夏盈月
美國語言教育家斯蒂芬·克拉申(Stephen D. Krashen)通過對(duì)第二語言習(xí)得的研究,提出了輸入假說,強(qiáng)調(diào)可理解性語言輸入在第二語言習(xí)得過程中的重要性。關(guān)于輸入假說,克拉申提出了“i+1”公式,“i”指的是學(xué)習(xí)者當(dāng)前所處的語言知識(shí)狀態(tài),“1”指的是大量的高于學(xué)習(xí)者當(dāng)前水平的語言輸入。這些語言輸入應(yīng)該具有以下特征:輸入材料必須是可理解的;要有充足的輸入材料;語言輸入應(yīng)在語言環(huán)境中自然發(fā)生;語言輸入要有趣味性和相關(guān)性。
在語言學(xué)習(xí)的課堂上也可以根據(jù)這個(gè)理論設(shè)計(jì)高效課堂。例如,高三英語應(yīng)用文講評(píng)課上嘗試使用“i+1”理論進(jìn)行設(shè)計(jì)。
我們充分考慮了克拉申的輸入假說的“i+1”公式,對(duì)語言學(xué)習(xí)者提供高出其現(xiàn)有水平的更多的語言輸入。
輸入材料可理解。輸入假說認(rèn)為:所輸入的語言材料應(yīng)稍高于學(xué)生當(dāng)前水平,但是接觸到的語言必須是可以理解的。我們?cè)O(shè)計(jì)的作文課學(xué)案提供的文章都來自本年級(jí)同學(xué)的作文,這些文章質(zhì)量會(huì)階梯遞增,普遍高于本班平均水平,最后一篇接近滿分,但除個(gè)別生詞需要老師講解,其他都在本班同學(xué)可以理解的范圍,而學(xué)生習(xí)作點(diǎn)評(píng)文章從二檔文到一檔文文章質(zhì)量逐篇遞進(jìn),讓每個(gè)層次的學(xué)生都有收獲。
輸入材料充足。學(xué)習(xí)者需要獲得大量的材料輸入,通過不斷的練習(xí),熟悉新的知識(shí),這樣才會(huì)有輸出。一節(jié)40分鐘的作文課上,20分鐘的講評(píng)我們會(huì)提供4-5篇學(xué)生習(xí)作,共計(jì)400-600個(gè)單詞。平時(shí)每次作文也會(huì)印發(fā)范文和學(xué)生習(xí)作,保證語言輸入量充足,這是輸出的保證。
輸入材料在語言環(huán)境中自然發(fā)生。語言輸入應(yīng)在語言環(huán)境中自然發(fā)生,而不是為了學(xué)習(xí)而硬性輸入,因?yàn)閷W(xué)習(xí)者的目標(biāo)是語言“習(xí)得”而不是“學(xué)習(xí)”。為了讓輸入“自然”,我們沒有像以往那樣讓學(xué)生背誦作文模板或者句型,而是提供同伴“原生態(tài)”的習(xí)作,進(jìn)行整體輸入,讓學(xué)生感覺自然而不刻板。
輸入材料有趣味性和相關(guān)性。有趣和相關(guān)的語言輸入可以激發(fā)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣,變被動(dòng)為主動(dòng)。相關(guān)性體現(xiàn)在輸入和輸出材料的話題類似。如學(xué)生上次的習(xí)作為寫一篇邀請(qǐng)外國朋友參加中國文化講座的邀請(qǐng)信,而課上生成的文章為對(duì)外國留學(xué)生進(jìn)行“中國日”活動(dòng)的口頭通知。兩篇題目內(nèi)容接近,均為帶有中國元素的邀請(qǐng)類信件,但有口語和書面語的區(qū)別,因此學(xué)生既可以遷移,又要注意區(qū)別。趣味性方面,教師在課堂觀察中發(fā)現(xiàn),學(xué)生對(duì)于閱讀同伴習(xí)作頗有興趣,有時(shí)還會(huì)去猜測(cè)作者是誰,如果自己的文章有幸入選范文會(huì)非常自豪。