張孟輝
【摘 要】大學和專科音樂學校的聲樂教材中有大量意大利語歌曲和歌劇詠嘆調(diào),如不掌握意大利語是很難唱好這些作品的。為了幫助聲樂演唱者更好地學習意大利藝術(shù)歌曲和歌劇詠嘆調(diào),更好地學習科學的發(fā)聲方法,學習意大利的藝術(shù)經(jīng)典以及精湛的技巧,因此,有必要掌握意大利語語音歌唱發(fā)聲特點。
【關(guān)鍵詞】意大利語;語言;歌唱發(fā)聲;特點
中圖分類號:J616.1 文獻標志碼:A 文章編號:1007-0125(2017)04-0117-01
意大利語屬于印歐語系的羅曼語族,它與法語同屬一族。世界上除了意大利本國說意大利語,還有瑞士部分地區(qū)和索馬里部分地區(qū)也都使用意大利語。意大利語不僅是音樂藝術(shù)的世界語言,而且還是戲劇藝術(shù)、舞蹈和美術(shù)的通用語言,世界音樂術(shù)語絕大多數(shù)都是用意大利語傳下來的,意大利是西歐古典傳統(tǒng)歌劇的發(fā)源地。意大利在五百年前就出版了“音樂詞典”,世界上音樂術(shù)語也絕大多數(shù)都使用意大利語。16世紀來,在意大利佛羅倫薩市有一位詩人、歌唱家兼作曲家佩里,他寫出了意大利最早的一部抒情音樂劇《達芙妮》。17世紀意大利歌劇蓬勃發(fā)展,先后誕生了佛羅倫薩歌劇、羅馬歌劇、威尼斯歌劇、那波里歌劇四大樂派。17至18世紀,意大利出現(xiàn)了一些世界著名音樂和戲劇大師,創(chuàng)造了很多世界歌劇經(jīng)典,其中就有朱塞佩·威爾第、喬亞基諾·羅西尼、多尼采蒂、賈科摩·普契尼,他們在世界歌劇和音樂史上都享有崇高的地位。在此期間意大利還產(chǎn)生了世界久傳不衰的“美聲唱法”。
意大利語語音最有利于歌唱發(fā)聲,它的發(fā)聲特點如下:
一、意大利語發(fā)聲時,發(fā)聲器官緊張度較大,特別是唇、齒、舌、牙、腭的力度比漢語較強。有的人唱意大利語歌曲時,因受漢語發(fā)聲習慣的影響,發(fā)聲器官和語言器官往往有點松垮懈怠,模糊不清。因此,在學習意大利語時,要注意發(fā)音純正清晰,真切有力。
二、意大利語幾乎所有的詞都是以元音結(jié)尾的。意大利語元音沒有軟或弱的現(xiàn)象,即使非重讀的元音也是如此。不論單詞的長或短,也不論音節(jié)是多還是少,總之,最后一個元音的發(fā)音必須同單詞中所有的元音一樣清楚,絕對不能吃音,更不能漏音。
三、意大利語的元音發(fā)音時,唇形的變化非常明確,決不能似是而非。例如發(fā)a、e兩音時,雙唇自然張開,呈橢圓形,發(fā)o、u兩音時,雙唇呈圓形,發(fā)u音時,比發(fā)o音時更小一些。發(fā)i音時,唇形呈扁平狀。因此,無論在練讀單詞時,還是用意大利語演唱時,都要嚴格按照發(fā)音部位和要求,做好雙唇的動作,決不能隨意設定唇形。我們發(fā)現(xiàn)有的人演唱意大利語時,較多地固定在包著上下齒的唇形上,這種只顧提升軟腭是嚴重違背了元音發(fā)音唇形狀態(tài)的錯誤。
四、意大利語的輔音有濁輔音和清輔音之分,其中有幾對清濁輔音非常嚴格,要讀得純正清晰,不能似是而非。我們往往發(fā)現(xiàn)有的人把濁輔音b、d、g等音讀成清輔音與濁輔音之間的一種混雜音。意大利語的清輔音p、t、c等音的發(fā)音,與英語和漢語中相應的輔音是完全不同的,要干凈利索,真切有力,不能松懈,例如:pa不能讀成“叭”,而要讀成“巴”;ta不能讀成“他”,而要讀成“達”;ca不能讀成“卡”,而要讀“嗄”。
五、意大利語有舌顫音r,漢語沒有舌顫音。意大利語舌顫音的發(fā)音,對于中國人來說是比較困難的。舌顫音是翹起而松弛的舌尖,受到氣流吹擊而不斷振動形成的。學習舌顫音雖有一定困難,但只要按照要領,通過一段時間的練習,一定能掌握。
六、意大利語有雙輔音,這是意大利語的突出特點。雙輔音在讀法上比單輔音力度要大,持阻時間比較長一些,例如:顫音rr要多顫幾次。雙輔音在讀法上一定要區(qū)別于單輔音,絕不能按單輔音讀。意大利語中的雙輔音的讀法是非常重要的,如果把雙輔音讀成單輔音,就視為讀錯,因而造成極大的誤會,因為有時兩個風馬牛不相干的字母組成的詞,只差別在于一個輔音是否重疊。例如:cane(狗)與canne(蘆葦),nono(第九)nònno(祖父)等等。
七、意大利語字母共有二十一個,共代表和組成二十八個音素。其中元音字母五個a e I o u,代表七個音素;輔音字母十六個b c d f g h l m n p q r s t v z,代表和組成了二十一個音素。輔音、為啞音,不代表任何音素。另外還有五個外來字母j k w x y。
八、重音也是意大利語的一大特點。意大利語中的重音十分重要,重音念(唱)錯了,聽者就會產(chǎn)生誤會或聽不懂,有些詞就因為重音不一樣,而詞的意思也就完全不同。例如impari(不等的)與ìmpari(你學習)兩個詞義完全不同。又如:principi(王子)與prìncipi(原則)兩個詞義完全不同。
學習和掌握意大利語的語音特點非常重要,特別是從事聲樂和音樂的人,要按照正確的學習方法和訓練方法,掌握正確的發(fā)音動作和發(fā)音部位,勤學苦練,持之以恒,完全能夠?qū)W好意大利語。
參考文獻:
[1]馬俊芳編著.聲樂理論基礎[M].河南大學出版社,2004.
[2]趙震民著.聲樂理論與教學[M].上海音樂出版社,2002.
[3]徐小懿等編著.聲樂演唱與教學[M].上海音樂出版社,1996.
[4]王冬弘.論歌唱語言與生活語言的差異[J].東北大學學報(社會科學版),2004(02).