用,標題可以提示樂曲內容,幫助觀眾理解樂曲內容。
當代鋼琴改編曲具有明顯的線性特征,我國傳統的藝術都十分重視線條美,不但在中國的音樂藝術中音樂家重視旋律的線條美,在中國繪畫和書法等藝術中也突出表現線條的美學特征,這是受中國傳統審美特征影響而形成的。當代中國鋼琴改編曲很好地繼承了傳統文化的這一特點,以主調音樂為主要旋律,具有明顯的線性特征。⑥改編曲曲調把單音音樂作為基礎樂,借助旋律和力度來表現樂曲的色彩變化,展示音樂的內容,曲調抑揚頓挫。除此之外,當代鋼琴改編曲重視旋律線條的特征還受我國語言特色的影響,中國語言最大的特點是語速適中,語調起伏,轉化到改編曲旋律中表現為以線性旋律為主,隨著主旋律線的起伏而變動,舒緩中見氣勢,平凡旋律講述偉大、感人的故事。
五聲調式的民族調式是我國民族音樂的特色,成為大多數鋼琴改編曲運用的主旋律,具體分為兩種:純五聲調式旋律,這是典型的中國民族音樂特色,完全不帶偏音,如王建中創作的《梅花三弄》,其中的F宮調式;七聲調式或八六聲調式旋律,帶偏音,這種樂曲在純五聲調式旋律基礎上,添加了輔助音的偏音,包括變宮和清角等,如王建中創作的《瀏陽河》,其中的A宮調式,偏音是升G;儲望華創作的《二泉映月》,其中的E宮調式,偏音是升A、升D。
當代鋼琴改編曲的旋律運用了裝飾音和特殊節奏型。在鋼琴改編曲的旋律中運用裝飾音能起到特殊的效果。裝飾音能很好地模仿我國民族樂器的音色,達到與民族樂器一樣的演奏效果,充分展現民族樂器音色的特性,從而使得鋼琴改編曲更能貼近中國傳統音樂的韻味,烘托樂曲的意境,更好地被中國觀眾接受。本文主要從倚音、顫音、琶音和弦3種類型的裝飾音在鋼琴改編曲旋律中的運用來具體闡述其特殊的表現效果。
倚音分為小二度倚音、八度倚音、同度倚音。小二度倚音在鋼琴改編曲中的運用最為廣泛,主要特點是給改編曲中增添了大自然的音樂元素,如《百鳥朝鳳》,運用小二度倚音,成功模仿了百鳥鳴叫的聲音,達到了靈動的音樂效果,同中國傳統樂器中的嗩吶具有相似的音色;八度倚音在鋼琴改編曲中的運用比較少見,王建中在《梅花三弄》中有所運用,具體在引子中使用了八度倚音,給觀眾營造了古樸幽靜的意境,同中國傳統樂器中古琴的散音具有相似的音色;同度倚音與節奏的有機結合,使鋼琴改編曲中的形象更為鮮明,如《夕陽簫鼓》,音樂家黎英海將同度倚音和復倚音的散板節奏組合起來,模仿由遠及近的響鼓聲和中國古琴的泛音,給觀眾展現了一幅夕陽西下、江水蕩漾、晚風輕拂的美景圖。
顫音在鋼琴改編曲中的運用能使樂曲具有中國傳統民族音樂的特點,使鋼琴的音樂表現力更為強大。如《彩云追月》,音樂家運用顫音烘托主旋律,表現大自然的美好,描繪了夜色下彩云、明月的嬉戲場景,音色清脆延綿。
琶音和弦在鋼琴改編曲中運用,尤其是對聲部音符的裝飾,最能達到獨特的音樂效果,表現飽滿的音樂韻味。如《平湖秋月》,樂曲中高音部分的主旋律用琶音和弦來做裝飾音,使整個曲子更為流暢,音樂旋律更為舒緩。
在我國鋼琴音樂創作中,鋼琴改編曲文化占重要地位。各種音樂藝術形式都有著各自不同的藝術創作特色,它們不但豐富了鋼琴改編曲演奏的內涵,而且大大地推動了鋼琴事業的快速發展。我國鋼琴改編曲的發展經歷了經驗探索、知識積累、技法創新的漫長歷程,形成了典型的藝術特色和民族風格,凝聚著音樂家對我國音樂創作的創新精神,展示了我國音樂家獨特的音樂才華。當代中國鋼琴曲的改編曲具有多元化特質,表現出中國特有的民族韻味,為鋼琴演奏的表現形式提供了更為廣闊的發展空間,推動了鋼琴樂曲的發展,同時,也給我國民族音樂的發展提供了一個很好的平臺。
(作者單位:東北師范大學音樂學院鋼琴系)
①宋兆寒《簡論當代中國鋼琴改編曲的創作特色——以云南民歌主題改編曲為例》[J],人民音樂(評論版),2011年第12期,第42-44頁。
②魯恩雄《試論黎英海古曲鋼琴改編曲〈夕陽簫鼓〉的價值取向》[J],大眾文藝,2011年第11期,第18頁。
③吳萌《王建中鋼琴改編曲〈陜北民歌四首〉創作手法研究》[D],江西師范大學學報,2012。
④劉一心《中國鋼琴改編曲的藝術特色》[J],藝術百家, 2012年28卷第2期,第236-237頁。
⑤劉雅琴《淺析中國鋼琴改編曲與鋼琴音樂的中國風格》[J],北方音樂,2014年第7期,第30頁。
⑥王馨研《從兩首〈瀏陽河〉分析研究中國鋼琴改編曲的創作技法》[J],藝術時尚(下旬刊),2013年第11期,第53-56頁。
[基金項目:吉林省教育廳“十二五”社科項目(編號:2014653)]