吳浩
批評話語分析就是要揭示話語、社會和權(quán)力之間的關(guān)系,而新聞?wù)Z篇中隱含了大量不對等關(guān)系,這種不對等關(guān)系使得一方持續(xù)占據(jù)強(qiáng)權(quán),并通過操控策略不斷鞏固其強(qiáng)權(quán)地位,造成權(quán)力不平衡的趨勢愈加明顯。Van Dijk將社會權(quán)力定義為“一個群體對其他群體及其成員的控制”。他探討了話語和權(quán)力的關(guān)系,如果這些控制侵犯了被控制成員的利益,便是權(quán)力濫用。如果這些行動是交際行動(即話語),這就涉及對其他人的話語控制,即形成話語和權(quán)力的關(guān)系。《衛(wèi)報(bào)》作為世界的主流新聞媒體,占據(jù)著強(qiáng)大的話語權(quán)力,因而報(bào)道者在報(bào)道新聞事件時,會動用強(qiáng)勢的話語權(quán)來維護(hù)自身的立場和統(tǒng)治。本文通過分析語篇中權(quán)力的不對等關(guān)系,揭示報(bào)道者如何操縱語篇以達(dá)到維護(hù)權(quán)力的統(tǒng)治。
2016年7月12日,南海仲裁案公布了裁決結(jié)果。各大媒體報(bào)紙紛紛報(bào)道。《衛(wèi)報(bào)》作為主流報(bào)紙自然也不乏大量的報(bào)道,然而報(bào)道是否客觀公正則有待考究。本文擬結(jié)合《衛(wèi)報(bào)》的一篇新聞報(bào)道作批評話語分析,發(fā)掘新聞?wù)Z篇中話語權(quán)力不對等的關(guān)系及其研究方法。
一、理論背景
語言的運(yùn)用與權(quán)力的不對稱性之間的關(guān)系是CDA研究的重點(diǎn)之一。Fairclough認(rèn)為權(quán)力爭奪在很大程度上是以話語實(shí)踐的形式出現(xiàn)的。學(xué)者徐健、陳紅和陳衛(wèi)平在研究中指出,所謂自然化的話語規(guī)范即是文化和意識形態(tài)霸權(quán)維持和鞏固的一個穩(wěn)定狀態(tài)。而權(quán)力斗爭則是要接觸這種自然化狀態(tài),用新的話語規(guī)范替代。不同新聞?wù)Z篇對同一事實(shí)的報(bào)道,使用的標(biāo)題形式多樣,從一定的角度反映了所在媒體的意識形態(tài)。因此,對西方主流媒體新聞標(biāo)題進(jìn)行批評性解讀具有現(xiàn)實(shí)意義。發(fā)掘新聞?wù)Z篇中存在權(quán)力不對等關(guān)系,即存在權(quán)力爭奪,也是一種去自然化的形式。
二、新聞?wù)Z料的批評話語分析
本文所選取的《衛(wèi)報(bào)》的語料為“Australia pretending to stand up to China over disputed islands,Labor says”,這與其說是《衛(wèi)報(bào)》的新聞報(bào)道,不如說這是澳大利亞朝野政黨之間的觀點(diǎn)交鋒,因?yàn)樵撈侣剤?bào)道通篇都是通過轉(zhuǎn)述的方式來成文,文中含有報(bào)道者自身的話語不足一兩句。所以,本文將這篇語料直接視為澳大利亞就南海仲裁案的立場表態(tài),就朝野政黨間話語交鋒中出現(xiàn)的權(quán)力不對等關(guān)系進(jìn)行批評話語分析。
在充斥著話語交鋒的政治語篇中,政治家通常采用不同的話語形式試圖隱藏話語間權(quán)利不對等的關(guān)系,報(bào)道者通常也是采用隱藏的方式以削弱雙方話語交鋒的力度,以溫和的方式成文并報(bào)道出來,以體現(xiàn)文本的客觀公正。這種隱藏的方式能在一定程度上消除讀者的疑慮,使文章表面上看起來不摻雜個人情感。
三、口語化表達(dá)
新聞?wù)Z篇在語言上具有獨(dú)特風(fēng)格,構(gòu)成了一種語體,反映出社會主流意識形態(tài),成為主流群體對弱勢群體乃至主流文化對弱勢文化實(shí)施控制的一種方式。通常新聞?wù)Z篇的語體是十分正式的,較少情況下會出現(xiàn)口語化的表達(dá)。如果新聞?wù)Z篇以轉(zhuǎn)述的方式記敘成文,而轉(zhuǎn)述的語言基本上是轉(zhuǎn)述某個人、機(jī)構(gòu)或團(tuán)體所說的話語,若非照讀文本,口頭表達(dá)通常或多或少會有口語化。當(dāng)報(bào)道者采用這種方式進(jìn)行報(bào)道時,這就暗含了權(quán)力的不對等關(guān)系。
例1:Conroy said it would be “bullying” if China retaliated economically against Australia for making such a stand.
