向純武
摘 要:外語的學(xué)習(xí)就是對(duì)另一種語言的學(xué)習(xí),只有在社會(huì)歷史文化的深層結(jié)構(gòu)中鎖定其坐標(biāo),才能構(gòu)建起堅(jiān)實(shí)的英語語言大廈。在英語教學(xué)中,文化導(dǎo)入的著力點(diǎn)宜選擇在文化差異、文化背景、語言特性以及風(fēng)俗習(xí)慣四個(gè)方面。
關(guān)鍵詞:英語教學(xué);文化;導(dǎo)入
一、文化導(dǎo)入的實(shí)踐意義
教學(xué)是復(fù)雜的教與學(xué)雙邊活動(dòng),受各種因素影響。英語教學(xué)又是雙語并進(jìn)的雙邊教育活動(dòng),受中西方文化因素的復(fù)雜影響。大學(xué)是英語學(xué)習(xí)的中學(xué)英語學(xué)習(xí)的繼續(xù),更是中學(xué)英語學(xué)習(xí)的深化和提高。從這里將分開兩條路,一部分人繼續(xù)深造(包括出國(guó)深造),大部分人走向社會(huì)。就英語教學(xué)而言,它呈現(xiàn)出與前一階段所不同的特點(diǎn);一方面要努力學(xué)習(xí)語言,另一方面有在認(rèn)識(shí)上有一個(gè)升華,既要有知識(shí)的積累和提高,又要強(qiáng)化從感性到理性過渡的比重。大學(xué)英語課堂不僅僅是語言的演練場(chǎng),更應(yīng)該清醒的是工夫在詩外。這個(gè)“詩外”的主戰(zhàn)場(chǎng)就是博大而鮮活的文化空間。英語教學(xué)不能把目光囿于語言系統(tǒng)本身,頭疼醫(yī)頭,腳疼醫(yī)腳,那樣只能是“雨過地皮濕”,沒法從源頭上解決問題,這種陳舊的教學(xué)方法應(yīng)該走進(jìn)歷史。縱覽諸多語言現(xiàn)象,就事論事顯得蒼白單薄,反倒說不清楚。從高處看,文化和語言血肉相連,水乳交融,彼此難分,應(yīng)該把英語教學(xué)放在社會(huì)歷史文化的大背景中去考量。說到家,語言是傳承文化的工具和手段;文化是語言的載體,屬于上層建筑,是多維度的,不可觸摸的,也難立硬性標(biāo)準(zhǔn),導(dǎo)致第二語言習(xí)得方面迷霧層層,困難重重。即使苦斗多年,仍殘有不塌實(shí)感。一個(gè)小小的語言點(diǎn)往往連接著大的迷宮,如不在社會(huì)歷史文化的深層結(jié)構(gòu)中鎖定其坐標(biāo),英語就象手中的沙土,盡管你極力去控制它,到頭來你只剩下手心里的那一丁點(diǎn)。英語既要求我們強(qiáng)記硬記,還得活學(xué)活用,這是一個(gè)悖論,又是辯證法。文化應(yīng)該成為外語教學(xué)的重要組成部分,培養(yǎng)學(xué)生的目的語的文化意識(shí)和文化敏感性,使英語學(xué)習(xí)根植于博大的歷史文化之中,建立在生動(dòng)的社會(huì)實(shí)踐之中。
英語顧名思義是英國(guó)人首創(chuàng)和使用的語言,然而經(jīng)過兩次世界大戰(zhàn),英國(guó)國(guó)力式微,原有的殖民地紛紛獨(dú)立,“日不落帝國(guó)”已夕陽西下。而只有美國(guó)發(fā)了戰(zhàn)爭(zhēng)橫財(cái),綜合國(guó)力空前膨脹。蘇聯(lián)解體后,美國(guó)更是成了唯一的超級(jí)大國(guó)。二戰(zhàn)后英語傳播的接力棒交到了美國(guó)人的手里,英語教材以及其他讀物上塞滿了美式文明。沒有美國(guó),就沒有英語今天的國(guó)際地位。美國(guó)已經(jīng)把漢語列入21世紀(jì)的戰(zhàn)略外語。對(duì)中美國(guó)主流文化的對(duì)比分析,是每一個(gè)教師所無法回避的使命。中美兩國(guó)最深層次的反差表現(xiàn)在意識(shí)形態(tài)上,意識(shí)形態(tài)中的最大差異是宗教意識(shí)。馬克思主義是最徹底的無神論,甚至將宗教斥之為精神鴉片。在中國(guó)的歷史上,從來就沒有一種宗教在意識(shí)形態(tài)領(lǐng)域占據(jù)絕對(duì)的統(tǒng)治地位。