999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《戰爭與和平》語言變異及在譯文中的再現

2016-11-28 02:48:38王巖
語文建設·下半月 2016年7期
關鍵詞:美學語言

[摘要]《戰爭與和平》是俄國最偉大的作家之一列夫托爾斯泰的代表作,同時也是世界十大名著之一,具有相當巨大的藝術價值與文學效用。作為世界巨著,《戰爭與和平》傳入中國,由于中俄的地域文化不同,在翻譯的過程中也存在語言變異的情況,現在筆者以《戰爭與和平》的經典版本草嬰先生的譯本作為研究藍本,試探究《戰爭與和平》在譯文中語言變異的再現。

[關鍵字]戰爭與和平;語言變異;譯文再現

一、語言變異

何為語言變異?所謂語言變異,就是指在社會外在環境和內在心理因素的雙重影響之下,人在語言上所產生的形式變化。這種變化從某種程度上而言是潛意識的,犯罪心理學中廣泛運用這一知識理論,但是在翻譯美學里,我們需要研究的不是犯罪心理學中揣測他人心理的過程與行為結果,而是跨越文化與地域差異之后,如何把握語言上的變異,使得讀者可以看到更加原汁原昧的原著作品及其獨特的語言風格,而不是適得其反讓人產生欣賞的過大誤區間隔,造成心理上的審美障礙。這對于翻譯美學而言,尤為重要。朱光潛先生就曾在《談美》中指出:“欣賞美的價值絕不是需要有聯想,也需要有基礎,不然就會產生過大的美學障礙,而難以欣賞到作品真正的美。”

1.地域、功能、社會的變異

語言變異作為一個較大的概念,它可以分為三類,這三類分別是地域變異、功能變異和社會變異。

地域變異就是指地區上的語言差異,比如歐洲各國和中國就存在著巨大的語言差異,由于間隔的地區過于遙遠,也就造成了兩地人民說著完全不同的兩種語言。

第二是功能變異,功能變異的范圍明顯要從文化等概念縮小到兩個人之間簡單的談話中來。比如男女二人在進行簡單的日常交流,男人可能很興奮地想要約女性去看電影,但是女性卻表示最近生活壓力很大,需要徹底的休息,男性可能因此發生情緒上的波動,表現出失落的情感,但是由于要遷就女性的感受,男性說話的口吻就會在不知不覺中發生質的改變,語氣會自然而然地變得輕柔而又溫順,希望可以讓女性感受到一種言語上的舒適,從而增進好感度。這就是語言在功能變異上所產生的一種優越性,反之它也會產生相應的破壞性,這都是語言所帶來的魅力。

第三是社會變異,社會變異又需要回到最初的大范圍之內,社會是一個巨大的群體,人只是這個巨大群體中再渺小不過的一個單位,但是這樣的成千上萬個單位的變異就像細胞一樣,能夠影響到整個結構組織的變化結果。通常想要進行語言變異中的社會變異,往往要出現極為重大的事件才會實現,而這種重大事件也往往會與流血沖突相關,比如殘酷血腥的戰爭、宗教活動等等,這些都是引發社會變異的因素。這在《戰爭與和平》中表現得尤為突出,因為這部宏大的史詩I性作品從某種意義上來說,就是以戰爭作為故事的主要核心展開的,人物的語言以及態度也在紛飛的戰火中產生著不同變化。

2.代碼轉化和借用

語言變異除了可以分為這三種變異以外,按照類型,它還能夠被區分為代碼轉化和借用。這兩個概念相對于前者要難以理解一些,更為抽象。我們所提到的代碼轉換,顧名思義,就如同翻譯一樣,將文字從一種語言翻譯成另外一種語言,只不過翻譯是通過不同語言的轉換實現,代碼是通過代碼被破譯實現,它的存在具有臨時性與流動性,在特點上而言存在著其弊端。

而借用則與代碼轉化相反,它的特點是固定的,不存在什么流動性,是將一種語言的成分直接搬入另一種語言的成分中去,而并非是詞匯在兩種不同語言中的轉換。比如中國漢語特有的豆腐、餃子這類食物,在英語中沒有相關詞匯對照,那么就只能進行成分的固定搬移,于是在英語中就出現了新造詞“jiaozi”“doufu”這類的詞語,這些詞語都屬于外來詞,讀音是相同的。同樣的道理放在各國都是一樣的,比如漢語中如今經常會使用“冰激凌”“沙發”“熱狗”等等,也都是來自于英文中的“ice-cream”“sofa”“hot dog”,外來詞與外來詞在語言的變異中不斷碰撞,因此也豐富了翻譯美學,翻譯的學問也在這樣的過程中被提到了一個新的高度。

二、《戰爭與和平》譯文中語言變異的再現

《戰爭與和平》是作者列夫·托爾斯泰的巔峰之作,在俄國文學史上堪稱經典。它的場面極為宏大,以戰爭作為故事的主線,和平隱在戰爭的背后,就像光與影的追逐,光越強,影子也就越發明顯。戰爭與人們心中的和平相互對立,戰爭形勢愈加殘酷,人們對和平愈加渴望,這成為人們發自內心的吶喊。語言變異受到環境急劇變化的影響,也產生了巨大的藝術價值與文學深度。

