丁湘
摘 要:語言和文化相互作用,相互影響。語言是文化的有機組成部分,同時文化也在制約著語言。英語教材是英語課堂教學的重要載體,因此在了解一個國家的文化之前首先接觸到的就是國家的語言,而教學過程又是老師和學生情感互動的一個過程,潛移默化中文化的影響深入人心。在經濟全球化的發展背景下,學習外來文化精華固然重要,但是本土文化的重要性也不容忽視,因此在英語教學過程中,為了達到預期教學目標,需要從學生實際出發,在教材這一情感交流載體中融入本土文化因素,從而切實提高學生的綜合素質。
關鍵詞:初中英語 本土文化 教材 人教版
引言:
隨著英語在全球化過程中的普及,我國掀起了英語熱的風潮,普及英語教育被日益重視起來,在英語教育取得重大成就的同時,也不可避免的出現了一系列負面影響。例如:學生卷面分可以很高,但學生學習英語在實際中卻不敢應用,我國英語教育大背景下容易導致學生出現交際障礙問題。最明顯的是跨文化交際中,對本土文化把握不夠熟悉。
一 、現狀分析
國外對教材里文化因子的研究最早開始于19世紀40年代。英語作為一門全球化過程中的通用語言,無論被哪個國家大力推行,都應該與國家的本土文化相結合,從實際出發,一方面推行了英語教育,另一方面也有利于本土文化的發展和弘揚,具有強大的現實意義。國外對此方面的研究由來已久,主要可以概括在以下三個方面:1. 研究的英語教材對象所指的是除本國母語之外編制的作為第二語言的教材;2 .研究角度過于單一,沒有綜合考慮各方面的因素影響;3.研究者所研究的內容不盡相同,大部分立場都是基于種族、性別等方面。盡管如此,國外對教材中的文化現象研究仍然是領先國內。
我國在英語教材文化比例研究方面基礎相對于國外研究來講不夠細致,雖然已經有一些比較突出的研究,但不夠系統。
從學術文章關鍵詞檢索來看,選取400篇文章為例,關鍵詞“本土文化”、“教材”搜索出來的結果大概占有85篇,其中大學階段所占比例最大,小學和初中學段研究性內容較少,而且偏向于基礎性。小學階段還處于對世界認知階段,偏向于語言基礎,而初中是學習能力培養的關鍵時期,學生的身心都已經具備一定的成熟性,是三觀養成的關鍵時期。
二、 研究對象和方法
本文章研究對象選取的是由人民教育出版社編寫的通用版英語教科書,該套教科書共有五套,其中七、八年級分為上下冊。(七年級上下冊各有十二單元,八年級上冊10單元,下冊10單元)九年級共一冊(14個單元)。本文將采取文獻綜述法和內容研究法,對所參考文獻經過合理的研究、梳理和歸納之后,再著重從文化角度分析比較人教版初中英語教材中的本土文化。
三、 研究過程
英語學科對各個國家地區的文化掌握度相對于其他學科更為敏銳,在英語教育的過程中,學習外國語言是必要的,但是也要一定量的本土文化灌輸。
從數量來講,本土文化出現的次數雖然有了一定的比例,但是從內容方面來講太過單薄,有時只是寥寥幾筆交待過去。另外本土文化內容有時僅僅出現在課后練習,不利于學生在文化對比上加深印象。在心理上界定了學生和老師本土文化的態度,使其在文化價值取向上更偏重于外國文化。不利于學生正確三觀的培養。
人教版初中英語教材中本土文化內容選材不夠代表性,從主題來看,大部分選材偏向于當下社會大眾主流的文化,本土傳統文化一定程度上被嚴重忽視,傳統的本土文化是歷史遺留下來的寶貴財富,是歷史的見證,因此教材在這方面的編寫略顯薄弱。其次,從跨文化交流來講,學生學習本土傳統文化有利于減少交往中阻礙,有效促進交往的順利進行,也有利于學生的民族自信心的培養。
