999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢語的連讀變調與陜西方言單字調的區域性差異

2017-01-01 00:00:00趙永剛
外國語文研究 2017年4期

摘 要:漢語屬于聲調語言,聲調的差異,會影響到形態語義的表達。研究聲調語言的連讀變調,首先要了解其單字調或者本調。漢語方言眾多,區域性差異較為明顯,即便是同一種方言,也會因不同的言語社區而出現鮮明差別。本文試圖對陜西方言不同區域的單字調進行橫向比較,從而揭示陜西方言單字調的區域性差異,最終為揭示陜西方言的連讀變調規律以及其形態句法結構和韻律結構之間的交互關系做一理論鋪墊。

關鍵詞:陜西方言;聲調語言;單字調;連讀變調

中圖分類號:H1 文獻標識碼:A 文章編號:1003-6822(2017)04-0002-12

1. 引言

世界上有很多語言都屬于聲調語言,而聲調語言中,變調的存在是一個無可爭辯的事實。研究語言的聲調,就要研究其單字調或者本調,就要研究其在不同的語音串中,是否存在音變,也就是是否存在連讀變調。西方音系學中的強制非同值原則(Obligatory Contour Principle,OCP),最初就是為了解決聲調語言的相鄰音段調值相同而提出的,它解釋了諸如(HHL)這樣的音系序列的變調原因,也為解決語音組合中的其他相鄰音段的矛盾沖突提供了可能,避免了相鄰音段出現相同的特征賦值,已然成為制約音系表達式的一項基本原則。研究聲調語言的變調,尤其是連讀變調,就需要了解其單字調或者本調,漢語方言眾多,區域性差異較為明顯,即便是同一方言,其內部也因地理區域的天然屏障而迥然有別。陜西方言便是諸多方言中的一種,其單字調的差異,對其連讀變調的影響明顯,其內部的分化,也為研究連讀變調提供了一種得天獨厚的豐富語料。

漢語方言通常分為七大方言:北方方言、吳方言、湘方言、贛方言、客家方言、粵方言、閩方言。各方言區內又分布著若干次方言和許多種土語。陜西是中華民族文化發祥地之一,相傳漢字為“文字初祖”倉頡所創造。倉頡是陜西寶雞人,出生于五帝時代,距今已有4000多年歷史了。陜西方言得天獨厚,博大精深,從這些方言中既可窺視到古老的華夏文化的發展軌跡,又可領略到今人溢于言表的真情實感。陜西地理特點是東西狹、南北長,各地方言土語大不相同,甚至同一句話,因咬音輕重語速緩急不同而內容涵義不同。陜西方言的復雜性以及兼收并蓄的特征,使得其變調情況較為復雜。本文試圖對陜西方言不同區域的單字調進行橫向比較,從而揭示連讀變調和單字調在方言中的區域性差異,最終為揭示陜西方言的連讀變調規律以及形態句法結構和韻律結構之間的交互關系做一鋪墊。

2. 連讀變調說略

2.1 聲調語言的分布與連讀變調

聲調語言,其特征是使用音高來影響語義。它在世界各地都有出現,尤其是在非洲剛果尼日爾語族(Niger-Congo language family)以及東亞的漢藏語系(Sino-Tibetan language family)(Yip, 2000)。其他東亞語言如侗臺語(Tai-Kadai)、越南語(Vietnamese)和巴布亞語言(Papuan languages)也都屬于聲調語言。聲調語言也存在于許多美國中部印第安人的語言如Oto-manguean語,以及美國北部的部分地區如加拿大不列顛哥倫比亞省阿薩帕斯肯(Pike, Eunice V. 1986)和歐洲的少數地方。許多北美和非洲的聲調語言進行“橫組合位移”(syntagmatic displacement),當一種聲調和其他聲調出現在相鄰語境中時,一種聲調會被另一種聲調所取代。通常,這些同化過程從左到右發生。例如,在西部非洲的班圖語中,一個非重讀音節的聲調和其最近的左邊音節的聲調相同。然而,在亞洲的東部和東南部,“縱聚合的替代”(paradigmatic replacement)是一個比較常見的變調形式。在特定語境中,不管是否有新的聲調已經出現在周圍的詞或語素中,一個聲調都會變化到另一個聲調(Gandour, 1978)。

連讀變調是聲調語言中發生的語音變化(Yip, 2000)。英文中Sandhi一詞來自梵文詞“”,意為“連接”,它是一種變調,或“融合的變化”。在一定程度上,變調幾乎發生在所有聲調語言中,表現在不同的方面(Gandour, 1978)。在聲調語言中,分配給單個的詞或詞素的聲調變化往往要根據相鄰的詞或語素的發音來判定。因此,連讀變調也屬于形態音位學(morphophonology)的范疇。變調可以在詞的內部中相鄰語素間發生,也可以在詞與詞之間發生,可以把一個雙向聲調變成一個單向聲調。漢語就是一個典型的聲調語言,其變調存在于普通話及各大方言中,以普通話的三聲為例,單獨發音時,三聲應為降升調(falling-rise)但當三聲出現在另一個三聲之前時,這個三聲就要變為二聲(rising),而出現在其他聲調之前時,它多讀為低降調(low falling tone)。