關于這一點,筆者認為可以通過《戰爭與和平》的三個主人公進行具體分析。在《戰爭與和平》中,安德烈、娜塔莎、皮埃爾作為小說的三名主人公,性格被刻畫得非常鮮明。草嬰先生在翻譯《戰爭與和平》時,特別將每個人物的主要性格以及主要事跡分別寫在一張張小紙片中,以便更好地揣摩當時人物的心理狀態,表現出更好的翻譯審美。

故事中皮埃爾最初只是一個不懂得看人臉色說話的人,所以在當時的大環境之下,他非常令人討厭,因為在日常交流中,他總是讓人掃興或者是讓人憤怒,除了安德烈之外,所有的人都在遠離他。而當他得到了巨額遺產之后,瞬間變成了富翁,這對于他個人而言,實際上就是一種社會變異,因為他的社會地位在金錢的幫助下瞬間提升了一個檔次,這種社會變異自然就改變了他的生活交際圈,也就是環境的變異,環境的變異自然也就導致在日常交流中,人們因為金錢而更愿意靠近他,功能變異使他原本令人討厭的形象也變得迷人漂亮起來。他變成了俄羅斯貴族中最受追捧的人之一,因為金錢的存在,所有的俄羅斯貴族都希望可以高攀上他,將自己的女兒作為一種籌碼以便能夠分得他的一點點金錢。而主人公皮埃爾在這樣的一種語言變異中一開始是茫然無措的,他不知道在這樣一種變異之下自己所應該采取的行動與策略,所以他在無知中娶了漂亮的海倫。海倫是瓦西里公爵的女兒,但是在這樣的生活里,他并沒有感覺到精神上真正的自由,這是一場失敗的婚姻,金錢的流失以及人性的欺騙讓他對生活失去了希望,語言變異從一種紙醉金迷的環境中恢復到一種滲透著絕望的灰色語境之中。草嬰在翻譯時注意到了這種語言的變化,也注意到人物此時的低沉與失落,而這種失落正需要語言上的變異才能夠充分地表現出來。最后,皮埃爾獲得了幸福,和娜塔莎結婚,也明白了什么才是真正的生活,什么才是真正的希望。草嬰對于皮埃爾的出場是這樣介紹的:“皮埃爾剛一開口,安娜·舍勒就趕到了,她嚴厲地白了皮埃爾一眼,問意大利神父能否適應當地的氣候。”可見當時皮埃爾第一次出現在這種社交沙龍中是多么難堪,一個嚴厲的白眼,以及貴族中的趨炎附勢、人走茶涼體現得別無二致。皮埃爾在草嬰先生的翻譯美學中,此刻是害羞而靜默的,就像剛出生的嬰兒,他沒有分辨能力,只能紅著臉,結結巴巴地讀著講稿,最后得到一種淡淡的失望。

而對于《戰爭與和平》中唯一的女主角娜塔莎的塑造,則表現出一種幸福的本質,娜塔莎是一個絕對的理想人物,她就是個單純、善良、富有活力的年輕女孩,擁有追隨愛情的勇氣,孩子般稚嫩的心引導她去相信生活的力量,但是當她進入婚姻的殿堂以后,她意識到戀愛與婚姻在這個世界上是兩個完全不同的存在。草嬰先生在翻譯中用含淚的微笑來概括這樣一種語言變異,雖然娜塔莎后來變成了一個腰體粗獷并發胖的女性,但是在這樣身體上卻承載著一種托爾斯泰式的母性光輝,完全蛻變成了一名成熟的母親形象。這種母性里的明朗與溫暖在草嬰的譯本中顯露無疑,這也是語言變異的一種表現方式。

而第三個重要人物安德烈,他是整部小說中最大的英雄,也隱射了托爾斯泰通過這個人物想要探究死亡的意義作為生命的恒長命題。安德烈是三個人物中經歷過傷痛等等挫折最多的角色,所以對于戰爭,對于生活,對于死亡,他的感觸其實是最具有挑戰性的,而他的語言變異無疑也是最豐富的。特別是當他快要死去時,在草嬰的翻譯中,我們能夠感受到他開闊的眼界,國家與權力只是浮云,自己在廣闊的天空之下只是一個再渺小不過的存在,死亡對于他而言只是從一個世界通向另一個世界的過程,他的靈魂已經跳脫出了環境與社會的束縛,擁有了屬于英雄本質的光圈。這種強烈到刺眼的光芒感無疑被草嬰翻譯得恰到好處,令人回昧不盡。

