999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談文化背景知識在高職高專英語教學中的意義

2017-05-18 10:14:04李莉
科技視界 2016年19期
關鍵詞:高職英語教學

李莉

[摘要]英語作為一門語言類學科,在學習過程中極具實用性,尤其是在專業指向性較強的高職高專教學中。由于資源及環境條件的限制,學生能將英語作為日常語言運用的機會較少。為了避免“學不能以致用”的尷尬局面降低學生學習英語的積極性,教師應當探尋趣味性的教學模式。將語言背后蘊藏的文化背景知識導入至課堂教學是一種行之有效的辦法。本文通過分析高職英語教學的現狀及文化導入教學的理論依據,結合實例闡述了文化背景知識對英語教學的重要性,旨在提高教與學的效率,培養學生的文化素養。

[關鍵詞]高職英語教學;文化與語言;文化背景知識;英語課堂教學0前言

語言的發明與運用即是用來表達人類思想及展現世界的,而人類思想積淀下來流傳后世的精髓便是文化,所以語言是表達文化最直接的方式。語言和文化之間的關系,即是表達與被表達的關系。不能用語言表達出來的文化是晦澀難懂的,沒有文化知識做后盾的語言是膚淺,難以傳承的。當我們身處母語及外語協同發展的社會中時,文化背景的導入成了教育行業中不可忽視的理念。

1高職高專英語教學的現狀

1.1學生的學習英語的主觀意識弱

就讀于高職高專的學生來自五湖四海,受教育程度以及學習方式、習慣等層次不齊,英語基礎水平較低,再加上高職的學習環境相對輕松,失去了高考壓力,學生的學習惰性被發揮到極致。對英語的認識不夠,再加上突然脫離了中學應試教育的壓力苦海,學生的主觀意識中缺乏對英語學習的興趣和動力,

1.2學校教育中英語被弱化

高職院校的專業指向性較強,大多精力都投入到了專業課程上。在以專業為中心的指導思想下,作為公共課程的英語逐步遭受邊緣化。在高職院校中,英語每周只開設兩節左右,并且大部分高職院校只開設兩年左右的英語課程。加之高職院校學生的英語水平大多只要求過英語三級,甚至有些院校對英語沒有過級要求,以上的變化,導致在學生的心目中,英語成了無足輕重的學科。

1.3英語教學模式的單一化

教師激情講解,學生渾然不知,師生之間難以產生互動,教師難免面J艋自問自答的尷尬局面,長期以往,教師上課的積極性也慢慢下降,語法翻譯式教學的陳舊模式成了雙方教與學惰性的不二之選。這樣單一的教學模式,不僅局限了學生的發散性思維,同時也消磨了教師的教學創新意識,英語的教與學陷入惡性循環的境地。

2英語文化背景知識導入對激發學生學習動機的作用

由于目前我國大學英語教學大綱對于文化學習的指標沒有明確規定,學生在學習和掌握語言基本知識點的過程中,很容易因為內容及“填鴨式”教學的單一模式而失去耐心,喪失興趣。所以英語教學過程中文化背景知識的介紹,不僅能使學生的文化習得意識得到培養,更能增強學生主動學習英語的興趣和動機,打破沉悶的課堂局面。

3引入英語文化背景知識的意義

3.1學會換位思考

美國語言學家薩丕爾指出:“學習外語不僅僅是掌握語言的過程也是接觸和認識另一種文化的過程。”在英語教學過程中,教師應著重介紹所教內容的文化意義,讓學生充分掌握英語與漢語的不對應文化現象,并能站在不同的文化背景角度上去思考英語。

例如,“蝙蝠”在漢語文化中因其“蝠”與“福”同音,被視作吉祥,幸福,健康的象征。然而在英語文化中“bat”是丑陋,邪惡的吸血動物,所以但凡有bat一詞的習語都有貶義。如“as blind as a bat”(有眼無珠)或者“crazies a bat”(瘋地像蝙蝠)等等。又如“green hand”,中文表層譯為“綠色的手”,但在英語文化中,指的是“新手”。因為England是個島國,船是重要交通工具,為保養船只,常用與海水一樣的綠色油漆來漆船。一個不熟練的油漆工,工作時常會雙手粘滿油漆,所以這個短語在中英文化中有著完全不同的理解。在中英文意思相沖撞的過程中,教師可通過生動形象的例子來調動學生的好奇心,使他們在好奇心的驅使下形成換位思考的意識。更好地鞏固英語思維能力。

3.2提升學習的主動性

如今的高職高專英語教材話題內容有不少文化背景方面的知識,涉及英語國家的歷史、地理、政治、風土人情、生活方式、價值觀等等多個領域,所以在課堂教學中,教師可以借用多媒體影視播放或圖片的形式進行文化滲透。比如在講到“Wall Street”這篇短文時,教師可以先從單詞表意人手,引出華爾街的前身原名“大墻大院”,然后介紹當年的墻是由荷蘭人建筑的,目的是保護他們不受美洲土著和英國人的侵略,進而引出華爾街,甚至紐約市一開始并不是美國城市,而是一座荷蘭城市。這樣的歷史文化顛覆了學生的傳統觀念,學生自然產生強烈的好奇心,想去了解他們平時所知曉的知識背后到底蘊藏了怎樣鮮為人知的事實。在自身好奇心的驅使下,教師將紐約市歷經荷蘭,英國,美國三大國家的背景知識通過視頻播放的方式,圖音結合開拓學生的新視野。在獲得新知識后,學生能有一種“習得”的成就感,進而促使對知識的渴望被激發,如此一來,學生學習的主動性便得到提升。