2.2 漢語連讀變調簡介

漢語中往往一個字就是一個音節,有關漢語普通話變調的討論很多,但對于漢語方言變調的討論較少,并且只是局限于幾種比較突出的方言中,往往從語音層面來探索變調現象。趙元任(1979: 21)認為,“當聲調連在一起時,就出現某些音位和音位變體的變化, 這就是變調”。“兩個或兩個以上音節連在一起時,音節的高低升降往往發生變化,這種現象稱為‘連讀變調’” (《中國大百科全書.語言文字》,1988: 184)。“連讀變調簡稱變調, 指音節連讀時發生的聲調變化” (《中國語言學大辭典》,1991: 242)。“在自然語流中,由于音節和音節相連時相互發生影響,基本調值會發生變化。通常把一個音節單念時的調值叫本調,音節相連時本調發生了變化就叫變調”(北京大學中文系現代漢語教研室,1993: 120)。

許多中國方言存在著變調現象,有些異常復雜,引起了國內外漢學家的熱烈討論。廈門話就有一個復雜的系統,每一個聲調都在不同的聲調組合中發生變化,當它發生在另一個音調時,它就變成了取決于它承載的音節的最后一個輔音。漢語諸多方言里,以吳、閩語的連讀變調最為復雜,所以,以討論和描寫吳、閩語連讀變調的文章居多。連讀變調現象在四川話口語中也十分常見,但各地略有差異。以成渝片為例,大致來說四川話中的變調可以分為4類。一是重疊詞中的變調。一般而言如果組成該重疊詞的字調為陽平或去聲,則第二個字變調為陰平(例詞:爸爸[pa2pa1]、婆婆[p?o2p?o1]、舅舅[t?i?u4t?i?u1]、帕帕[p?a4p?a1]);同時,如果組成該重疊詞的字調為上聲,第二個字變調為陽平(例詞:姐姐[t?iai3t?iai2]、板板[pan3pan2])。二是兒尾及兒化詞中的變調。如果兒尾名詞為陽平,兒尾變調為陰平(例詞:娃兒[ua2?1]、瓢兒[p?iau2?1]);如果兒化詞的最后一個字為陽平,該字變調為陰平(例詞:葡萄兒[p?u2t??1]、麻雀兒[ma2t??y?1])。三是特定字的變調。如“去”、“頭”、“面”、“上”等虛詞在多數情況下都變讀為陰平(例詞:下去[sa?4t??e1]、屋頭[vu2t??u1]、外面[uai4mian1]、身上[sen1sa?1])。四是二字詞及三字詞的變調。在二字詞和三字詞中,第二個字在很多情況下變讀為陰平(例詞:姑娘[ku2nia?1]、經由[t?in1i?u1]、院壩[yu?n4pa1]、龍門陣[no?2m?n1ts?n4]、明年子[min2n?ian1ts?3])。

連讀變調的必然性與觸發它的語境條件密切相關,不可把聲調的變化和派生或屈折形態混為一體。例如,在粵語中,“糖”的發音是tòng([t??????]或者[t?????],低降調),一般指的是食糖的總稱,如砂糖、白糖、方糖、片糖、黃糖等,或者用糖腌制的食品,如糖蓮子、糖冬瓜、糖椰角、糖木瓜、糖姜等。而衍生的“糖果”(也寫作糖)tóng ([t??????], 中升調), 一般指的是糖果,如麥芽糖、薄荷糖、牛奶糖、椰子糖等,這種變化不是由音系環境引發的,因此不是變調的一個例子。另外,由于輕聲的語音表現與連讀變調并不完全相同,有一些方言的輕聲還涉及整個音節的變化,因此,漢語語素的輕聲變化也往往不納入變調的范域。

3. 漢語連讀變調的類型及其與形態語義的交互

連讀變調是一種語言現象,在這種現象的背后可能隱含著語言特有的語音節律、詞義轉換、語法形態等方面的特點。早期國內“本調”和“連讀變調”與英語中的“Citation tone”和“Sandhi tone”相對應。Hashimoto(1987)根據變調字組中前后字的作用及跟單字調的關系,總結出了漢語方言里的三種較為典型的連讀變調類型。分別是首字定調型(first-syllable dominant)、末字定調型(last-syllable dominant)和條件定調型(local modification)。劉俐李(2004)把連調模式分為原生式、互換式、類化式、包絡式、調協式,連調的位置匹配分為前變型、后變型和全變型;連調的調節方式分為曲拱調節和音區調節。并且認為聲調組合的規律有“低調限制律”、“曲拱相異律”和“高低間隔律”。根據連讀變調的性質,柯航 (2006)認為連讀變調通常有三種類型:一是語音變調;二是語法變調;三是語義變調。這些不同的分類方式,綜合了語言學的不同分支學科,對漢語連讀變調的理論發展,做出了突出貢獻。

