謝靜華
內容摘要:本文從語用角度出發分析副詞“反而”在語用過程中具體的語用功能。副詞“反而”在語用過程中具有信息功能、篇章連接功能及語氣表達功能。
關鍵詞:反而 信息功能 篇章連接功能 語氣表達功能
“反而”在《現代漢語詞典》(第七版)中解釋為:“副詞,表示跟上文意思相反或出乎預料和常情。”對“反而”的研究,多數學者從語義邏輯、句式語法、語用功能等進行研究。本文重點分析副詞“反而”在語用過程中的信息功能、篇章銜接功能以及語氣表達功能。本文語料均來自北京大學現代漢語語料庫。
一、信息功能
從信息結構角度看,“反而”最明顯的語用功能是突出焦點信息與指明預設。
(一) 突出焦點信息
句子傳遞的信息,從內容上可以分為已知信息和未知信息。未知信息是表述的重點,即焦點。一般來說,在語言線性序列上越靠近句末,信息內容越新,越容易成為信息焦點,“反而”凸顯的是與預期相反的信息。同時,副詞“反而”可以與強調副詞“是”配合使用,除了強化語氣外,也突出了說話人想要表達的信息焦點。如:
(1)反過來,全世界都公認的理論與學說,在中國反而行不通。
(2)援藏那么多年,孔繁森非但沒有寄一分錢給家里,反而是老家農村的哥哥寄錢來西藏資助他。
例(1)預期應該是“全世界都公認的理論和學說在中國應該行得通”,“反而”是焦點標記,突出焦點信息“在中國行不通”。例(2)中“反而”與典型強調副詞“是”連用,突顯句子的信息焦點,即強調“老家的哥哥寄錢資助他”。
“反而”與其后的內容以逗號隔開,同樣可以凸顯其后的焦點信息。從認知語言學角度來看,認知凸顯度越高,越能引起注意,越容易被感知。如:
(3)然而,至上的榮譽不但沒有使武鋼人感到滿足,反而,更加刺激了武鋼人的胃口,他們尋求一種特別的“通行證”,這就是正在國際推行的時髦的ISO9000系列標準。
例(3)“反而”位于句中并用逗號隔開,語音重讀,短暫的停頓和重讀能極大地引起讀者的注意,認知凸顯度高,凸顯其后的信息焦點。
(二) 指明預設
預設可以從語義、語用和認知三個角度來做出闡釋。這里所說的“預設”指的是語用預設,即語言交際活動中需要滿足的恰當條件,以交際者的社會知識和邏輯推理等背景知識為出發點。帶“反而”的分句或單句表示的是與預設相反的情況,這個預設往往是人們經驗領域中公認的模式,或是事理、愿望、要求等,是一種明顯的反向預設,主要有以下兩種情況:
1.語境直接指明預設
語境直接指明預設出現在語境中,也就是說話人在交際過程中直接揭示了預設。這既可以使預設清楚明白,同時也可以突出預設與實際結果的關系。如:
(4)在走向市場經濟轉變的過程中,作為現代市場經濟的基本標志之一的股票市場本應該生機勃勃,呈現出旺盛的發展勢頭,但在我國,股票市場為什么反而深陷困境之中呢?
(5)卡萊爾原本是個諷刺家,善于數落別人,更喜歡揭人傷疤,不料現在反而成了靶子。
例(4)中 “股票市場本應該生機勃勃”指明說話人預設,出現的結果卻是“我國股票市場深陷困境”。例(5)中的“原本”標明說話人的預設,“卡萊爾善于數落別人,揭人傷疤”,結果句卻是“現在成了靶子”,即“收到別人的數落,被人揭傷疤”。預期與實際結果語義上是矛盾的,二者是明顯的轉折關系,用“反而”來凸顯這種預期與結果的反向預設關系。
2. 語境并未直接指明預設
在句子中出現反義對比性詞語或者反義對比性事件,分析可知實際結果與預期結果是相反的。如:
(6)為什么我們經濟發展了,錢多了,物質生活水平提高了,有些人反而死得更快了呢?
(7)舞蹈《對弈》通過記述一個少不更事的頑童將勝負置之度外反而戰勝老者的故事,頌揚了我國傳統運動圍棋怡情養性的神奇功用。
例(5)說話人的預設應該是“物質生活提高了,人們的壽命應該會延長”,但實際結果是“死得更快”。例(6)中“少不更事的頑童”與“老者”是對比性詞語,說話人的預期應該是經驗豐富的老者會勝出,可結果卻是頑童勝出,用“反而”指明了實際結果與說話人的預期相反的信息。
二、篇章銜接功能
除了在句中充當狀語外,副詞“反而”還可以用于組織或調控話語結構,具有篇章連接的功能。張誼生指出,“具有連接功能是現代漢語副詞的基本功能之一”。副詞“反而”主要位于句中,用來連接施事主語成分和述事謂語成分。如:
(8)在語感上,這種省略式的感情色彩反而顯得更濃,語氣也顯得更加夸張。
有時,施事主語成分和述事謂語成分之間可用逗號隔開,如:
(9)商稅漸漸地超過了田租,于是少府收入,反而勝過了大司農。
“反而”有時能位于句首,這時施事主語成分在“反而”后,或者施事主語成分缺省。如:
(10)一番話,說得大家心服口服,怨氣盡消。住宿3年,所有學生,一直堅持在舊宿舍而無人叫苦。反而,認為這是一次難得的磨練機會呢!