3.3培養文化意思,提高關聯猜詞能力

在教學過程中,教師不僅要給學生介紹閱讀材料中的背景文化知識,還應對那些學生較為困惑、不易理解的語言材料之外的文化因素分析講解,讓學生更好地了解該國的文化與我國文化的差異。就拿Dutch—荷蘭人這一詞來說,

Go Dutch各自付帳,在沒有了解相應的文化背景之前,很容易翻譯成“去荷蘭”,該詞語源自16-17世紀時的荷蘭和威尼斯。當時的荷蘭和威尼斯,是海上商品貿易和早期資本主義的發跡之地。終日奔波的意大利、荷蘭商人們已衍生出聚時交流信息、散時各付資費的習俗來。因為商人的流動性很強,一個人請別人的客。被請的人說,說不定這輩子再也碰不到了,為了大家不吃虧,彼此分攤便是最好的選擇了。而荷蘭人因其精明、凡事都要分清楚,逐漸形成了let's go Dutch(讓我們做荷蘭人)的俗語,因為Go Dutch指的是“各自付款”。如此解釋后,學生便更好相關聯地理解a Dutch party為“各人自帶食物的聚會”,Dutch lunch/supper意指“客人自己付錢的午餐會/晚餐會”了。

這樣一來,不僅豐富了學生對歷史背景的認知,同時還給了學生增強了學生對相關聯詞的猜測能力。

3.4培養理性的文化觀

書本知識與課外文化背景相結合的教學方式,不僅能提高學生思維的敏捷力,主動發掘文化之間的差異性,還能發現文化當中的相通性,擁有更加理性客觀的文化觀。如“speaking of the devil”指的就是中文中的“說曹操,曹操到”。表現上看曹操一代梟雄跟devil沒有關系。但歷史記錄上對曹操不也有“奸賊”一說嗎?由此可見中西文化也有著異曲同工之妙。

4文化背景知識引入的實際運用

在第二語言學習的問題上,結合語言和認知的發展關系,人的語言器官和大腦的發達程度給人類學習語言提供了生理基礎,但是豐富的社會文化因素則給后天的語言學習者提供了良好的條件,學習者應該善于利用這種良好條件,使之在實際學習活動中得到運用。

4.1提高日常用語中選詞的精準性

不同國家民眾由于處在不同的社會環境和文化背景,主觀認識會有差異,進而形成不同的心理習慣,并且再加上自然環境的影響,英漢兩種語言之間較難找到各個意義之間的聯系都相同的對等詞。如英語中由于一個小錯誤而導致的詞義混淆。“Indian”一詞,漢語解釋有“印第安人”和“印度人”兩種意思,然而從人種劃分來看,印第安人屬于蒙古族。是典型的黃種人,而印度人無論膚色表征如何,都屬于白種人,兩者完全就是不同的人種。從地理分布來看,印度是南亞國家,而印第安人所生活的是美洲國家,兩者也是相距甚遠的人。但是,由于1492年,意大利航海家哥倫布當時認知上的誤解,把發現的新大陸——美洲,當做了印度,所以把印第安人誤稱為Indians,然而這一說法傳遍說英語的國家,100多年后真相才為人所知,長期的習慣形成。人們便沒有再改過來。但是在很多文章中,形容印第安人卻會用到“AmericanIndian”或者“Native American”,因為在他們的觀念中,Indian一詞畢竟是歐洲人強加給他們的稱呼,他們不喜歡別人用錯誤的名字稱呼自己,所以會強調自身“American”和“Nmive”的身份特點,那么Indian這個詞單獨出現時,還是主要指印度人而不是印第安人。從以上的例子可以看出,在英語的實際運用中,精確地用詞是相當必要的。

4.2提升翻譯能力

翻譯是在精準、通順的基礎上把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為,在語言的學習中,占有舉足輕重的位置。譯出來的結果對其他學習者起到多大的借鑒作用取決于翻譯者對語言背后所蘊藏文化的掌握程度。如an apple oflove這個短語,看似與“愛”有關,可以選作“愛情之果”來理解,但是從實際運用上而言,它指的僅僅是西紅柿。公元16世紀的時候,西班牙從南美洲引進西紅柿,后來又流傳到摩洛哥;而從摩洛哥返鄉的意大利商人,就把西紅柿稱為“摩爾人的蘋果”(pomp dei moro,apple of the Moors),由于意大利文的dei Morof摩爾人的)與法文的d'amour(愛情的1發音相近,因此法國人就把pomp deiMoro(摩爾人的蘋果)誤認為pomme d'amour(愛情的蘋果)了,所以當這種水果輾轉傳播到英國時,就產生了love apple(apple of love)這個詞匯了,在詩詞或表達情感的文藝作品中,可以取“愛情之果”的意思,但若跟準備去買菜的母親說“請買一些愛情之果”回來,顯然不合適。

