朱伊言++張迪


摘 ? 要:本文從后殖民主義的批判視角為出發點,本著平等對話的原則,分析當代中國平面設計的現狀,提出在中西平面設計對話交流中應當加入“本土語言”發揚本國文化,并以一些大師的作品為例,從后殖民主義的角度進行分析,提出在平面設計研究中建立后殖民主義視角以及發揚本土特色的重要性和意義。
關鍵詞:后殖民主義;平面設計;本土語言
中圖分類號:J524 ? ? 文獻標識碼:A ? ? ? ?文章編號:1005-5312(2016)26-0045-02
在中國當代藝術界中,涌現出一批新思潮,后殖民主義便是其中之一。從學習藝術設計的那天起,我們的耳邊就時常響起一個又一個國外設計家和理論家的名字,也常聽到國內設計界的大人物們大罵國內的設計,就連那些未出茅廬的學生們也在人性化的大旗下面高聲吶喊著“裝飾的罪惡”這些聽起來讓人覺得無比深刻的口號。一個國家的設計要想擁有屬于自己的靈魂,就必須要堅持用其本土語言說話,找到屬于其自己的表達方式。了解后殖民主義,從后殖民主義的視角去看待中國當代設計,可以幫助我們豎立具有本國特色和本土語言的設計觀及設計思維。
一、何謂“后殖民主義”
后殖民主義主要有三層含義:一是西方的“東方學”中的東方主義話語以及對這種話語的批判。東方主義以東西方關系作為基本框架,其政治意識和政治目的都具有難以消除的殖民性,表現了西方意識形態意義上的話語霸權,是西方帝國在軍事和經濟之外的文化殖民的話語表征。而后殖民主義就是對這種話語的強烈批判。二是帶有殖民余韻的前殖民地的文化話語以及“本土”學者對這種話語的批判。它對西方既接納又排斥的心態,表現對科學知識的建構和它的本真化幻想。這是前殖民地文化的一種典型特征。三是以美國為主的西方國家內部之間主流話語與非主流話語之間的對立和權力關系以及對這一文化現象的批判。
總的來說,后殖民主義理論是一種帶有很強意識形態色彩的文化批評理論,了解后殖民主義的基本思路和理論來源,是我們了解當代藝術設計的一個很重要的基礎。
二、“后殖民”對當代中國當代設計的強勢滲透
當代藝術設計界是西方主宰話語的時代,盡管我們在理論上承認文化藝術的多元化存在和多種藝術的共生,但多種藝術所獲得的生存和傳播的權利卻是受經濟、政治和傳媒發展等多種不同的因素所制約影響的,人們并不能充分地展開各種藝術語言的可能性。因而,“后殖民”的影響幾乎深入到了各個民族之中,人們往往沒有機會去充分了解和體會本國的本土文化藝術,在承認文化藝術多元化的普遍共識中,卻也包含著用西方的價值觀來理解和判斷我們的文化藝術的因素。
帶有西方風格特點的設計作品在今天的中國審美中似乎占著主流,人們似乎更喜歡中西結合所帶來的視覺沖擊感,帶有西方特色風格的建筑、帶有西方設計理念的設計作品在當今社會越來越普遍,且受到廣大群眾的親睞,就連一些著名的設計師的作品中也體現了西方文化對中國當代平面設計的強勢滲透。如圖1 所示。
所示的著名設計師陳紹華、王粵飛的作品,陳紹華的海報設計“絲綢之路起點”將代表兩種文化的服飾捆綁在一起,王粵飛則是將斗笠與盧浮宮前的金字塔完美的進行了融合,又或者是將斯洛克與具有中國特色的水墨元素進行了完美的結合。他們的作品無一例外的都是為了表達中西文化相結合的理念,這也恰恰體現了西方文化對中國當代設計的強勢滲透。我們正處于一種“后殖民主義”的文化處境中,第一世界話語控制著我們的言談和書寫、壓抑著我們的生存,而這種控制和壓抑又帶有強烈的隱蔽性的特點,它甚至滲入了我們的無意識領域,使我們承擔著一種無能為力的僵局,這也是當代世界的最深刻的分裂,它劃開了在種族、階層和性別差異中的嚴峻的對立的性質。
三、建立后殖民主義的反思視角
在過去相當長的一段時間內,中國的平面設計師們都在努力尋找一種能與西方設計相溝通、相對話、相結合的表現機制,很多設計師遠赴海外學習當時被認為是先進的設計思維和技法。西方的各種設計理念、各種設計技法紛至沓來,我國的平面設計師們在學習與研讀之際,也在不斷地模仿與崇拜。然而正是這種與西方文化或者西方設計相聯結、相雜交、相融合的設計模式,恰恰是固化并局限當今中國平面設計發展的重要因素。因此,我們應當注重發展藝術設計的“本土語言”。
