語言習(xí)得是一個語言學(xué)習(xí)者對語言知識的認知形成和固化的過程,也是語言學(xué)學(xué)者行為、習(xí)慣形成的過程。在學(xué)習(xí)外語的過程中,他們會自然地大量應(yīng)用來自母語的知識去幫助記憶和理解外語。二語習(xí)得過程中,母語對目的語習(xí)得的影響不容忽視的也是不可避免的。這種習(xí)得過程中來自母語的影響被稱為母語遷移。根據(jù)其在目的語的習(xí)得過程中起的作用母語遷移可分為:母語正遷移和母語負遷移。本文著重探討母語負遷移對于英語句法教學(xué)的影響及學(xué)生的表現(xiàn),并試圖提出相應(yīng)的對策。
某些研究發(fā)現(xiàn),母語為漢語的學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中有51%的錯誤來自母語的干擾。而這些母語的干擾大部分是來自母語與英語的區(qū)別。在我們的教學(xué)實踐中,我們會發(fā)現(xiàn)學(xué)生在語法學(xué)習(xí)時所犯的錯誤中由于漢語的影響而造成的錯誤占了很大部分。我們教學(xué)中難點很大程度上都來自于此。本文主要討論英語句法教學(xué)中母語負遷移的問題。
英語和漢語屬于兩個不同的語系, 句法結(jié)構(gòu)差異較大。漢語中沒有詞形變化,形式上比較自由,句法結(jié)構(gòu)彈性也大。而英語中既有詞形變化,又有著嚴格的句法結(jié)構(gòu)要求。所以學(xué)生在句法上犯錯誤的機率大大增加。在英語教學(xué)的過程中,筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的過程中時常會按照漢語的思維習(xí)慣,句法規(guī)則來組織句子,造成了很多中式英語(chinglish)表達形式. 這其實就是漢語的句法思維模式在起負面的作用。母語在英語的句法教學(xué)中負遷移主要表現(xiàn)為以下形式:
1、語序方面:英語與漢語在某些情況下語序是有很大的相似性的,但是兩種語言的表達形式卻有較大的差異。2、動詞的誤用:筆者認為英語與漢語的最大區(qū)別就是動詞的應(yīng)用。動詞在英語中是非常活躍的詞匯,它在充當不同的句子成分時形式上會發(fā)生較大的變化,如加ing、 ed、s、 es 等。而漢語中動詞原形可以充當不同的成分,需要表達的時態(tài)、語態(tài)通過副詞、助詞來幫助表達要表達的意義。3、be 動詞/助動詞的誤用或缺失:由于漢語的句法中并沒有be動詞一說,也沒有在變疑問或否定時加助動詞的要求,因此學(xué)生在寫英語句子時常常忘記加上助動詞。4、一個句子中出現(xiàn)雙謂語的情況:如:There are many boys like playing computer games.從以上例句可以看出學(xué)生在寫句子時根本沒有意識到英語中動詞變化,造成一個主語發(fā)出兩個動作而謂語動詞卻沒有用并列連詞連接。這種錯誤的的根源還是與對英語句式的理解有關(guān)。5、從句意思不清,混淆主句與從句:漢語里面并沒有主句從句之分,而英語中較為復(fù)雜的句子常常有簡單句、并列句、復(fù)合句之分也會在從句的前面出現(xiàn)不同的連詞以示區(qū)別不同類型的句子成分。而這些連詞的漢語意義完全與英語是相同的,但是英語中連詞具有不同的功能。如:定語從句中的關(guān)系代詞的含義與一般的代詞在意義上是沒有多大區(qū)別的。在學(xué)生學(xué)習(xí)句法的時候,漢語在這時就會起負遷移的作用,使學(xué)生在寫句子時犯錯。
從以上母語負遷移在句法教學(xué)中的表現(xiàn)中,我們可以看出母語對學(xué)生的英語句法學(xué)習(xí)有著多方面的影響,是客觀存在在外語教師教學(xué)和中學(xué)生英語學(xué)習(xí)中的,是我們必須正視的問題。外語教師應(yīng)該在教學(xué)研究中,充分學(xué)習(xí)研究二語習(xí)得理論,提高外語教學(xué)理論知識的儲備;在日常教學(xué)中,讓學(xué)生充分認識到母語負遷移的情況,提高學(xué)生英語句法知識的應(yīng)用能力,從而提高整個英語知識的學(xué)習(xí)。就外語教師日常教學(xué)中針對母語負所采取的措施提出以下建議:1.加強英語句法教學(xué)過程中英語漢語在句法上的對比分析,預(yù)測學(xué)生在學(xué)習(xí)中所會犯的錯誤,以針對性地采取措施,幫助學(xué)生提高漢語與英語的差異認識能力,減少漢語負遷移;2.加強英語語言得輸入。目前,部分外語教師認為,學(xué)生背課文,優(yōu)秀英語文章是沒有必要的,對此也非常地不重視。Krashen認為,語言習(xí)得是通過語言輸入來完成的,教學(xué)的主要精力應(yīng)放在為學(xué)生提供最佳的語言輸入上,以促進語言習(xí)得。可見語言學(xué)習(xí)是離不開語言輸入的。所以外語教師應(yīng)該要求學(xué)生記憶課文,通過閱讀英語文章增加英語語言輸入;3.提高學(xué)生句法意識,減少母語的負遷移,外語教師可以歸納英語句法要求。(單位:廣東省茂名市電白區(qū)小良鎮(zhèn)陂頭小學(xué))