“反而”在篇章中連接話語,可在句中或句首,這不但證明語氣副詞“反而”位置靈活,而且還表明了語氣重心、信息焦點的不同。
此外,“反而”能與關聯連詞“不但(不)”、“不僅(不)”、“非但”等搭配,如:
(11)而這一次,父母不但沒有阻止,反而還相當支持。
(12)按規則李麗應該避讓,但她不僅沒讓,反而一頭撞上了李科的帆板。
能與關聯連詞搭配使用,是關聯化的典型用法。“反而”在句中起調控和組織、連接話語的功能,使句子間的邏輯關系得到顯示。如例(11)中“沒有阻止”與“相當支持”是順向遞進的關系,“阻止”與“支持”關系相逆,用“反而”來連接以及突顯這種遞進式轉折的邏輯關系。
張誼生在《副詞的篇章連接功能》一文中指出部分副詞在篇章連接過程具有“對立式轉折”功能[2],如副詞“反而”。“反而”連接的前后部分在語義上是相反或相對,下文是上文逆向發展的結果,前后兩部分有時是相互排斥的。如:
(13)結果,企業數量去掉了一半,全鄉效益反而提高了64倍,一個全區最窮的鄉一躍而成全區“首富”。
(14)世間上剛硬的東西不一定堅固有力,有時柔軟的東西反而有意想不到的穿透力。
例(13)中裁撤半數企業本應該是效益降低,但實際出現的結果是“全鄉效益提高64倍”,例(14)中“柔軟的東西有時卻又意想不到的穿透力”,“反而”連接的下文是上文逆向發展的變化,起著轉折連接作用。
三、“反而”語氣表達功能
賀陽把語氣系統分成功能語氣,評判語氣與情感語氣;其中情感語氣可分為詫異語氣、料定語氣、領悟語氣、僥幸語氣、表情語氣[4]。副詞“反而”表示預期結果與實際結果相反的逆轉情態,是一種意料之外的情形,在語境中帶有說話人的詫異語氣。這種詫異情感語氣的語用原因可以分析為以下三個方面:
(一) 偶然性
偶然性是小概率事件,而當小概率事件發生時容易引起人們的驚奇、意外的心理。如:
(15)于是胡什·決定,齋月期間每天放炮兩次,一次放開齋炮,進食;另一次是封齋炮,禁食。齋月放炮的做法很快從開羅傳到埃及的其他城市,后來又傳到了其他阿拉伯國家,并沿襲下來。一名士兵的失誤反而成了伊斯蘭教的一種傳統習俗。
(16)1988年,全國銷鹽2179噸,鹽稅收入10.47億元;1992年銷鹽2314噸,比上年增長6.2%,而實際鹽稅收入僅8.61億元,反而下降17.77%。上億元鹽稅收入落入了私鹽商、小鹽場的腰包。
例(15)中的“一次失誤”具有偶然性。例(16)中銷鹽量增加了6.2%,但是鹽稅收卻減少,違反了一般的市場價值規律,具有偶然性。
(二)對比性
必然性的事物和事件容易被認為是常規,相對而言偶然性事件就被視為是非常規。偶然性和必然性的差異必然形成一種對比,對比的結果容易讓人感到驚訝。當兩者間的差異越大,人們越會感到詫異。如:
(17)特別是當今世界,多少人千方百計通過合法與非法移民途徑擠進美國,他們竟反而拋棄超級大國公民的身份,從美國“出走”,屈尊當小國國民。
(18)一位老組織部長說:“以前招干,雖然糧食、戶口管理那樣嚴,但地區組織部批注后,縣里發一個文件通知,公安局立即辦戶口,糧食局立即配糧,不收一分錢。現在糧食放開了,戶口放松了,手續卻反而又繁瑣了。”
例(17)“多人千方百計通過合法和非法移民途徑擠進美國”與“拋棄大國公民身份,當小國國民”形成對比,例(18)以前政策與現在的政策進行對比,易引起人們的詫異。
(三)主觀性
說話人由于認識的角度、深度、生活經驗的不同,對待常規與非常規事物的判斷體現個體差異,具有主觀性。如:
(19)七六年,地震時差點沒給砸死。全校房子都倒了,大家都睡在一塊兒。地震之后我反而莫名其妙有點解脫感。
(20)再后來,闖紅燈時他就顯得“一點羞恥感都沒有了”,反而覺得心安理得起來。
例(19)中在他人看來地震意味傷亡、給人恐懼感,對“我”而言卻是“有點解脫感”。例(20)在他人眼中闖紅燈應該會有一種羞恥感,但對“他”本人而言卻是覺得心安理得。
副詞“反而”帶有詫異的情感語氣,這種語氣的產生主要是因為偶然性、對比性和言者主觀判斷的個體主觀性。
副詞“反而”在交際過程中具有很強的語用功能,本文分析“反而”具有信息功能、篇章連接功能與語氣表達功能。從信息功能來看,“反而”突出焦點信息和指明反向預設功能。“反而”具有調控和組織話語功能,起遞進性轉折和對立性轉折作用。此外,副詞“反而”可以表達詫異情感語氣。
參考文獻:
[1]中國社會科學院語言研究詞典編輯室編.現代漢語詞典(第7版).北京:商務印書館,2016:361.
[2]張誼生.副詞的篇章連接功能[J].語言研究.1996(1).
[3]賀陽.試論現代漢語書面語的語氣系統[J].中國人民大學學報,1992(5).
(作者單位:華中師范大學語言與語言教育研究中心)