唐偉(天津外國語大學日語學院,天津 300000)
?
國際商務方向日語教育改革探索
唐偉
(天津外國語大學日語學院,天津300000)
摘要:今年是十三五首年,我校為落實“十三五”規劃提出著力外語與專業融合,進一步創新國際化、復合型人才培養模式,開展實用性人才轉型。筆者認為,培養日語專業人才的最終目標應是跨文化交際能力,因此與其相應的培養跨文化交際能力的模式、課程體系以及教師隊伍和學生的素質結構等問題,對跨文化交際能力的培養具有獨特的重要性。本項目圍繞學生就業,社會需求人才和實用人才培養模式等相對宏觀的角度探討商務日語教學改革的可能性。
關鍵詞:國際商務方向;日語教育改革;探索
《國家中長期教育改革和發展規劃綱要》中指出:“職業教育要著力培養學生的職業道德、職業技能和就業創業能力”。我們要按照《教育規劃綱要》的精神,面向市場,面向社會,創新人才培養模式,提高教育教學質量,努力培養和造就一大批與經濟社會發展需求相適應的面向生產、建設、服務和管理一線的復合型、技能型的人才。
(一)制度上的制約。
突出專業特色這一命題已經論證已久,當前的教育模式不能突出商務專業特色這一事實已經成為共識,其中制度上的制約是重要原因之一。我校國際商務專業是建立在一級學科日本語言文學之下的專業方向,在實際操作中,對課程的設置、學時的制定以及教材的選定都會受到約束和制約。至今雖經歷很多的嘗試但仍沒能克服一級學科的束縛和影響。在外語專業高校外語加專業這一模式似乎已經成為被認可的方法之一。我校的求索學院和雙學位的教學也是培養外語復合人才的有效嘗試,但終究收益面有一定局限,因此,如何在一線教學中突破一級學科限制,擺脫商務課程日語精讀式教學,既需要學校在制度上的改革,同時也需要二級學院的勇氣和智慧。
(二)教師資源的制約。
作為課程設置改革的配套任務必須加強商務日語“雙師型”師資力量的建設。目前擔任商務日語教學工作的專業教師多為大學日本文學專業的教師,但既有有扎實的日語基礎,又有豐富的企業實戰經驗,能勝任低年級基礎課程到高年級商務日語綜合課程的教師比例比較低。在教授到商務部分的課程時,日語專業的教師往往先要花費大量的精力查明商務相關資料,才能準確地解釋給學生,而且僅僅停留于解釋的基礎上,不能教授學生其中的原理。因此,打造“全面型”的教學隊伍,成為商務日語專業建設和發展迫在眉睫的任務。因此院校要建立相應的制度扶持。
商務日語教學應以日語語言基礎知識教學為本,應重視培養學生實際應用日語進行交際的能力以及相應經貿實務技能,培養學生解決實際問題的能力。現在學校已經就削減課時和學期長度取得共識,正著手制定細化規則,有望在2016年度新學期實行。在此基礎上我們應在以下幾個方面人手加以改革和實施:
(一)教學內容改革應服務就業,滿足市場和學生需求。
高校的辦學方針理念決定了商務日語教學要立足崗位,服務就業,滿足市場和學生雙方需求。高校商務日語教學內容應分兩大部分,即基礎日語部分和行業日語及行業技能部分。兩部分的教學內容可自然銜接,我們應及時了解社會和企業的需求,也可將行業日語及商務技能的教學內容滲透到教學全過程。在課程開發過程中,應積極與企業合作,盡量開發滿足企業及崗位(群)需求的教學內容與資源。適當地安排學生到企業去實習實訓,這樣可以使理論知識與實際工作有機接軌,畢業后才可以盡快服務于社會各行業的一線崗位。教學內容應緊緊圍繞語言應用能力的培養,商務日語教育人才培養目標強調的是培養實用型的日語人才,因此教學內容一定要區別于日語語言文學類的教學內容,應側重加大語言能力類和專業技能教學的力度,確實突出商務特色。
(二)商貿和日語課程的有機結合。
進入我校日語商務專業學習的學生在高中階段不論是對日語還是對經貿類知識都沒有經過系統的學習,在“零”基礎的情況下,要掌一定的日語和商貿知識,這對教師來說也是一大挑戰。在課程設置上,低年級階段打好日語基礎的同時,應開設中文的國際貿易實務類課程,加強院系之間的資源共享,避免一味地強調日語而忽略商貿,因為國際貿易類課程本身會涉及到很多專業知識,教師在學生還沒有系統了解情況下就直接用日語來授課,對學生來說非常難于理解;在高年級階段,逐步把日語和商貿的課程整合起來,除開設經貿日語、商務日語視聽說、商務日語報刊文摘選讀、商務日語貿易函電等實用性強的課程,還應嘗試金融、會計等專業性更強的專業課程。另外,每門課程的設置也要仔細斟酌,實用性強的課程應保證一定的學時以上,使學生有足夠的時間學習和掌握。