4.3強化寫作文筆

如Mark Twain這篇文章中,講到馬克吐溫被小鎮請過去做演講,文章用的是“give a talk”。而現如今我們表示某人被請去做演講大多用“give a speech”,因為“做演講”是一件莊重嚴肅的事情。而在我們對馬克吐溫這個人身處的文化背景進行了解后,洞察到他詼諧幽默,灑脫不羈的性格特點,確實覺得“give a talk”這樣非正式的用法更適合隨性的他。反之,面對中國的“勵志哥”馬云這樣正統的形象,我們不禁會選擇“speech”來烘托他的宏偉的構思藍圖。所以在寫作的過程中,可以根據不同短語所反映的不同文化根基來進行選擇和運用,

綜合上述,在高職高專的英語教學過程中,引入文化背景知識是增強學生學習英語主動性、提高文化素養以及深化英語學習認知的有效方式。如今高職院校多媒體的普及給文化導人的教學模式提供了良好的條件,圖片、音頻及視頻的結合運用,不僅使課堂氛圍得以輕松,也擴寬了老師及學生的眼界,讓雙方身臨其境,在實踐中體驗和感悟文化傳達中的魅力。

[責任編輯:王偉平]

猜你喜歡
高職英語教學
基于構式語塊提升高職英語教學質量
青春歲月(2016年22期)2016-12-23 10:01:04
慕課背景下高職英語教學改革探析
亞太教育(2016年35期)2016-12-21 19:46:02
淺議慕課對高職英語教學的輔助作用
“翻轉課堂”在高職英語教學中的應用
高職英語教學存在的問題及對策
中文信息(2016年10期)2016-12-12 11:59:31
淺談互聯網時代下的高職英語教學研究
克拉斯沃爾分類法對高職英語教學的啟示及其應用
價值工程(2016年29期)2016-11-14 02:24:06
初探交際法在高職英語教學中的應用
考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:21:16
英語原聲電影在高職英語教學中的輔助功能分析
“支架式教學”在高職英語教學中的應用研究
考試周刊(2016年69期)2016-09-21 14:34:32
主站蜘蛛池模板: 日韩欧美91| 欧美日韩一区二区在线免费观看| 国产高清在线丝袜精品一区| 国产又粗又猛又爽| 久久精品66| 日本在线视频免费| 日韩AV无码一区| 中文字幕日韩丝袜一区| 国产成人精品一区二区三在线观看| 国产一级二级三级毛片| 伊人久久大香线蕉影院| 国产福利一区二区在线观看| 亚洲人成电影在线播放| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 亚洲精品久综合蜜| 97国内精品久久久久不卡| 国产va在线观看| 毛片大全免费观看| 亚洲天堂自拍| 手机精品视频在线观看免费| www.youjizz.com久久| 亚洲无码电影| 女人18一级毛片免费观看| 99er精品视频| 成人va亚洲va欧美天堂| 国产产在线精品亚洲aavv| 国产又色又爽又黄| 97国产一区二区精品久久呦| 亚洲av无码牛牛影视在线二区| 久久性视频| 91黄视频在线观看| 国产欧美日韩在线一区| 欧美日韩在线亚洲国产人| 午夜啪啪福利| 一级片一区| 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 亚洲国产精品日韩av专区| 高清不卡毛片| 久久情精品国产品免费| 亚洲丝袜中文字幕| 国产视频欧美| 欧美日韩理论| 国产成人午夜福利免费无码r| 免费国产一级 片内射老| 热久久综合这里只有精品电影| 无码aaa视频| 亚洲综合色婷婷| 亚洲日韩高清在线亚洲专区| 国产综合精品一区二区| 欧美中文一区| 久久国产亚洲欧美日韩精品| 国产新AV天堂| 亚洲欧美日韩另类在线一| 欧美日在线观看| 日韩AV手机在线观看蜜芽| 亚洲爱婷婷色69堂| 中文字幕无码av专区久久| 日本三级精品| 久久久国产精品免费视频| 亚洲手机在线| 最新国产你懂的在线网址| 国产91透明丝袜美腿在线| 99精品视频在线观看免费播放| 97超级碰碰碰碰精品| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 午夜a视频| 国产女人水多毛片18| 2021精品国产自在现线看| 久久国产成人精品国产成人亚洲 | 日韩毛片视频| 2021天堂在线亚洲精品专区| 亚洲精品777| 色综合久久88色综合天天提莫 | 国产网站黄| 国产尤物在线播放| 国产主播在线一区| 又黄又爽视频好爽视频| 国产69精品久久久久妇女| 欧美亚洲一区二区三区导航| 一级福利视频| 69精品在线观看| 精品撒尿视频一区二区三区|