相比之下,美國(guó)則是世界上最篤信宗教的國(guó)家,每一百人中就有64個(gè)基督教及其他教會(huì)的教友。美國(guó)不僅信教的人多,而且文化程度也極高。美國(guó)的參議院和眾議院都設(shè)有牧師的辦公室,海陸空軍有常駐,他們拿軍餉,佩軍銜。婚禮在教堂舉行,國(guó)會(huì)開會(huì)前必須做禱告,領(lǐng)導(dǎo)人死后按照宗教儀式安葬。我們只有占據(jù)了這類諸多文化制高點(diǎn),才能在相關(guān)內(nèi)容的英語教學(xué)中高屋建瓴,游刃有余,才不至于文化休克。
二、英語教學(xué)的理論支撐
教師對(duì)語言的認(rèn)識(shí)決定他們?nèi)绾谓陶Z言。教離不開學(xué),有了學(xué)習(xí)的理論,才會(huì)有教學(xué)的理論。教師對(duì)學(xué)習(xí)者如何學(xué)習(xí)的理論認(rèn)識(shí)決定他們的教育理念和教學(xué)方法。美國(guó)加州舊金山州立大學(xué)的Douglas Brown教授在他的《語言學(xué)習(xí)與教學(xué)原則》一書中,詳盡闡述了社會(huì)文化與第二語言習(xí)得方面的關(guān)系。提出“第二語言習(xí)得的生態(tài)”的觀點(diǎn),把第二語言習(xí)得的經(jīng)歷比作植物的成長(zhǎng)、成熟、開花、結(jié)果的過程。作者認(rèn)為,所有第二語言習(xí)得環(huán)境都涉及到不同程度的文化適應(yīng),由此帶來的態(tài)度、社會(huì)距離、社會(huì)政治等方面的問題,是第二語言教學(xué)應(yīng)通盤審視的。
舒曼認(rèn)為有利于第二語言學(xué)習(xí)的條件有:兩個(gè)民族平等,沒有歧視和仇恨;雙方都愿意被同化;文化上很和諧;學(xué)習(xí)者希望長(zhǎng)期住在目的語所在國(guó)。就學(xué)習(xí)者而言,心理距離包括:學(xué)習(xí)者是否有語言休克,即學(xué)習(xí)語言時(shí)是否感到壓抑、緊張、不自然;學(xué)習(xí)者是否有文化休克,即學(xué)習(xí)者是否擔(dān)心本民族人會(huì)遭到嘲笑與排斥;學(xué)習(xí)動(dòng)力的大小;學(xué)習(xí)者是否有自我中心傾向。舒曼認(rèn)為社會(huì)距離和向心力距離小時(shí),學(xué)習(xí)者對(duì)第二語言的吸收就好;否則,學(xué)習(xí)的動(dòng)力就弱,吸收就差。
第二語言習(xí)得有科學(xué)成分,也有藝術(shù)成分。在中國(guó)約有兩億在校生,在母語環(huán)境下學(xué)習(xí)第二語言,主要是英語。近年來擴(kuò)招,英語教師嚴(yán)重不足,多數(shù)處于超負(fù)荷運(yùn)轉(zhuǎn)。教師疲于上課,疏于研究,理論探索明顯滯后,為數(shù)不多的著述中有為數(shù)不少的在擺弄概念,故作高深態(tài)。英語學(xué)習(xí)費(fèi)時(shí)費(fèi)力、效率低下的怨聲漸起。提高教育生產(chǎn)率勢(shì)在必行。
了解第一語言點(diǎn)習(xí)得是認(rèn)識(shí)第二語言學(xué)習(xí)原理的基礎(chǔ)。我曾提出過幽默式英語教學(xué)法,現(xiàn)在看來那還停留在戰(zhàn)術(shù)層面上的,文化上的跟進(jìn)才是戰(zhàn)略層面上的。沒有那幾種理論、學(xué)習(xí)方式自始自終適應(yīng)于每一種第二語言學(xué)習(xí)。每一個(gè)教師都需要立足于自己的教學(xué)環(huán)境,洞察他們的長(zhǎng)處和不足,找到他們的最佳切入點(diǎn),使他們?cè)谧约旱慕虒W(xué)中發(fā)揮的作用最大化。
三、文化導(dǎo)入的主要方法