近年來,有關連讀變調的研究,綜合了語音、語法、語義、語用等相關學科,逐步向縱深層次深入。漢語學者紛紛借鑒西方語言學研究的成果,逐步創造出了一條適合漢語語調研究,但同時兼顧語言普遍性原則的一條新路。連讀變調不但與語音條件相關,還和句法結構相關,并且有的還可以具有一定的語義語法功能。語法變調是指與句法結構相關的變調現象,其變調規則往往和特定句法結構密切相關。句法結構不同,變調規則不同,而且有些變調只發生在特定句法結構中。王福堂(1999)總結了漢語方言連讀變調的性質和類型,認為連讀變調是一種語音現象,但可能兼有其他非語音因素的影響。李小凡(2004: 16-33)對漢語方言的連讀變調進行了分層和分類。他從語言系統出發,考察了連調在語音、語義、語法三個層面上的反映,從而將分層區分為單層面和跨層面兩個層級,只在語音層面發生聲調變異為語音變調,在語音層面和語義層面都發生變異的為音義變調。在分層的基礎上,他對兩個不同層次的連調按音變方式進一步區分其類型,把語音變調分為簡化型、異化型、中和型, 音義變調包括聲調包絡、疊合型連調、小稱變調、重疊變調、輕聲變調、焦點變調、變音, 等等。劉俐李(2004)也認為連調涉及語音、語法、語義三個層面,并列舉了大量實例,歸納了語音層面上連調的組合規則。錢曾怡(2010)總結了官話方言連讀變調的規律,認為官話方言多數為前字變調型,多數方言發生連調式合并,上聲變調是普遍現象。她總結了變調規律,認為變調在調值上有三條規律:兩個低降調相連,前字變中升;兩個低降升調相連,前字變中升或低升;兩個高降調相連,前字變中降、低降、中平或低平。

陳忠敏(1993a)曾撰文認為有關連讀變調研究,當前主要涉及單字調與變調的關系,變調跟詞義、語法結構的關系,連讀變調類型的討論,連調的調查方法與分析方法這“四個問題”。不過,從已發表的討論連讀變調的文章來看,陳忠敏(1993b:59)認為連讀變調的研究很少聯系重音、語調等因素,對其與語義、語法結構的關系沒有更深層次的理論思索,而且往往只注重單個方言點的描寫,缺乏較大范圍內的類型學比較。近幾年來,有關連讀變調的研究變化不大,但傳統音韻學和西方音系學相結合,也呈現出了多種多樣的新的研究方法。優選論便是其中之一,王嘉齡(2002)、馬秋武(2005;2009)等都曾利用優選論的方法,對漢語方言的連讀變調進行過深入研究。

筆者認為,連讀變調與語義語法結構有密切關系,在許多方言中這是十分普遍的現象。但許多研究者都囿于結構主義語言學研究的傳統,以自身的主觀興趣為工作出發點,熱衷于對本方言這一現象的調查描寫,很少去根據語言現象來論述語法與語音、語義與語音的一般普遍規律,更少有人認識到這一現象的背后所具有的客觀理論價值。另外,從整體來看,漢語方言連讀變調研究的文章以描寫單個方言點的為多,而方言間連讀變調規律、類型比較的討論文章則較少,這也大大妨礙了連讀變調深層次的研究。

4. 陜西方言單字調的區域性差異

4.1 陜西方言的分區現狀

陜西方言是指陜西管轄范圍內的方言。陜西省是一個方言豐富復雜的地區,陜西境內方言主要分官話和晉語兩大類。陜西境內官話方言的主體是中原官話即關中方言,關中方言區隸屬關中片和秦隴片,關中片內還有一個銅(川)丹(鳳)小片;除中原官話、晉語這兩大方言以外,還有西南官話、贛語、江淮官話、湘語等。邢向東(2007)經過調查認為,“陜西省的漢語方言可按三個大的區域來說明:陜北北部19個縣市屬晉語;陜北南部、關中話分屬中原官話關中片、秦隴片、汾河片;陜南屬多方言雜處地區,分布著中原官話秦隴片、關中片、魯南片,西南官話成渝片、鄂北片,江淮官話竹柞片和部分贛語方言。”從陜西方言的整體語感來看,可以分為陜南、關中、陜北三大塊方言:秦嶺以南除洛南、商州、丹鳳外是陜南方言區,延長、甘泉、延安以北除定邊外是陜北方言區。陜南、陜北兩方言區以外的地域是關中方言區(孫立新,2004)。現代關中方言,習慣以西安話為代表,西安話在陜西及周邊地區流行易懂,是關中方言的代名詞(魯團花,2010: 23)。