這是《衛(wèi)報(bào)》間接引述澳大利亞一位官員的話語,這位官員在表達(dá)“如果中國就澳大利亞所持立場采取經(jīng)濟(jì)報(bào)復(fù)就是欺凌”的觀點(diǎn)時,用到了普通人打架時的“bullying”,他把該詞用在十分嚴(yán)肅的國際關(guān)系上,而且采用舊詞新意的表達(dá)方式,用來表達(dá)“中國若采取報(bào)復(fù)則是以強(qiáng)欺弱的霸權(quán)行為”。在處理國際關(guān)系問題上,一般措辭都十分考究,通常會用到模糊表態(tài)的方法表達(dá)自身立場,以緩和利益各方的緊張氛圍,不會用到這樣的生活用詞,說話人在這種情況下用這種十分口語化的表達(dá)意在強(qiáng)化這種緊張關(guān)系,輔助自己表達(dá)憤慨之情。
四、參與策略
參與的策略有多種,例如,報(bào)道者或說話人在新聞?wù)Z篇中采用的什么態(tài)度、表達(dá)的什么主張以及表達(dá)的方式等,這些都是參與策略的內(nèi)容。無論是報(bào)道者還是說話人,對方可能是讀者也可能是聽者,使用不同形式的參與策略可以有效影響與對方的關(guān)系。
例2:Australia should be working to reduce tensions, not increase them, she said.(Bishop)
Bishop作為澳大利亞外交部長,理所應(yīng)當(dāng)要參與到與澳大利亞有關(guān)的事務(wù)中。她在這里以第三方調(diào)解員的身份建議澳大利亞需要做些什么,切勿增加南海地區(qū)的緊張關(guān)系,并希望在南海直接雙方間進(jìn)行斡旋,試圖減少雙方的緊張關(guān)系。這位部長是以參與者的方式進(jìn)行勸諫,明確澳大利亞的職責(zé)。她并未以部長的職權(quán)來命令其屬下或大眾澳大利亞應(yīng)該怎么做,而是以這種勸諫方式來放平身份與大家共商謀略。說話人通過與對方建立認(rèn)同感,用情感色彩較為弱化的should來讓大家覺得這只是一場朋友間的討論與對話,需要大家的信任與合作。學(xué)者項(xiàng)蘊(yùn)華指出,演講者通過對其語言權(quán)力的成功運(yùn)用來操縱聽眾,傳遞對自己有利的信息,使聽眾放棄抵觸情緒,并樂于接受其觀點(diǎn)。這種屈尊俯就的態(tài)勢能使民眾更愿意聆聽,更為輕松地接受其勸諫,而不易造成雙方對立、矛盾加劇。
五、操縱策略
由例2可知,澳大利亞的外交部長在表達(dá)自身的見解和主張的時候,用的是屈尊俯就進(jìn)行勸諫的方式,這種表達(dá)方式也屬于操縱策略的一種。社會地位較高的說話人向平級或低級職位的聽者發(fā)表看法的時候,旨在營造全民一心、共同對抗敵人的氛圍。
演講者往往選擇積極的話題,盡量表現(xiàn)出其長處,避免提及有損其形象的話題。即便在無法回避富有挑戰(zhàn)性的話題的時候,也竭力操縱事實(shí)以樹立積極的自我形象。
例3:“It is vital that we not just talk the talk but that we act and be seen to act to support the system,” he said.(Conroy)
例4:“As weve done for many decades, Australian ships and aircraft will continue to exercise rights of freedom of navigation and over-flight, weve already been doing that, well continue to do it.”(Bishop)
例3和例4是兩個截然不同的觀點(diǎn),所持立場也是對立面,看待問題也是完全相反。Conroy是反對黨,Bishop是執(zhí)政黨的外交部長。Conroy為了指出澳大利亞政府的軟弱與怯懦,使用的是消極的語言角度來描述同一事件,即澳大利亞政府現(xiàn)在的一切都是空談并沒有什么實(shí)際行動。他的此舉是為了煽動民眾對執(zhí)政黨的憤慨之情,希望執(zhí)政黨能夠拿出氣魄同美國一樣付諸行動,而不要因中國的經(jīng)濟(jì)施壓而望而卻步,要保證澳大利亞的海上航行自由。
而Bishop作為政府的外交部長,必定不能讓政府的形象被反對黨摧毀。所以,她選擇的話題則是更加積極,強(qiáng)調(diào)政府一直都在保證海上航行與空中飛行自由,并且這種做法一直持續(xù)數(shù)十年,以此來反駁Conroy認(rèn)為政府無所作為的觀點(diǎn)。盡管此次事件澳大利亞政府在Conroy看來并沒有多大進(jìn)展,但Bishop則使用積極的話語來塑造政府積極的一面,盡量向民眾展示政府的強(qiáng)大形象。對于航行自由與空中飛行自由這種不可避免要回答的問題,Bishop不得不向國內(nèi)民眾解釋政府的一切作為,為了能使民眾信服,同政府一道共同努力消除南海局勢的緊張關(guān)系,而不是與政府反向而行。同一事件、同一事實(shí),若從不同方面來闡釋可能會造成不同的結(jié)果。政府為了維護(hù)社會秩序,避免國內(nèi)民眾情緒波動而造成的混亂局面,通常采用的是對事件事實(shí)的積極描述。這種對話題的操縱策略能很好地闡釋政府想讓民眾了解的事實(shí)的某一面。
六、結(jié)語
本文通過對《衛(wèi)報(bào)》的一篇語料做話語權(quán)力的不對等分析,指出了研究話語權(quán)力不對等關(guān)系的一些可行的方式、方法,揭示了報(bào)道者或說話人在表達(dá)自身立場的時候,為了掩蓋其與讀者或聽眾之間的話語權(quán)力的不對等關(guān)系,為了讓他們更輕易接受自己的觀點(diǎn)和建議,說話人通過使用口語化的表達(dá)、參與策略以及操縱策略對話語的措辭和部分事實(shí)的描述進(jìn)行加工處理,再傳達(dá)給大眾,使得自身的意識形態(tài)能較好地為大眾所接受并獲得支持。
(廣西民族大學(xué))
基金項(xiàng)目:本文系廣西研究生教育創(chuàng)新計(jì)劃(項(xiàng)目編號:gxun-chxzs2016060)的階段性研究成果。