(三)加強完善課堂教學手段。
教學內容應該有助于學生掌握有效的學習方法和培養自學能力的培養。在高年級的高級日語課,以往以教授日語文學選讀為主,偏離商務學科特色,應該置換為商務相關內容,同時要根據課文內容結合實際設計多種場景組織學生練習,例如教材內容涉及到相關知識的時候,可以組織學生課堂發表,擴展學習內容并調動學生自主學習的積極性,使學生加深印象并及時掌握實際應用的知識,避免商務課程日語精讀式教學。
學生在學習過程中主要依靠教材、課堂和日語教師的傳授等傳統的教學資源。因此,在新形勢的而要求下對商務日語專業在這些方面都提出了更高的要求,既如何運用現代科技手段提高學生日語水平。課堂教學要注重提高教學方法的靈活性,積極采用現代化的教學手段,推廣課件教學。利用先進的現代化教學手段,通過多媒體教學等直觀的、生動的教學方式,安排學生看商貿視頻資料,讓學生了解日本的風土人情、生活習慣;通過互聯網讓學生收集最新資料豐富學日語新動態。在新形勢的要求下,積極導入反轉教堂,慕課等形式,實現學生自主學習和教學資源的社會化。教學方法的改革不僅表現在課堂教學上,更重要的是其課外的延伸。豐富多彩的課外教學方式表現形式,例如,情景表演、影視賞析、演講比賽、寫作比賽、模擬商務談判現場訓練等符合專業或行業特點的實訓項目等等,有利于營造良好的日語學習氛圍,在豐富學生課外生活的同時,有利于提高學生學習的主動性,展現自我,有利于提高學生綜合文化素養,增強自我競爭力。
(一)加強師資建設。
今年為十三五計劃頭年,學校繼續要深化改革。在實現教學型向教學科研轉型的基礎上,逐步實現由學術型向實用型的轉變。而要實現這一目標首先要實現教師隊伍的實用性轉型。要通過各種途徑培訓專業教師,鼓勵日語專業教師成為兼具經濟、貿易類等學科知識的實用型教師。由于大多日語專業教師均出身于日語語言文學專業,具有非常高的日語專業修養,即使教師原來在語言專業學習當中沒有接觸很多過經濟相關的詞匯和文章,只要掌握了解了經濟、貿易類學科的特點,也能很快吸收商務日語知識,以更好地傳授給學生。因此,對于商務日語課程的任課教師,應當鼓勵他在經濟、貿易類學科接受再教育或研究生課程學習,提高他的語言綜合運用能力。學校也可以為日語專業的教師開設商務知識講座,拓寬他們的知識面。同時也應在培訓費用上給予足夠的支持。
在培訓教師的同時,應充分發揮我校綜合性大學的優勢,實現各院系間的資源共享。雖學校已實行學分制,但學生在選課的時候還是有制度上的制約,很難形成真正意義上的學分制,嚴重地影響了學校的資源利用。為實現綜合人才培養這一目標,雖然通過雙學位,綜合學院這樣的措施得以改進,但受惠人群終究很少。如何做到語言專業和非語言類專業的融合,打破院系界限,放開選科權利,做到真正意義的學分制也是很有意義的嘗試。現在正在研討的改革實施細則有望在2016年秋季得以實施,而其中的部分內容可能要到2018年才能才正式執行,這也為教學的進修爭取了一定的時間。
(二)引進具有豐富企業經驗的教師。
在加強學校內部教師的培養的同時,應嘗試引進有實際商貿背景的教師。當前高校的日語教師大多是來自大學的應屆研究生或博士生,他們經過系統的學習和研究具有扎實的基礎知識,師資來源基本從學校到學校,而從公司招聘的很少,即使從公司招聘,如果不是科班出身而且如果不具備一定的科研背景也會被拒之門外。筆者認為這種招聘方式妨礙了很多工作經驗豐富的日語人才加入到師資隊伍中。當前人才市場存在人才結構性失衡現象,企業要求的是有一定的經驗、專業性強的人才,如果想讓學生所學的知識與市場的要求更貼近,嘗試聘請那些有企業經歷的教師來教授也不失為一種對策。他們既了解公司需要什么樣的人才,又具有親身經歷,教學會更加增強學生的實戰性,讓學生盡快地掌握公司所需要的專業性知識,企業也會更加樂意招聘這些專性較強的應屆畢業生。同時對從未體驗過企業生活的老師,也應該增加相應的機會到企業研修,把自己鍛煉成既有日語基礎扎實,又有實際經驗豐富的實用型教師。這兩種途徑,豐富了師資來源,加強了師資隊伍,更重要的是培養出來的學生更加符合社會需求。
(三)加強商務日語教學教材的建設與創新。