陜西地域南北狹長,加之過去交通不便,所以陜西方言具有漢語方言兼收并蓄的特征,關中方言區詞匯系統比較復雜,陜南方言區語音比較復雜,陜北晉語區語法比較復雜。陜西方言在整個漢語方言里的地位很高,這與陜西突出的歷史、地理、人文等地位有關。另外,多地的地方志對當地方言進行了比較詳盡的記述,對于當地方言語音、詞匯、語法三個平面的保存起著非常重要的作用,尤其是近幾年啟動的“中國語言資源保護工程”①,對陜西方言音、形、義等各個方面都進行了比較詳盡的調研。方言承載著一方水土的文化基因,是珍貴的非物質文化遺產,也是保持文化多樣性的重要條件。與陜西方言相對應的地域文化,可以劃分為關中文化、晉文化、巴蜀文化、楚文化,其中關中文化是陜西地域文化的主體;關中文化輻射到了西北地區和晉南,關中文化和關中方言基本上是一個地域文化概念。

4.2 陜西方言的單字調說略

陜西方言由關中方言、陜北方言、陜南方言三部分構成。狹義的陜西方言僅指關中方言,關中方言分為西府方言(寶雞、咸陽西部)和東府方言(西安、渭南、咸陽大部、銅川)。 由于陜西地理特點是東西狹、南北長,各地方言土語大不相同,陜南地域上屬于長江流域,因此陜南方言大多屬于西南官話。陜北地域上屬于黃河流域,靠近山西省,因此陜北話大多屬于晉語。地域的不同,也體現在陜西方言的聲調上,陜西方言與普通話有很多不同,其單字調在各地存在明顯差異,如表1和表2所示:

從表1和表2的對比可以看出,關中方言與普通話聲調有很明顯的對應關系,都存在四種聲調,分別是:陰平、陽平、上聲、去聲。但是四種聲調中,每一種聲調和普通話聲調都有所區別。以西安方言為例,普通話發陰平(55),西安方言都念輕聲(31);普通話發陽平(35),西安方言仍讀陽平(24);普通話發上聲(214),西安方言發去聲(52);普通話發去聲(51),西安方言發陰平(44/55)。另外,關中方言內部也存在一定差異。陰平雖然都屬于中降調(ML),但有31和21之分,起點音高不盡相同;陽平都屬于中升調(MH),除了戶縣方言陽平35之外(孫立新,2001),關中方言都屬于24調;上聲都是高降調(HM/HL),但是下降起點音高和下降幅度存在差異,韓城方言屬于42,其余各方言都屬于52、53或者51,起點音高不同,下降幅度雖有HL和HM的差異,但是語音感知不是很明顯;去聲都屬于高平調(HH),雖有55和44的區別,但是語音感知也不是特別明顯。

西安方言是古代長安方言的直接繼承者,又是中原官話區關中片的代表方言點,具有重要研究價值。西安方言的單字調,前人已有較多論述。袁家驊先生將西安方言劃歸北方官話下屬西北官話片,北京大學中文系語言學教研室介紹了西安方言的聲韻調系統,王軍虎先生將西安方言分為新派和老派,以上三家共同之處在其對陰平、陽平、上聲調值的記錄相同,且西安話聲調系統中不存在曲折調,不同之處在于去聲調值應該是高平(55),中平(44),還是高升(45)(馬毛朋,2005: 110)。乾縣方言處在關中片向秦隴片過渡的地帶,既有深臻攝與曾梗通攝舒聲字不混、不分尖團的特征,又有雙唇唇齒化、泥來母洪音前完全相混的特征(王應龍,2008a: 90)。不包括輕聲,乾縣方言單字調有4個,陽平調值實際稍低一點,介于24至35之間。乾縣方言聲調中平聲分陰平、陽平。古平聲清母歸陰平,古平聲濁母歸陽平;上聲全濁母歸去聲;入聲清母、次濁母歸陰平,入聲全濁母歸陽平 (王應龍,2008b: 90)。合陽方言和韓城方言的單字調都有四個:合陽方言為陰平(31)、陽平(24)、上聲(52)、去聲(55)(邢向東、蔡文婷,2010),韓城方言為陰平(31)、陽平(24)、上聲(42)、去聲(55)(孫立新,2011: 60)。從韓城方言和普通話的對比來看,韓城方言和普通話都是4個調類,只是調值不同。韓城方言的陰平(31)相當于普適話的去聲(51),都是降調,區別在于韓城方言是由中降到低,普通話是由高降到低。韓城方言的陽平(24)和普通話陽平(35)的調值基本相同,只是韓城方言低了一度;韓城方言的上聲(42)和普通話的上聲(214)相異較大,韓城方言是半高降到半低,而普通話是曲折調;方言的四聲與普通話一聲的調值相同,都是高平調。 韓城方言和普通話的聲調調類基本相對應,即普通話一聲的字,韓城方言絕大部分仍讀其一聲,二、三和四聲也都基本對應。方言中只有少部分字和普通話的調類不相同。 澄城方言單字調四個:陰平(31)、陽平(24)、上聲(52)和去聲(44)(卜曉梅,2008),從調型和調值來看,與其他關中方言差異不大。