何謂藝術設計的“本土語言”?“本土語言”指的是在我們本身的特定歷史文化、生存環境和民族、民俗等因素的基礎上所形成的屬于我們話語方式和表達習慣。中國的平面設計可以算是異軍突起,早期的平面設計作品大都受香港設計師的影響,而香港自身的殖民背景使香港的設計文化帶有一定的殖民文化傳統,香港的一些設計師很清楚什么樣的表現形式是西方人所想要的,也很了解中國的傳統文化和政治在創作上的價值。由此中國平面設計作品中也開始出現所謂“傳統與現代的結合”、“西方與東方的結合”的設計模式,而這恰好是后殖民在中國當代平面設計中的體現,不能簡單地說這種模式是一種不好的設計創意,它至少是一種很好的“海納百川”的方式。只是在一個尚未清晰地了解“現代”、“西方”、“設計”等這些名詞概念的時候,我們卻急匆匆地盲目地將它們聯系起來,并大肆總結概括,才使得最終掉進了這種新型資本主義的文化霸權之中。這種現象在很多大名鼎鼎的中國設計師的作品中是非常普遍的,很多作品將中國書法或傳統文化中的特定元素和西方文化或習俗中的特定符號結合運用,甚至有些只是直接將傳統文化元素加以IT軟件的處理,還有某些作品是政治符號和暴力元素的結合運用等。這些作品不得不讓人產生歧義、浮想聯翩,有迎合這種西方“后現代主義”藝術標準的嫌疑。它們成了中西文化結合的典范,成了與西方文化溝通、對話的橋梁,成了大量平面設計學生的“范畫”,成了有中國特色設計的代表,成了一個被西方“主流文化”所認同的中國設計模式。我們的設計師在嚴聲厲喝社會大眾審美對平面設計發展的阻礙性的同時,卻毫無防備地被這種文化霸權所侵蝕。這嚴重地影響到中國平面設計的健康發展,固化我們的設計思維,顛覆我們的本土性,顛覆設計本身的社會意義,將中國的平面設計毫無懸念地固化在這種霸權的表現主義形式上,固化在一個被后殖民主義思想群體所制定的全球化標準之中。大批的中國平面設計學生和青年設計師已經完全遵循著這樣的創作模式,固化了這種思維,他們對設計的學習和設計的解讀已經變得十分模式化。中國的平面設計也由此走向了同質化,走向了創意的“無創意”化,走向了發展的斷層。
要想改變這種現狀,就必須選用習慣的表達方式和語言,這種相當于母語般熟悉的語言就是所謂的“本土語言”。這絕不是一種“復古”的思潮,更不是一種狹隘的、片面化的對傳統的膜拜和崇尚。它是一種多元化的、強調傳統和本土性的新設計藝術潮流。它可以打撈那些屬于我們自身的“記憶”,從“邊緣”中發現那些片段的、無始無終的、存在于無意識領域的我們的歷史。它重新確立我們自身的“位置”,重新喚醒我們的批判的,清醒的意識,而不是沉溺于西方的神話。“本土語言”能從不同的角度重新打撈那潛在于我們的被壓抑于無意識深處的“記憶”,把他們翻騰出來,重新置于公眾的閱讀世界。因為我們的設計總是試圖尋找一種在作品中表現出的某種可以識別、分析、讀解的共有的特性。“本土語言”的真正魅力和價值就在于它的貼切、合理與生動,它成功地縫合了商業價值、倫理價值間出現的裂痕。
首先,“本土語言”的建設,應該把對西方設計方法及設計思維的適用性問題放在首位。從本土的語言、生存狀態中發現西方理論的盲點,在西方理論與本土藝術的裂痕與差異間創造出新的方法與思維。其次,我們應該在對第一世界的質疑的基礎上,運用具有本土特色的文化創造出新的平面設計風格流派,從而把來自于本土語言的特征與新鮮經驗中的契機以及其有生命力的點加以擴大和加深。創造屬于我們自己的本土設計語言是一種藝術實踐,一種對我們生存的重新審視,一種獨立的設計創作方式,是完全屬于我們的。當一種表達方式附屬于所認可的意識形態時,它就被稱為好的表達方式。在將“本土語言”運用于自己的設計作品中這一點上,設計大師靳埭強在當代的中國平面設計顯然是領軍人物之一,他的作品無一例外的都融入了中國本土式的設計元素(如圖2),并逐漸形成了具有個人特色的設計風格,得到了國內外的一致認可。
無論我們走向何方,都一樣背負著我們的歷史,我們的傳統文化和語言就是我們的母語,這是一個永恒的戳記,它不會消逝。我們只有在對母語的運用中,才能更加清晰的體會到如潮水般涌來的語言與意識形態的作用。任何藝術設計者的首要社會責任都是他對自己的母語的責任,一個設計家如果不能創造性地用母語進行表達,并發展母語本身,他也就喪失了作為設計藝術的前提和條件,也就不可避免地認同和屈從于某種第一世界的壓抑性的話語實踐。只有不斷地更新和創造母語,才能使我們的文化特性得以存留和發展。當代的藝術設計界是最富于變化與挑戰的。
四、結語
當人們在欣賞一幅藝術設計作品時,他們潛意識是希望在作品中找到自己熟悉的事物和元素,因而在設計作品中加入屬于中國式的“本土語言”可以使設計作品更加通俗易懂,可以直接透過圖像就喚起觀者的共鳴。平面設計是其他藝術設計的本源,在藝術設計中有著至關重要的地位和作用并被廣泛的運用于各個領域當中。雖說“后殖民”設計思維導致了中國當代平面設計模式單一,乏味可呈。但隨著我們對中國本土文化自覺意識的增強,我們將“本土語言”運用于平面設計當中的模式必將走向成熟,從而創造出屬于我們自己的具有本國特色的設計風格。