1.直接導(dǎo)人文化背景知識(shí)。學(xué)生學(xué)習(xí)英語的時(shí)間主要在課堂上,平時(shí)很少接觸該語言環(huán)境,遇到與課文相關(guān)的文化背景知識(shí)時(shí),往往會(huì)感到費(fèi)解,有時(shí)甚至?xí)e(cuò)誤地認(rèn)為外國(guó)人的思維方式和行為方式完全與我們的相同。在這種情況下,教師要發(fā)揮其主導(dǎo)作用,直接給學(xué)生介紹文化背景知識(shí),則須在備課時(shí)精選一些典型內(nèi)容與教學(xué)相關(guān)的文化信息材料,將它們恰到好處地運(yùn)用到課堂上,可以增強(qiáng)教學(xué)的知識(shí)性、趣味性,加深學(xué)習(xí)內(nèi)容的深度和廣度,激發(fā)學(xué)生的求知欲,活躍課堂氣氛。
2.文化比較。王力先生曾指出,外語教學(xué)最有效的方法就是中外語言的比較教學(xué)。比較法是跨文化教學(xué)中的一個(gè)極為重要的手段。只有通過對(duì)比才能發(fā)現(xiàn)母語和目的語語言文化結(jié)構(gòu)之間的異同,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交流的文化敏感性。例如:對(duì)比英美人和中國(guó)人體態(tài)語言的差別、對(duì)比動(dòng)物寓意的差異和送禮、宴請(qǐng)方式的差別,讓學(xué)生既了解英美人的風(fēng)俗習(xí)慣,又知道本民族的習(xí)俗,從而對(duì)彼此的文化有更深的了解。
3.組織討論。該方法旨在使學(xué)生進(jìn)一步思索、討論、歸納兩種文化的特征,以分析他們對(duì)英語文化和跨文化交際的感受,通過全面地、綜合性的操練,從整體上理解和感受文化。例如,可以采用一分鐘文化演講(Just a cultural minute)和訪談(Real in-terview)等形式。討論的話題可以是“Examining stereotype" ,"Cultural identity”,“Cultural shock”,“Proverbial value”," What do you know about the target language culture?”等。組織討論給學(xué)生提供了集體活動(dòng)的范圍,激發(fā)了學(xué)生的表現(xiàn)欲,不僅能提高他們的語言表達(dá)能力,而且使他們?cè)谟懻撝蝎@得了完整的文化背景知識(shí)。
4.利用直觀教學(xué)手段。接觸外國(guó)文化的最佳途徑莫過于浸人所學(xué)語種的民族文化氛圍之中,但是并非每個(gè)中國(guó)學(xué)生都有機(jī)會(huì)接觸英美人士,經(jīng)歷跨文化交際活動(dòng)。因此,教師應(yīng)盡量創(chuàng)造各種條件,如在課堂上模擬現(xiàn)實(shí)生活情景,讓學(xué)生進(jìn)行角色扮演、進(jìn)行問候、閑談、電話預(yù)約等練習(xí)活動(dòng),也可組織學(xué)生觀看錄像、電影、舉辦專題講座、圖片展、“英語角”等活動(dòng)介紹英語文化知識(shí),也可收集和利用一些有關(guān)英語使用國(guó)家的物品和圖片,如:地圖、郵票、廣告、錢幣等,通過這些實(shí)物學(xué)生可以增長(zhǎng)一些文化知識(shí),體驗(yàn)異國(guó)的文化氛圍。
總之,英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入是一個(gè)具有重大實(shí)踐意義的理論問題,因本人時(shí)間有限,水平有限,資料有限,拙文只能起個(gè)拋磚引玉的作用。
參考文獻(xiàn):
[1]大學(xué)英語寫作教學(xué)中的文化導(dǎo)入[J].周云霞.當(dāng)代教育理論與實(shí)踐.2011(07).
[2]大學(xué)英語聽力教學(xué)中的文化導(dǎo)入[J].劉琛.佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào).2010(02).
[3]淺談文化導(dǎo)入的新模式[J].王玉曉.安陽師范學(xué)院學(xué)報(bào). 2009(06).