岐山話和鳳翔話都屬于關中方言中的西府方言,或者中原官話秦隴片,以岐山方言為例,單字調有四個:陰平(21)、陽平(24)、上聲(53)、去聲(44)。鳳翔方言屬北方方言中原官話,和普通話一樣,有陰平、陽平、上聲、去聲四個調類,沒有入聲。鳳翔方言聲調共有四個(任永輝,2006: 38),分別為陰平(31)、陽平(35)、上聲(51)、去聲(55),聲調和岐山話基本相同。從古今調類的演變來說,鳳翔方言中,古平、上、去聲字今音歸屬與普通話大致相同;鳳翔方言中,輕聲現象比較普遍,不少音節在一定的場合就失去了原調,變成了一種又輕又短的調子,這就是輕聲。如“虎”單念為hù,在“老虎”中卻念hū;“胡”單念hú,在“二胡”中卻念h?(任永輝,2006:38)。

當然,在關中農村,古老的漢字音還有很多,入聲也并未完全消失,顎化程度關中片各不相同。西安方言中沒有上聲,發音不需要曲折調,所以講起來酣暢淋漓,十分痛快。另外,西安方言會有拖長音的現象,不像江浙這一帶的方言那樣發音短促,聽起來比較流暢。西安方言在讀以元音或半元音為開頭的字時,有“η”(ng)做為聲母。如:愛,讀作“ηāi”、安,讀作“ηan”。 t和q,j和z,d和j,y和n有部分混淆或顛倒。另如“就”,西安方言中讀作“zōu”(同“奏”字),而“就”字本來的發音,“jiù”則用來表示蹲下的意思。西府方言(如上文所提到的岐山話和鳳翔話)為周朝國語、雅言,至今仍保留有古老濃重的口音,如下(xià,西府方言讀hà)、重(zhòng,西府方言讀chēng)、坐(zuò,西府方言讀cuō)、小(xiǎo,西府方言讀suī,同碎)、白(bái,西府方言讀péi)、豬(zhū,西府方言讀zhì,同彘)、如(rú,西府方言讀rí)、去(qù,西府方言讀qì)、拿(ná,西府方言讀lá)、色(sè,西府方言讀sěi)等(祝嘉、賈佳: 2012)。而一般來講,現代西安方言只需在普通話的基礎上變調就行了。但是,比較純正地道的方言,在聲母的發音上會有所不同。如普通話中發zh的,很多老人在方言中會發成介于v和f之間,這就比較復雜了。

因此,邢向東,蔡文婷(2010: 29)經過分析認為,關中話具有“硬、直”的特點,大概出于三個原因:(1)單字調中沒有曲折調,連讀調中也沒有,且調高較高,除了陰平調以外,其他調基本上在高音區、半高音區運行;(2)聲母發音時阻塞有力,氣流較強,尤其是送氣塞音、塞擦音的氣流強且延續時間長,與韻母相伴隨;(3)陰聲韻中開尾韻占優勢,古蟹止效攝韻母都有單元音化傾向,陽聲韻中,古咸山深臻攝韻母為鼻化韻,鼻化韻比鼻尾韻無論是發音還是聽感上都更硬、更直。

從表1和表2的對比還可以看出,陜南方言和陜北方言較為復雜,聲調類型和普通話并非都有對應關系。陜南方言中,尤其是安康一帶的方言比較復雜,漢中和商洛次之。寧陜城關方言單字調有四個(張德新,2008: 6),依次為陰平(34)、陽平(21)、上聲(53)、去聲(213),而安康牛蹄鄉方言單字調帶有贛語特征(周海霞,2010: 10),有6個單字調,分別為陰平(22)、陽平(24)、上聲(55)、陰去(31)、陽去(33)、入聲(214)。陜北方言因為地域上靠近山西,帶有明顯的晉方言特征。比如,安塞方言單字調有五個(高峰 2010:22),其中入聲帶有喉塞音的特征,分別為:陰平(213)、陽平(24)、上聲(52)、去聲(31)和入聲(4)。安塞方言的入聲字沒有塞音韻尾,沒有鼻音尾韻,全為開尾韻或元音尾韻,但自成一調。府谷西部方言單字調有四種(王玨,2010: 18),分別為陽平(44)、去聲(53)、上聲(213)、入聲(43)。

