高麗娟
河北省石家莊市同文中學
?
中學英語學習中語法和交際的關系
高麗娟
河北省石家莊市同文中學
近幾年來,交際語言教學思想已被廣大英語教師所接受,并一直在進行教學嘗試:結合情景和交際功能進行語法教學使語法教學生動化,發揮青少年模仿能力強的優勢來培養他們的語言技能,使我們的學生既具有較扎實的語法知識,又具有較強的語言交際能力,聽、說、讀、寫全面發展,以適應當前英語教學的需要。那么,學習語言的目的是什么,語法與交際又是一種什么關系呢?
語言是一種交際的工具。雖然它不是人類交際的唯一形式,但毫無疑問,它是最重要的一種形式。我們精心設計的整個社會結構都是通過語言來調節的。假如我們沒有口頭語言和后來的書面語言,我們就不可能創設這樣一個如此復雜的社會交往系統。可見,人們學習語言的目的是為了交際,而不是為了顯示他們可以記住各種各樣的語法或語音規則。縱觀日常會話就足以說明這一點。你所需要的是信息,是根據語意表達自己和與人交際,而不需要語音、語調和語法的規則。
語言服務于各種各樣的生活交際的需要。事實上,人們生活在不同的環境中,會有種種不同的問題等待著他們去解決。假如他們被限制在老師所教的內容和課本所介紹的知識的范圍內,或僅僅依靠他們已學到的語法規則,他們如何對付如此繁紛復雜的世界。由此可斷然地說,學習語言的目的就是為了交際,而且只有通過使用語言才能學好語言。這正如FranccesGorbet所說:交際不能服從于語法。只有通過把語言作為交際工具來使用,學習者才會獲得更多的東西。
在英語教學中,只要學生的交際能正常進行,老師就要表揚,就要鼓勵。如果在英語教學中一味地強調語法的重要性,不斷地糾正語法錯誤,其結果只能使學生感到厭倦,積極性受到挫傷。
如果在全體同學面前糾正一位靦腆同學的錯誤,也許他就永遠不會再開口講英語了。如果一位學生發現他的作業本上批滿了紅錯號“×”,他一定會感到沮喪,并會對英語棄而不學。因此,更好的做法是能容忍一些不可避免的錯誤。不要因為語法上的錯誤而影響其進行正常交際。
一些習慣于語法翻譯教學法的中學老師認為,使用該教學法可以體現教學工作的有序性。他可講完一個語言點再講另一個語言點,而且可以從簡到繁地講。
他可以教、可以練,可以測試,可以把教學推向新的高度,在某種程序上,這種觀點是可以接受的。然而,另外一些教師則認為,語法翻譯法有很大缺陷,它對整體理解和交際產生了很大的阻礙作用。以“Af-ter you,madam”為例,如只知道“after”是介詞,“you”是代詞賓格作“after”的賓語。“After you”是個介詞短語,而并不真正理解短語的含義,那么知道這條短語和會分析它又有何用?另一個有趣的例子更能說明這一點,有一次,一位擔任外語教研組長的英語教師在應邀向帶領學生在該校實習的外籍帶隊教師介紹該校情況時,面對幾位美國同仁,她什么話也說不出來。無論那幾位外籍教師問什么,她的唯一答語只是“Yes”、“yes”,這使得幾位外籍教師起初感到納悶,繼而感到生氣。他們不能理解這位教師為什么只會不厭其煩地說“Yes”。這次談話后,那位教師說,她根本聽不懂幾位外籍教師的問話。但可以肯定,如果他們把所說的話寫下來,她可以分析他們所說的所有句子。另一個例子是我市一位被認為是稱職的英語教師,除了讀英語單詞和課文外,無論何時何地,她都只會說漢語。她被認為是位稱職教師,只是因為她能按照英語課本清楚地解釋語法內容。這種不足,是由于她在上學時就只注重語法規則的學習而忽略了學習語言的目的是為了進行交際。
由于語言的約定俗成性,許多句子從語法角度上去分析是不對的。但這些語句卻被人們廣泛地使用。語言的這種特性要求人們不需只重語法而忽視習慣用法。
例如句子“他很精神”。在本句中“精神”是名詞,“很”是副詞。按語法規則分析,名詞前不能有副詞。本語句的正確說法應是“他很有精神”。然而,當人們講到“他很精神”時,沒人認為它是個錯句。這是因為本句是約定俗成的。盡管它的詞語搭配是錯誤的,但卻可以被人理解,被人接受。因此,完全按照語法規則去分析和解釋某些語言現象是十分困難的。由此可見,只注重語法就只會浪費時間,而注重交際就會避免上述所講問題的出現。
由于文化背景的不同,語言的使用形式也不同。例如,中國人常問對方“你多大年紀了?”既使與對方剛剛相識,此話也無傷大雅。而對西方人,尤其是對于女士來說,是絕對忌諱的不禮貌問題。中國人在交談時.常談到工資收入問題。
“你一個月掙多少錢?”是常談話題,它甚至可以表明對對方生活的關切。而對西方人,這樣的話題卻是難以接受的。他們非常討厭對方問到自己的收入問題,因為這是個人的秘密。既使父母與子女之之間也不談這個問題。
另一點值得一提的是:供老師在課堂上支配的時間是有限的。如果在解釋個別詞句或語法結構上花費太多時間,勢必會影響學生對于第二語言的廣泛接觸。
這樣,學生在結束該課程學習之前,就不會學到他們應學到的東西和應掌握的技能。即使他們在結束該課程學習時已經掌握了大量的語言結構或語法規則,也會像一些現任中學英語教師那樣,不會很好地使用英語進行交際。我們知道,交際是教授和學習語言的主要目的,作為中學英語教師,面對的是初學外語的學生。
因此,擯棄傳統的只重語法的教學方法,采取交際領先的教學原則,指導學生在課內外大量操練交際技能的明智之舉。同時,教師要相信學生在學習英語的過程中,一定會逐步掌握語法內容。
綜上所述,學習語言的目的是為了獲得使用它進行交際的能力。在學習語言的過程中,語法只是作為工具幫助初學者達到預期目標——熟練使用已學到的語言,因此,學習英語是為了用英語與人交際,而不是僅為向人炫耀自己已學了多少英語知識。作為學生學習英語的指導者,中學教師們應該大膽地擯棄傳統的語法翻譯法,在中學英語教學中優先注重交際能力的培養。