金和艷
【摘要】21世紀以來,隨著經濟全球化以及國際化的不斷發展,世界各國在經濟,文化等方面的全球化也在不斷地加強。同時,英語作為世界通用語言,在世界舞臺上的地位越來越重要。本文通過了解原版電影的特點以及其探究對英語聽力,口語等不同方面的英語學習影響。
【關鍵詞】原版電影 英語學習 電影的選擇
傳統的英語學習法已經不能適應當今英語學習的全球化趨勢。隨著科技的不斷發展,多媒體的應用已充斥在世界的每一個角落。同時,越來越多的人利用各種多媒體工具學習英語,尤其是通過觀看原版英語電影來學習英語。
一、原版電影的特點
隨著科技的進步,多媒體的廣泛應用,人們對電腦的熱愛愈加濃厚。原版英文電影的片名簡短且含義深刻。觀看電影時不僅可以放松心情,而且幫助人們學習到大量的生僻的詞匯,了解不同片名的深刻含義。同時,原版英文電影反映的是其英文國家的實際生活,有助于人們了解其本土的語言文化,風俗習慣等等,了解不同國家的文化差異。同時,通過觀看原版英文電影,有助于人們了解其外國本土的簡短的語言對話。
二、原版電影影響著英語學習的不同方面
(一)原版電影對英語口語的影響
現如今口語問題已經成為英語學習中的一個亟需解決的問題。許多不同的因素影響著學生英語口語的流利。一方面可能是單詞的原因,絕大多數中國學生記單詞的方法就是把這個單詞連其意思單獨循環都十幾遍,或許當時記住了,但是過不了幾天就會忘掉,關鍵是根本無法記住這個單詞的全部意思,甚至在具體的語境中可能還不會使用,你還會發現你背的這個單詞的意思在這個語境中好像有些不對,這說明了背單詞的方法錯了。另一方面可能是說的少的原因。正所謂熟能生巧。而如今的英語應試教學,僅僅教學生如何應對英語考試,取得優異的成績,從而忽視了口語問題,直接導致了我們雖然學了十幾年的英語,但都是啞巴英語,我們幾乎不開口講英語,甚至在英語課堂中,老師講的絕大多數都是中文而不是英文。正所謂輸入與輸出雙管齊下,才能學好英語口語,我們整天輸入的都是中文,輸出的自然也是中文。
(二)原版電影對英語聽力的影響
英語聽力一直是學生的死穴。在傳統的英語聽力課堂中,教師的教學法往往是放聽力材料對答案,這種方法非常的枯燥乏味,無法引起學生對英語學習的興趣,甚至讓學生對英語學習產生厭惡感。相反,原版英語電影去有著無法超越的優勢。電影情節生動有趣,吸引學生積極主動地去看電影,輸入英語材料,引發學生對電影情節的好奇心,想要去了解主人公的想法和結局。同時,原版英語電影也從不同的方面影響著聽力。
首先,有助于學生了解東西方文化的差異。正所謂一方水土,養一方人,則一方文化,養一方人。不同的國家和地區,有著相似之處,同樣也存在著文化差異。掌握一門語言,我們首先要去做的是消除文化之間的差異,而根據相關的調查顯示,大多數學生在觀看原版英文電影時會情不自禁地關注電影中與自己國家不同的文化語言表達方式。
其次,真實的情景環境有利于學生對英語語言的理解以及應用。眾所周知,電影故事源于真實的生活中,同時將真實的“人”和“生活故事”呈現在生動的畫面中,呈現在學生的眼中。觀看原版英語電影可以使學生正確理解英語語言。通過模仿句中的對白,熟練地掌握英語語言的應用。畢春意如是說:“電影臺詞的藝術魅力就在于它是社會交際的真實再現,通過演員富有情感的演繹和詮釋,使得這些充滿濃郁氣息的話語深入人心。”而原版英語電影中的對白又完整的呈現出了不同英語國家的日常生活形式,同時對英語語言的理解和應用是傳統教學無法學到的知識。
(三)原版電影對不同思維的理解
人類的思維從不同的角度和側面來觀察和反映客觀世界,也對客觀世界進行分析和綜合。某個民族獎長期以來對現實的認識凝聚成經驗和習慣。借助語言形成思想,有賦予思想以一定的方式,就形成了這一民族所特有的思維方式,思維方式是溝通文化和語言的橋梁(連淑能)。則思維方式的差異是造成語言文化的一個重要原因,同時民族文化也影響著思維的形成和語言的表達。
原版英文電影通過原汁原味的地道表達,展現了外國文化和中國人文化的差異,促使學生更直接的了解這些文化差異,從而了解不同思維的差異,更加深刻的理解這些文化差異和思維差異,引起學生對英語學習的興趣。如動物在不同文化中的差異,在電影一條狗的使命(A Dogs Purpose)的一句臺詞:”love me ,love my dog”表達了對狗的喜愛,而在中國文化中狗一般是不好的象征“如狐朋狗友”。原版電影直觀的呈現了不同文化以及思維的差異,引發同學對英語的好奇心,有利于英語的學習。
三、原版電影的選擇
原版電影對英語的學習有著無可言喻的影響。同時,原版英文電影種類繁多,良莠不齊。電影內容也有深有淺,學生擁有的詞匯量不同,聽力水平不同,所以對于電影要依據個人的學習能力來選擇不同程度的影片。對于聽力比較薄弱的學生,建議盡量選擇情節比較簡單,語言比較簡短并且貼近生活的影片,如迪士尼動畫片蘇菲亞(Sofia)等等。對于那些聽力基礎比較好的同學,建議看一些景點名著改編的影片,不僅可以通過模仿對話,學習經典名著的經典對白,還可以這個國家的傳統文化背景,了解風俗習慣,如傲慢與偏見(Pride and Prejudice)其次,還可以以教材課本為中心,選擇原版影片。在大學教材中,經常會選取一些經典名著的片段,對于這些名著僅僅讀一些片段是不能了解其具體的文化背景以及理解其真正的含義。如美國文學課本中了不起的蓋茨比(The Great Gatsby)僅僅選取了蓋茨比奢侈生活片段,并沒有講述其最后的結局,學生就不能了解其真正的寓意,則需與電影相結合來了解其含義。
四、結束語
簡言之,原版英語電影源于現實的語言文化環境,情節生動有趣,人物栩栩如生,對英語的學習有著極大的幫助,尤其是一部好的影片語言更加簡練,人物更加真實,蘊含著更加豐富的文化知識。同時,在英語學習中,我們要根據自身的能力挑選適合自己的影片。