總之,從以上分析可以看出,陜西方言單字調的分布存在著非常明顯的區域性特點,這種特點與地理界限相吻合,陜南多山,屬于長江流域,陜北和關中分別屬于高原和平原地帶,同歸屬黃河流域,秦嶺作為兩大母親河的分水嶺,阻隔萬山,長期以來逐漸形成了陜南、陜北和關中這三大言語社區(speech community),而言語社區又反過來對于保留這種方言的區域性差異起到了非常好的促進作用。然而,隨著交通的發達,人員遷徙的往來的頻繁,這種差異將會變得越來越小。

5. 陜西方言單字調與連讀變調的關系

陜西方言中大多數只有四個聲調,與普通話聲調有很明顯的對應關系。但是,從調型來看,普通話存在曲折調,而陜西方言大多數不存在曲折調。從調類來看,大部分陜西方言的單字調和普通話單字調存在對應關系,只是陜西話的調值和調型與普通話有一定區別。另外,單字調的差異,必然會影響到連讀變調,而目前的大多數研究都是從發音和感知角度所做的調查,有些調查甚至存在因“人”而異,調查的科學性和準確性還需進一步考證,聽辨音的質量以及語音數據庫的建立還任重而道遠。另外,在研究過程中還很少有人考慮到陜西方言的句法、語義和語用的特點,這也是目前大多數方言研究的一大缺憾。然而,通過橫向比較,我們可以發現,陜西方言的單字調和普通話的單字調相互對應,帶有明顯的普遍性,這也為探索研究連讀變調的普遍規律,尋求語言的共性,奠定了一定基礎,如表3所示:

正如王士元(William Wang)(1967)所指出:聲調是音節的特征,而不是音段的特征;所有的聲調,包括曲折調,都是韻律單位。因此這個特征體系不但包括對于平調的賦值(一般按照趙元任的五度值來表示),也包括調型的特征,比如[±降升調]、[±升調]、[±降調]、[±升降調]四種特征。這一點和Woo(1969)所提出的聲調是音段的特征有所不同,尤其是在曲折調上,Woo(1969)把曲折調分成兩個音段,無論是[±降升調]還是[±升降調],都存在一個終點(end points)或者也叫作中間點(middle points),這個終點把曲折調分成兩部分,每一部分都由一個響音構成的音節。顯然,這兩種聲調理論各有千秋,但無論對于漢語普通話還是陜西方言來說,王士元的理論適用性更好。陜西方言大部分不存在曲折調,連讀變調不需要考慮過多曲折調的音系特征。但是,William Wang(1976)、Leben(1973)和Goldsmith(1976)都認為聲調是一個超音段特征,是獨立于語素的一個韻律單位;曲折調是由一系列平調所構成的。這兩點是帶有普遍性的,在普通話和陜西方言中也有體現。連讀變調(sandhi tone)與單字調或者本調(citation tone)密切相關,與其調值和調型也密切相關。陜西方言的陰平和普通話的去聲調型相似,陽平和普通話的陽平相似,上聲和普通話的去聲調型相似,而去聲和普通話的陽平相似,陜西方言大部分沒有曲折調,這一點和普通話有明顯區別。因此,在分析陜西方言的變調規律時,需要考慮兩個問題:一是陜西方言聲調和韻律音系的其余部分有什么關系;二是陜西方言聲調體系具有什么樣的普遍特征。對于第一個問題,其實也就是陜西方言的聲調到底是作用于音段還是音節的特征,比較明確,一個漢字本身就是一個音節,聲調當然是作用于音節了,這和普通話沒什么區別。從生成音系學的角度來看,無論是陜西方言還是普通話,其聲調都是獨立的,但連讀變調應該歸屬于超音段的韻律特征,這一點和其他語言,如印歐語言具有相似的普遍規律。對于第二個問題,其實也就是聲調是否是韻律單位的問題,如果是韻律單位,那么曲折調就應該具有單一的韻律特征,在韻律結構中應該占有單一的韻律層級。也就是說,假如曲折調是MLH(214),其總體特征是[+升調],那么所有其他調位都可以看作平調(level tone)。曲折調就是由一系列平調所構成的韻律單位。