現在使用的商務教材沒有脫離語言教學的模式,或者是類似文學作品選讀的教材居多。教材的內容基本是單詞解釋、語法要點和課后習題的形式。縱觀大多數編撰的思路還是沒有脫離語言教學的束縛。同時都普遍存在以下問題(1)任意性較強,沒有反應商務專業特點;(2)品種書目比較雜亂,教材內容缺乏關聯,沒有系統性;(3)缺少權威的系列教材。因此,開發比較完善的實用性強的商務日語教材已經成為迫在眉睫的事情。其最基本的原則還是脫離語言文學教學的思路,導入或編寫經貿專業的日語教材,隨著十三五教學改革,我院在三年級的專業主干課和選修課嘗試設立了諸如日語經貿知識,日語國際貿易、日語金融學的等專業課程,而這些專業課程的師資配備和相關教材開發也是改革成功與否的關鍵。
教材的研發離不開科研的支撐,但是正由于高校的日語老師大多日語語言文學的出身,或因為職稱評定的原因,日常的科研偏重于對日語語法或某個課程教學的研究,商務相關的的論文數量和研究者相對較少。因此,從事商務日語教學的教師也應在平時加強對各個教學環節的研究和思考,加強自身的修養,將平時的教學實踐成果整理研究和開發,共同探討商務日語專業的發展之路。
(四)加強與企業的聯合。
通過對招聘網站上登出的日企求人信息進行整理,發現目前日本企業歡迎的是以下四類人才。分別是具有日語能力的市場營銷人才、懂日語的IT技術人才、會日語的財務人才、日語翻譯等。不同崗位對日語人才語言能力的要求不同。營銷崗位與管理崗位對日語能力要求最為嚴格,一般都要求具有日語一級或相當水平,口語表達流利。一般技術崗位和其他崗位,對日語能力要求稍低,一般只要求具有日語二級或同等水平。對于技術性特別強的緊缺人才,則只要能看懂相應的日文資料即可。此外,除了日語以外不同的崗位對應聘者專業工作經歷的要求也不盡相同。營銷人員一般都要求對相應行業,或對所學專業有相應的了解。對財務人員,除了要求具有日資企業財務工作經驗外,具有中級以上會計師資格證者尤其受歡迎。翻譯人員除了專職翻譯外,還有不少日資企業需要兼職翻譯,如生產管理兼翻譯、總務兼翻譯等。從以上市場的需求來看,在語言的基礎上需要求職者具有相應的專業技能,對這些技能的學習和掌握,除了教學改革外“走出去”參與與日資企業、中日合資企業以及外貿公司的企業活動,相互溝通信息,解每個行業的特點。多給學生創造機會,讓學生利用假期到日資企業、中日合資企業以及外貿公司參觀實習,在實踐中加強自己的專業修養。
(五)鼓勵學生參加商務資格考試。
目前國內有關日語等級考試有三種:國際日本語能力測試、大學專業日語四、八級考試J-TEST商務日語水平考試。其中國際日本語能力考試歷史久、范圍廣,為行業內人士所推崇,并成為日企錄用人員及赴日本留學的依據,現在又推出相應的考試費減免優惠,是學生資格考試的首選;大學專業日語四、八級考試主要針對本科院校,其中不乏與畢業掛鉤的院校,雖然難度不是很大,但因為上述原因還是受到重視。而J-TEST商務日語水平考試因為費用相對高,并且成績有有效年限,在相關企業中關注不是很高,應考人員相對較少;但不同于日語能力考試,J-TEST專業性更強,近來也收到企業的重視,有推進發展的趨勢。
受金融危機和世界經濟的影響,日本企業的海外政策產生了很大的變化,這其中也涉及到中國,在中國的日企業縮小了在中國投資的規模,有的甚至退出中國市場,從而引起人才需求市場的疲軟。另一方面大學每年向社會投放畢業人員,但企業又找不到所需的人才,出現結構性失衡。這在對大學畢業生提出更高要求的同時,也為大學的日語人才培養模式敲響了警鐘。今年恰逢十三五頭年,學校以超出以往的魄力實施了一系列改革,希望借著這個勢頭,商務日語教學的改革也會不斷推進。
參考文獻:
[1]堀井恵子「留學生に対するビジネス日本語教育の現狀と課題―産學連攜の実現にむけて」『武蔵野大學文學部紀要』第8號 2007
[2]堀井恵子「留學生の就職支援のためのビジネス日本語教育に求められるものは何か」『武蔵野大學文學部紀要』第9號 2008
[3]李愛文「中國商務日語教育的歷史、現狀及未來展望」 日語學習與研究 對外經濟貿易大學2011
[4]周林娟 潘幼芳「商務日語模擬實踐教學法的探索與研究」日語學習與研究 對外經濟貿易大學2011
[5]羅萃萃『經濟全球化語境下的商務日語教育』東南大學出版社2009
[6]賀黎 劉慧云.從赴日研修調查報告看日語實踐教學存在的問題長沙大學學報2009
[7]王秀文.跨文化交際與日語教育 日語學習與研究2005
[8]大學日語教學改革探索 西南民族大學學報 人文科學版 2004
中圖分類號:G642
文獻標識碼:A
文章編號:1671-864X(2016)06-0151-02