其次,在大眾主流文化的素材來源可以看出幾乎都是大城市的發展文化,對于中小城市和鄉村內容的文化介紹寥寥無幾。教育提倡的是公平公正,如此編排不利于文化背景有差異的廣大學生有效學習。課本內容要能做到在自身文化基礎上對其他的優秀文化也能夠自然融入,有效吸收。
再次,教材中的本土文化信息不夠全面和完善,我國本土文化博大精深,豐富多彩多姿,教材中很少提到少數民族地區的傳統文化,筆者認為這種編排會給學生呈現一種錯誤的價值觀導向。我國56個民族都是平等的,盡管文化差異懸殊,但正是這些差異構成了民族文化的絢爛。為了更好的傳承保護人類幾千年的文化,在以教育為橋梁的溝通基礎上,必須要和諧同步促進各民族文化的共同發展。
四、 結語
1、英語教材中文化合理配置的幾點建議
(1)對行政部門的建議
①嚴格篩選教材編寫者
教材是文化傳輸的載體,是各個國家地區之間文化溝通差異的橋梁,影響著學生的三觀培養,因此教材的文化選材要公平公正而且要重視呈現文化的多元性,對各個文化不同角度的介紹有利于豐富學生的文化內涵。因此筆者認為英語教材編寫時應該選取多種文化背景的人編寫,也要嚴格要求編寫者在編寫過程中不偏向于某種文化。
②完善課程改革管理制度
我國本土文化多種多樣,差異懸殊,為了滿足不同地區學生的實際發展需要,不應該使用完全統一的課程管理制度。應該實行的制度是國家宏觀調制,制定總體要求,下放各地區有足夠的空間根據實際教育情況規劃課程管理方案,這樣做促進有利于促進學生的學習效率,避免文化失衡現象的發展,而且有利于學生多種能力的培養,更好的培養出我國現代化發展建設所需要的全能型人才。
(2)對英語老師的建議
教師應著眼于教材,以教材為基礎進行文化多樣性的教育,為學生提供大量正確的文化內容輸入,這不僅遵循了語言教學和思維的原則,而且符合教學的規律。教材是英語課堂進行文化滲透的載體,教師有目的的進行文化素養培養能夠很好的提高學生的文化自覺性,同時以大文化視角采取不同的形式,創造一個文化語言環境。用寓教于樂的方法教導他們利用生活中信息電子產品學習英語,刺激學生的學習能動性,從而提高學生的英語學習興趣,陶冶情操。這是傳統的教科書不可替代的。
(3)對英語編寫者的建議
如何讓教材更好的發揮“橋梁”作用,取決于英語教材編寫者的文化素養程度。如果沒有一本好的教材,在經濟發展程度好,師資力量雄厚的地區也很難達到課程標準要求,更惶恐在經濟師資力量欠缺的地區了。因此一本好的教材尤為重要,因此教材編者不僅要文化素養高,而且能夠以開放的心胸對待各民族的文化,對不同文化都有自己深刻的理解和合理配置,在編寫時能夠進行合理的選擇和歸納。而且在編寫過程中要轉變個人定勢,尊重文化的多元平等,這是由于在全球化大背景下,各種文化正在以前所未有的趨勢發展融合著,因此教材編寫者首先要明確多元文化教育,以及如何在教材中應用多元文化教育。這就要求教材編寫者在編寫教材的過程中不能僅僅局限于一個文化空間,而是要把眼光放長遠,放大,聆聽并尊重各種文化,去其糟粕,取其精華的編排文化內容。不應讓西方文化主導,也不應忽略傳統文化的作用。在教材編寫時要由兩極分化轉向多極化共生。
參考文獻
[1]文庭澍.淺談大陸英語教科書的沿革
[2]運華.李俏.我國中小學教材研究述評[J]. 課程.教材.教法, 2007.8(8):11.
[3]曾天山.論教材在教學中的地位與功能[J]. 現代中小學教育,1995(5):25.26-27.
[4] 張維維.初中英語教科書設計的文化研究[D].西南大學,2007.4:5-6.