三、結語

《戰爭與和平》作為世界最偉大的名著,草嬰先生的譯本無疑讓我們看到了《戰爭與和平》原著中最原汁原昧的那個瞬間,同時將語言變異在文化交流中的作用發揮到恰到好處,圍繞三個重要人物所展開的翻譯美學原則也讓我們大開眼界,翻譯的美往往正是在地域文化不同中所表現出來。

但是所有的翻譯都不能代替原著的力量,它屬于原著的再創造,因為語言的變異本身也是語言分支上的重寫,我們通過翻譯是為了讓更多的人看到不屬于本地域內的世界,看到在這種差異之下翻譯之美,并領略到外面寬廣無垠的世界。

而在今后的時間里,翻譯的藝術還將繼續發展,《戰爭與和平》只是翻譯美學中小小的一部分,語言變異的研究還將要繼續進行下去,它將不僅僅局限于所謂的地域差異或者是簡單的功能差異,社會差異應該變成我們研究并運用的重點,因為社會差異也是研究過程中最重要的表現,只有當將語言差異中的社會差異放大到一個新的高度時,我們的翻譯美學世界才達到一個更加嶄新的階段。而這需要大家一起為翻譯美學花更多的時間去探索并研究,并非是一日之功。

[參考文獻]

[1]列夫·托爾斯泰.草嬰譯.戰爭與和平[M].上海:上海文藝出版社,2008.

[2]朱光潛.談美[M].北京:新星出版社,2015.

[3]呂森,草嬰.歷史思考的新途徑[M].上海:上海人民出版社,2005.

[4]雷婷.草嬰的托爾斯泰翻譯研究[J].西安外國語大學,2013.

[5]殷海霞.《一個青年藝術家的畫像》的語言變異及在譯文中的再現[J].芒種,2015(6).

(收稿日期:2015-12-19)

[作者簡介]王巖(1983.4-),女,內蒙古呼倫貝爾海拉爾人,碩士研究生,呼倫貝爾學院中級講師,研究方向:俄語教學及翻譯。

猜你喜歡
美學語言
仝仺美學館
杭州(2023年3期)2023-04-03 07:22:36
盤中的意式美學
美食(2022年2期)2022-04-19 12:56:08
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
外婆的美學
文苑(2019年22期)2019-12-07 05:29:06
生活美學館
現代裝飾(2019年7期)2019-07-25 07:42:08
讓語言描寫搖曳多姿
純白美學
Coco薇(2017年8期)2017-08-03 02:01:37
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
“妝”飾美學
Coco薇(2015年5期)2016-03-29 23:16:36
主站蜘蛛池模板: 欧美日本在线播放| 色婷婷国产精品视频| 国产乱子伦无码精品小说| 国产又色又刺激高潮免费看| igao国产精品| 91精品久久久无码中文字幕vr| 重口调教一区二区视频| 国产免费a级片| 亚洲无码免费黄色网址| 亚洲高清资源| 国产网站免费看| 毛片在线播放a| 美美女高清毛片视频免费观看| 老色鬼久久亚洲AV综合| 国产视频你懂得| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看 | 夜色爽爽影院18禁妓女影院| 青青青伊人色综合久久| 在线免费亚洲无码视频| 五月激情综合网| 操操操综合网| 国产精品成人久久| 中文国产成人久久精品小说| 欧美日韩理论| 在线亚洲小视频| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 日韩AV无码免费一二三区| 91精品日韩人妻无码久久| 亚洲精品爱草草视频在线| 亚洲国产成人自拍| 中文字幕1区2区| 色悠久久综合| 中文字幕自拍偷拍| 国产福利大秀91| 欧美三级不卡在线观看视频| 精品偷拍一区二区| 日韩a级毛片| 中文字幕在线永久在线视频2020| 免费一级α片在线观看| 国产青青操| 真人高潮娇喘嗯啊在线观看| 特级aaaaaaaaa毛片免费视频| 久久国产精品麻豆系列| 真人免费一级毛片一区二区| 全午夜免费一级毛片| 五月综合色婷婷| 中国一级特黄大片在线观看| h视频在线观看网站| 国产男人天堂| 一边摸一边做爽的视频17国产| 中文无码毛片又爽又刺激| 亚洲成人动漫在线| 亚洲欧美另类色图| 国产探花在线视频| 亚洲无码日韩一区| 国产永久在线观看| 精品少妇三级亚洲| 天天综合色天天综合网| 国产一级毛片yw| 沈阳少妇高潮在线| 91精品啪在线观看国产91九色| 在线色综合| 国产成人免费观看在线视频| 国产精品视屏| 国产va免费精品| 99久久国产综合精品2020| av午夜福利一片免费看| 国产成人精品在线| 成人韩免费网站| 亚洲一区色| 无码免费的亚洲视频| 欧美午夜理伦三级在线观看| 五月激情婷婷综合| 亚洲色图欧美激情| 2021国产乱人伦在线播放| 97精品久久久大香线焦| 97超碰精品成人国产| 91在线高清视频| 99热这里只有精品在线观看| 亚洲精品无码不卡在线播放| 1024你懂的国产精品| 亚洲伊人天堂|