郭蕾 秦偉
【摘 要】 隨著全球化的浪潮以及中國“一帶一路”戰(zhàn)略的推進,各國文化相互接觸,跨文化敏感度成為跨文化背景下進行交流的必備因素之一。筆者介紹了跨文化敏感度的定義,并對2000—2016年相關論文的發(fā)表情況做了簡要分析:國內關于跨文化敏感度的研究多集中于以下幾個方面:跨文化敏感度的實證研究,跨文化敏感度與其他理論的相關性研究,跨文化敏感度的外語教學策略研究。總結了國內跨文化敏感度研究的側重點。
【關鍵詞】 跨文化敏感度;綜述
經濟全球化的浪潮使得世界各地日益密切的聯(lián)系起來。但是,人與人之間可以直接進行交流,不同的文化卻不能這樣。所以只有以人類作為載體,各種文化才能進行交流與溝通。作為跨文化交流中的重要因素,跨文化敏感度在人們的交際中起著重要的作用。
一、跨文化敏感度定義
關于跨文化敏感度的定義,國外學者的看法不盡相同。
Bhawuk & Brislin(1992)認為,跨文化敏感度是跨文化交流成功進行的必不可少的組成部分。如果兩種文化要進行交流,交際雙方應敏感的意識到其中存在的不同差異,并且能夠修正自己的行為方式,以此來表達對對方文化群體的尊重。Bennett(1993)提出了著名的跨文化發(fā)展模型(DMIS: Developmental Model of Intercultural Sensitivity),共包括六個階段分別為:(1)否認差異階段(Denial),處于此階段的學習者通常認為自己的文化是獨一無二的。(2)抵制差異階段(Defense),此階段的學習者常常認為只有自身文化或者已認同的文化是好的,并且抵制其他文化。(3)最小化差異階段(Minimizations),學習者開始意識到不同文化之間具有普遍性,并且開始試圖縮小文化差異。(4)認同差異階段(Acceptance),此階段的學習者在行為和價值觀上接受并且認同不同文化間的差異。(5)適應差異階段(Adaptation),學習者在此階段能夠利用所在國的文化視角以及行為模式去判斷自身的文化觀念。(6)差異融合階段(Integration),此階段的人們在面對文化差異時,能夠有效且適合的協(xié)調不同文化。經歷了這六個發(fā)展階段后,可以逐漸形成個體的跨文化敏感度。
二、本文的研究方法
本文主要分析了國內學者近十六年對于IS的專題研究。在本文中,筆者運用定量研究的方法,以“跨文化敏感度”為關鍵檢索詞,在知網上將時間設定為2000年—2016年,總共檢索出213個結果,其中學術論文共計88篇,期刊共計121篇,會議論文4篇。本文著重研究關于跨文化敏感度相關的期刊論文、會議論文以及優(yōu)秀的碩博學位論文。下圖說明了這213篇文章發(fā)表的趨勢走向:
從表1中可以看出,隨著時間的推移,國內關于跨文化敏感度的相關論文研究整體呈上升趨勢。其中2011年之前,相關論文的發(fā)表增長速度比較緩慢;2011年之后,增長速度較快;值得注意的是,2012—2013年這期間,論文發(fā)表數量呈下降趨勢;2014年增長速度比較緩慢。
通過分析這213篇文章,筆者發(fā)現(xiàn),雖然國內的跨文化敏感度研究起步較晚,但是通過借鑒外國已有的研究成果,同時結合我國學生的特殊性,國內關于跨文化敏感度的研究多集中于以下幾個方面:
1、跨文化敏感度的實證研究
蔣莉是國內最早將跨文化敏感度用于外語教學實證研究的學者。她以跨文化交際能力問卷與跨文化敏感度問卷作為工具,以南京某大學一年級非英語專業(yè)的112名學生為調查對象,采用定量和相關分析方法進行實證研究。其結果總結了我國現(xiàn)階段外語教學中文化教學的特點,同時指出可以采取通過提高學習者的跨文化敏感度的方法從而提高其跨文化交際能力。在跨文化敏感度量表的基礎上,胡艷增設了3個開放式問題,對山西大學180名本科學生進行了跨文化敏感度的問卷調查,以此來探討跨文化敏感度五因素之間的相關性以及內在關系。結果表明,本科學生接觸外國文化的方式呈現(xiàn)多樣化的趨勢。從2006年開始,越來越多的國內學者開始將注意力轉移到跨文化敏感度的實證研究上。此后,對跨文化敏感度的實證研究越來越深入。
2、跨文化敏感度與其他理論的相關性研究
在筆者的統(tǒng)計中發(fā)現(xiàn)自2010年后,國內研究開始將跨文化敏感度與其他理論相結合,并且側重點都在其二者的相關性研究。黃瑋以陳國明Starosta的跨文化敏感度測試量表及跨文化語用能力調查問卷為測量工具,在綏化學院和東北林業(yè)大學兩所學校的375名英語系大四學生中展開問卷調查。文章指出了跨文化敏感度與跨文化語用能力之間的相關關系,并且提出在英語教學與學習中,教師與學習者如何通過提高跨文化敏感度從而提高跨文化語用能力。在跨文化敏感度與其他理論的相關性研究中,大多數學者采用跨文化敏感度量表,通過SPSS分析其五維度之間的相關性。之后再將跨文化敏感度與其他理論相結合,再一次進行相關性分析。
3、跨文化敏感度的外語教學策略研究
在外語教學與學習的過程中,其最終目是交際中能夠正確理解不同的文化內涵與文化交流。筆者在文本分析的過程中發(fā)現(xiàn),國內相當多的學者認為:在外語教學中,教師應把培養(yǎng)學生文化差異意識的敏感度為一個重要的教學目標。這213篇文章有大量的相關研究用來測量各種文化學習策略對跨文化敏感度水平的影響。比如,教師可以通過將文學作品作為跨文化學習的資料,通過加強文化敏感類模塊的教學來提高學習者的跨文化敏感度。
三、結語
經濟全球化的浪潮使得世界各地的文化緊緊相連,在這其中,跨文化敏感度起著至關重要的作用。需要說明的是,上述所有論文都是以“跨文化敏感度”為關鍵詞在知網上的統(tǒng)計結果,但其中有一些研究成果的內容出現(xiàn)了將跨文化意識、跨文化交際能力與跨文化敏感度的相關概念混淆的問題,從而使得統(tǒng)計分類時出現(xiàn)重復或難以歸類的情況。因此筆者的統(tǒng)計結果難以做到精確無誤,需要進一步的精確和完善。
【參考文獻】
[1] Bhawuk, D.P.S.&R.Brislin. The measurement of intercultural sensitivity using the concepts of individualism and collectivism[J]. International Journal of Intercultural Relations 16, 1992.413-436.
[2] Chen G M & Starosta W J. A review of the concept of international sensitivity[J]. Human Communication, 1997.1(1)1-16.
[3] Kapoor,S.&M.Comadena. Intercultural Sensitivity in Individualist Collectivist[J].World Communication 4,1996.169-176.
[4] 胡艷.大學生跨文化交際敏感度調查[J].上海:外語界, 2011(3).
[5] 蔣莉.關于中國非英語專業(yè)大學生跨文化交際能力和跨文化敏感度的調查[D].南京:南京師范大學碩士學位論文,2004(3).
[6] 徐莉,孫碧群. 外語教學背景下跨文化交際敏感度研究述評[J].長沙:長沙大學學報,2015(1).
【作者簡介】
郭 蕾(1993.2-),山東鄆城人,西安工程大學在讀研究生,研究方向:跨文化交際.