999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

探析外語學習中語言錯誤出現的原因

2016-11-19 21:19:13舒正
教育界·下旬 2016年4期

舒正

【摘 要】外語學習中必然會伴隨語言錯誤的出現,是什么原因導致這些語言錯誤的出現呢?本文試圖探討導致這些語言錯誤出現的背后因素。

【關鍵詞】外語學習 語言錯誤 原因

Abstract: Foreign language learning necessarily involves errors and why these errors occur is a question for many language learners and instructors to wonder. This paper is to explore the reasons for such errors in foreign language learning.

Key words: foreign language learnin errors in language learning reasons

In learning a foreign language, students and teachers are usually aware of the errors in language acquisition, and they are frustrated by the constant repetition of such errors. It is of importance to shed light to the roots of those errors in order that instructors and their students can understand them and figure out ways to avoid them or at least repeat such errors less. There are three factors that can be accounted for the errors in the foreign language learning, that is negative transference, context of learning and communication strategies.

I.Negative Transference

It is commonly thought that language transfer refers to speakers or writers applying knowledge from their native language to a second language learning and using. There are interlingual transfer and intralingual transfer, that is to say, language transfer does not only occurs between native language and the target language but also within the target language itself, and that transfer can be either positive or negative.

When the relevant unit or structure of both languages is the same, linguistic interference can result in correct language production called positive transfer. Generally speaking, the more similar the two languages are, the more the learner is aware of the relation between them, the more positive transfer will occur.

Negative transfer occurs when the previous language knowledge interfere with the foreign language learning. If the previous language knowledge comes from the native language, then we call this transference interlingual transfer, and if it is from the already learned foreign language knowledge, we call it intralingual transfer. For example, in Chinese, “墻上有一幅畫” is usually translated to be“ The wall has a map” and the translation exactly corresponds to the Chinese version. However, the correct English counterpart of “墻上有一幅畫” is “ There is a map on the wall.” Another example is, when students learned the past-tense rules in English, they usually will say or write such sentences “She goed to the theater yesterday.” or “She can does the work alone.”

II.Context of Learning

The second major cause of errors in language learning is the situation or context of learning. English, as a foreign language is partly learned by native students from teachers in classroom, so the way a foreign language is presented or explained will largely influence the learning of the foreign language. For example, the students can be misled by the teachers or textbooks incorrect explanation or faulty presentation of a structure or grammar point, or even by a pattern which was rotely memorized in a drill exercise but not appropriately contextualized. In China, English is widely acquired, but it is still the foreign language, that is to say, there are not abundant chances for Chinese students to use English. English is mostly learned from teachers and books and used in classrooms; this kind of “unnatural” input of language will inevitably give rise to errors when the learned language is used.

III.Communication Strategies

Communication strategies are often used by the language learners to put across their meaning, but if not properly handled, these strategies can be the causes of errors. There are several forms of strategies that can often lead to errors, such as word coinage, circumlocution, false cognates, and prefabricated patterns. Lets take prefabricated patterns for example. Prefabricated patterns are simply memorized whole utterances or phrases, such as “How are you?” or “Where is the toilet?” A performer may use these without any knowledge at all of their internal structure. Whats more, errors can occur more when the prefabricated patterns are connected with other structures, such as “I dont know where do you come form.”

IV.Conclusion

From what has been discussed above, it can be reasonably concluded that errors which foreign language learners make are not only due to the interference from their first language, but also result from the overgeneralization of the target language, the way language is presented in the context learning and the use of communication strategies by learners in their trying to put across their meaning in real communication situation.

Bibiliography

[1]Diane Larsen-Freeman& Michael H. Long. An Introduction to Second Language Acquisition Research [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

[2]H.D.Brown. Principles of Language Learning and Teaching (third edition) [M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2002.

[3]Krashen, S. Principles and Practice of Second Language Acquisition. 1982, Pregamon.

主站蜘蛛池模板: 免费无码在线观看| 久久性视频| 亚洲欧美日本国产综合在线| 中文字幕无码制服中字| 在线观看无码av免费不卡网站 | 欧美日韩v| 日日拍夜夜操| 国产亚洲精品无码专| 日韩欧美网址| 国产精品欧美日本韩免费一区二区三区不卡| 亚洲一区二区三区中文字幕5566| 全部免费毛片免费播放| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 熟女日韩精品2区| 99这里精品| 少妇精品网站| 高清免费毛片| av尤物免费在线观看| 亚洲人成网站在线观看播放不卡| 思思99热精品在线| 天堂网亚洲综合在线| 国产理论最新国产精品视频| 久久中文字幕2021精品| 久久久久亚洲AV成人人电影软件 | 蜜桃视频一区二区三区| 久久99国产乱子伦精品免| 91网址在线播放| 在线中文字幕日韩| 99re视频在线| 亚洲成人黄色在线| 亚洲综合亚洲国产尤物| 日韩精品亚洲精品第一页| 国产全黄a一级毛片| 72种姿势欧美久久久久大黄蕉| 亚洲无码视频图片| 伊人无码视屏| 91亚洲精选| 97视频在线精品国自产拍| 日韩区欧美国产区在线观看| 亚洲综合精品第一页| 91www在线观看| 国产精品美女网站| 国产成人综合日韩精品无码不卡| 欧美黑人欧美精品刺激| 国产精品视频公开费视频| 九九九精品成人免费视频7| 青青网在线国产| 91毛片网| 在线播放国产99re| 亚洲国产黄色| 中文字幕日韩欧美| 一区二区在线视频免费观看| 99久久精品国产自免费| 欧美中文字幕一区| 精品国产一区二区三区在线观看| 国产地址二永久伊甸园| 国产成人啪视频一区二区三区| 中文字幕波多野不卡一区 | 久久成人18免费| 爆乳熟妇一区二区三区| 色香蕉影院| AV天堂资源福利在线观看| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 欧美综合区自拍亚洲综合天堂 | 狠狠色丁香婷婷综合| 亚洲精品无码抽插日韩| 久久久久亚洲Av片无码观看| 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕| 制服丝袜国产精品| 成人免费午间影院在线观看| 国产视频你懂得| 亚洲天堂网站在线| 国产成人精彩在线视频50| 久久综合九九亚洲一区| 国产女人18毛片水真多1| 国产黄色片在线看| 看看一级毛片| 国产区免费精品视频| 亚洲天堂区| 91精品aⅴ无码中文字字幕蜜桃| 成人免费视频一区| 午夜不卡视频|