6. 結語

陜西方言單字調的地域性差異較為明顯,方言界限明顯,大的言語社區內,又可以分出許多小的言語社區,正如俗語所言:“五里不同俗,十里不同音”,陜西方言尤其是陜南方言,目前依然存在許多方言島,這位研究方言提供了豐富的理據和語料。中原官話分為12片,其中和陜西有關的是中原官話有關中片、汾河片和秦隴片。關中片包括西安、咸陽在內的關中大部分地區,河南西部的陜縣、三門峽、靈寶也劃入關中片。宜川、韓城、合陽、大荔等縣市由關中片劃出,并入中原官話汾河片,而寶雞大部分縣市和陜北的部分地區、甘肅東南地區、寧夏部分地區屬中原官話秦隴片。晉語(秦晉方言)主要有志延片呂梁片和大包片等。延安、延長、甘泉從中原官話中分出,與志丹等縣組成晉語志延片,陜北其他縣市分別屬晉語呂梁片、大包片等等許多片。陜南地區橫跨秦巴山脈,地理條件不同,方言情況比較復雜。由于西南官話原四川部分和貴州部分合并,漢中大多數縣被歸于西南官話川黔片陜南小片。而漢中市區、北部幾縣和安康、商洛部分地區屬中原官話關中片。安康、柞水、鎮安、丹鳳、白河、旬陽、平利、商南等八縣市有180萬人口劃歸江淮官話竹柞片,這八縣市另有數十萬人口說贛語、湘語。

綜上所述,可以看出,陜西方言的單字調因地域不同而稍有區別,連讀變調會因單字調的不同而發生變化。陜西方言可以分為中原官話、晉語(秦晉方言)和西南官話等。另外,在陜南商洛、安康等地也存在贛方言和湘方言等,這些言語社區(speech community)的存在,使得陜西方言的變調呈現出紛繁復雜的狀況。

參 考 文 獻

(Yue-) Hashimoto, A.O. Tone sandhi across Chinese dialects [A]. In Ma, M Chan, YN (eds.), Memorial Volume [C]. Hong Kong: Joint Publishing Co. HK, 1987.

Gandour, J. T. The perception of tone [A]. In Fromkin V. A. (ed.), Tone: A Linguistic Survey [C]. New York: Academic Press Inc, 1978: 41-72.

Goldsmith, J. Autosegmental Phonology [D]. Unpublished MIT PhD. dissertation, 1976.

Leben, W. Suprasegmental phonology [D]. Unpublished MIT PhD dissertation, 1973.

Pike, Eunice V. Tone contrasts in Central Carrier (Athapaskan) [J]. International Journal of American Linguistics, 1986, 52 (4): 41-418.

Wang, William S-Y. Phonological features of tone [J]. International Journal of American Linguistics, 1967, (2): 93-105.

Williams, E. Underlying tone in Margi and Igbo [J]. Linguistic Inquiry, 1976, (3): 463-484.

Woo, N. Prosody and phonology [D]. MIT Ph.D. dissertation. 1969.

Yip, Moira. Tone [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2002.

北京大學中文系現代漢語教研室.現代漢語 [M]. 北京: 商務印書館,1993.

卜曉梅.西安澄城方言語音概說 [J]. 咸陽師范學院學報,2008,(5): 50-53.

陳忠敏.漢語方言連讀變調研究綜述 [J]. 語文研究,1993a,(2): 63-66.

陳忠敏.漢語方言連讀變調研究綜述(續) [J]. 語文研究,1993b,(3): 55-60.

高 峰.安塞方言何家溝音系及三代人之間的語音差異 [J]. 寧夏大學學報,2010,(2): 21-27.

侯 靜.岐山方言兩字組連讀調式 [J]. 咸陽師范學院學報,2008,(3): 97-99.

柯 航.從連讀變調看句法結構的松緊度 [A]. 第十四次現代漢語語法學術討論會論文集[C]. 上海,2006.

李小凡.漢語方言連讀變調的層級和類型 [J]. 方言,2004,(1): 16-33.

劉俐李.漢語聲調論 [M]. 南京: 南京師范大學出版社,2004.

魯團花.關中方言語音特點與普通話語音的比較 [J]. 考試周刊,2010,(9): 23-24.

馬毛朋.西安方言單字音聲調聲學實驗研究 [J]. 延安大學學報,2005,(4): 110-112.

馬秋武.“天津話連讀變調之謎”的優選論解釋 [J].中國語文,2005,(6): 561-568.

馬秋武.南京方言兩字組連讀變調的優選論分析[J]. 語言研究,2009,(1): 27-32.

錢曾怡.漢語官話方言研究 [M]. 濟南: 齊魯書社,2010.

任永輝.西安鳳翔方言的語音特點[J]. 牡丹江教育學院學報,2006,(4): 37-38.

孫立新.戶縣方言研究[M].北京: 東方出版社,2001.

孫立新.西安方言漫談 [M]. 北京: 中國社會出版社,2004.

孫立新.韓城方言同音字匯[J]. 咸陽師范學院學報,2011,(1): 60-65.

王福堂.漢語方言語音的演變和層次 [M]. 北京: 語文出版社,1999.

王嘉齡.優選論和天津話的連讀變調及輕聲 [J].中國語文,2002,(4): 363-371.

王 玨.府谷西部方言音系研究報告 [J].榆林學院學報,2010,(5): 15-22.

王應龍.乾縣方言兩字組連讀變調 [J]. 寶雞文理學院學報,2008a,(4): 90-91.

王應龍.西安乾縣方言的語音特點[J]. 現代語文(語言研究版),2008b,(10): 93-94.

邢向東、蔡文婷.合陽方言音系與文白異讀 [J]. 咸陽師范學院學報,2010,(3): 28-34.

邢向東.西安省的漢語方言 [J]. 方言,2007,(4): 372-381.

張德新.寧陜城關方言音系研究 [J]. 安康學院學報,2008,(6): 6-13.

趙元任.呂叔湘 譯.漢語口語語法 [M]. 北京: 商務印書館,1979.

中國大百科全書語言文字編委會.中國大百科全書.語言文字 [M]. 北京: 大百科全書出版社,1988.

中國語言學大辭典編撰委員會. 中國語言學大辭典 [M]. 南昌: 江西教育出版社,1991.

周海霞.安康牛蹄鄉贛語方言島同音字匯 [J]. 安康學院學報,2010,(2): 9-17.

祝嘉、賈佳.西府方言中的周秦雅韻 [OL]. http://www.360doc.com/content/14/0209/14/11809853_351075297.shtml(accessed 2017/6/26).

祝嘉、賈佳.細數大俗大雅的關中方言[OL]. http://xian.qq.com/a/20150623/047229.htm(accessed2016/4/19).

Chinese Tone Sandhi and the Regional Differences of Citation Tones of Shaanxi Dialect

ZHAO Yonggang

(The Key Research Center for Linguistics and Applied Linguistics / School of English Studies, Xi’an International Studies University, Xi’an 710128)

Abstract:Chinese is a tonal language, and the difference in tone will definitely affect the expression of morphological and syntactic meanings. In order to study the tone sandhi of tone languages, we must first understand the citation tone. There are many dialects in China, and the regional differences are much more obvious, even if the same dialect can be sharply different in its tones due to different speech communities. This paper attempts to compare the citation tones of Shaanxi dialect in different regions, so as to reveal the regional differences of the tones of Shaanxi dialect, and make a theoretical groundwork to reveal the sandhi tone rules of Shaanxi dialect and its interaction with the form of morpho-syntactic and prosodic structure.

Key words: Shaanxi dialect; tonal languages; citation tone; sandhi tone.

主站蜘蛛池模板: 1769国产精品视频免费观看| 亚洲av无码成人专区| 亚洲乱码在线播放| 久久中文电影| 22sihu国产精品视频影视资讯| 国模视频一区二区| 国产亚洲男人的天堂在线观看| 亚洲欧美日韩另类在线一| 九九精品在线观看| 色婷婷久久| 中文纯内无码H| 国产精品林美惠子在线播放| 久久国产av麻豆| 国产办公室秘书无码精品| 伊人蕉久影院| AⅤ色综合久久天堂AV色综合| 亚洲精品国产精品乱码不卞| 欧洲欧美人成免费全部视频| 四虎永久在线精品影院| 亚洲国语自产一区第二页| 熟妇无码人妻| 午夜日b视频| 国产精品一线天| 精品国产99久久| 一本大道无码高清| 日本午夜视频在线观看| 在线观看91精品国产剧情免费| 五月婷婷丁香综合| 国产在线八区| 久久一日本道色综合久久| 久久www视频| 国产制服丝袜无码视频| 综合色88| igao国产精品| 国产综合日韩另类一区二区| 国产美女自慰在线观看| 天堂成人av| 高清欧美性猛交XXXX黑人猛交| 国产精品亚洲天堂| 国产靠逼视频| 啦啦啦网站在线观看a毛片| 日韩欧美高清视频| 好久久免费视频高清| 欧美激情视频二区| 久久a毛片| 国产在线精品99一区不卡| 人禽伦免费交视频网页播放| 国产麻豆精品在线观看| 综合亚洲网| 在线免费亚洲无码视频| 人人爽人人爽人人片| 日韩在线永久免费播放| 青青青视频91在线 | 日本免费a视频| 激情六月丁香婷婷| 又爽又大又黄a级毛片在线视频 | 久久综合色播五月男人的天堂| 国内精品小视频福利网址| 亚洲一区毛片| 亚洲日韩高清无码| 8090午夜无码专区| 欧美日韩精品在线播放| 国产精品网址你懂的| 欧美在线精品一区二区三区| 亚洲国产成熟视频在线多多| 呦女亚洲一区精品| 国产主播一区二区三区| 五月天婷婷网亚洲综合在线| 成年人国产视频| 国产精品福利在线观看无码卡| www亚洲精品| 欧美激情福利| 91丨九色丨首页在线播放| 白浆视频在线观看| 99国产精品免费观看视频| 亚洲成在人线av品善网好看| 在线免费不卡视频| 国产精品片在线观看手机版| 少妇极品熟妇人妻专区视频| 蝌蚪国产精品视频第一页| 夜精品a一区二区三区| 亚洲AⅤ无码国产精品|