999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

大陸和香港電影片名翻譯對比

2017-08-02 19:58:39周靜
神州·中旬刊 2017年4期
關(guān)鍵詞:翻譯交流

周靜

摘要:隨著全球化的發(fā)展,中國與世界各國的文化交流越來越頻繁和廣泛,電影消費(fèi)在在生活中所占比重也越來越大,電影不僅可以娛樂大眾,更有寓教于樂的作用。電影片名翻譯作為翻譯的一個類別,甚至商貿(mào)的一項內(nèi)容,具有一定的特殊性要遵循翻譯的一般原則和方法,但它同時又是電影文化交流。

關(guān)鍵詞:翻譯;大陸;香港;交流

電影消費(fèi)已經(jīng)成為人均消費(fèi)中不可或缺的一項支出了,因其娛樂放松又不失教育意義的特點(diǎn)使得電影產(chǎn)業(yè)飛速發(fā)展,中國市場因其龐大的消費(fèi)群體,成為電影市場的搶手寶地。隨著大量的國外影片引入中國,人們的選擇越來越多,而好的電影片名翻譯,無疑是為電影增加了一抹亮色。

一、電影片名翻譯方法

1.直譯

直譯的翻譯手法最大程度上還原了原語片名的特色及內(nèi)容,也是使用最為廣泛,且最為行之有效的一種翻譯手法。例如Brave heart 譯為《勇敢的心》,Black swan《黑天鵝》,Pride and prejudice 譯為《傲慢與偏見》,這種翻譯方式最為直觀且客觀,不帶有任何譯者的個人色彩,以翻譯標(biāo)準(zhǔn)“信、達(dá)、雅”中的“信”為主要標(biāo)準(zhǔn)。

2.意譯

在片名翻譯的過程中我們不難發(fā)現(xiàn),因為文化的差異,有時一味追求忠于原語,反而顯 得死板或詞不達(dá)意。如電影 Waterloo Bridge 直譯應(yīng)為《滑鐵盧橋》,容易讓目的語觀眾認(rèn)為電影內(nèi)容是有關(guān)拿破侖的,然而該電影是講述一段起于滑鐵盧橋又終結(jié)于滑鐵盧橋的悲劇愛情故事,故其譯名《魂斷藍(lán)橋》顯得格外成功。例如電影Seven,其內(nèi)容是以基督教的七重罪孽為線索而展開的一部驚悚懸疑電影,若將其譯為《七》,顯得太為隨意,無法傳達(dá)電影的主題,讓人一頭霧水,而其譯名《七宗罪》則直接切題,映射出電影中的有宗教有關(guān)的情節(jié)。

3.音譯

音譯是根據(jù)原語片名的發(fā)音或發(fā)音特點(diǎn)直接譯出片名,用于人名,地名或有其獨(dú)特意義的名詞翻譯中。例如Casablanca譯為《卡薩布蘭卡》,直接根據(jù)單詞發(fā)音翻譯。還有些片名是音譯與意譯結(jié)合的翻譯方法,我們熟知的《阿甘正傳》的“甘”字就是根據(jù)Forest Gump 中“Gump”的發(fā)音,結(jié)合魯迅先生小說《阿Q正傳》的格式翻譯的,更符合目的語受眾的表達(dá)習(xí)慣,是片名翻譯中的經(jīng)典之作。

二、大陸與香港地區(qū)片名翻譯的異同

1.相同之處

兩個地區(qū)翻譯的手法基本相同,都以直譯為主,盡可能忠實于原語片名的意義,此外根據(jù)奈達(dá)的功能對等原理,結(jié)合電影內(nèi)容及本土文化進(jìn)行一些再創(chuàng)作,且因為兩個地區(qū)相同的文化背景,因此會出現(xiàn)片名翻譯相同的情況。如 Leon the Professional 《這個殺手不太冷》,Ghost譯為《人鬼情未了》等。

2.不同之處

內(nèi)地片名翻譯很大程度上受主流文化影響,顯得更為保守。其在追求其娛樂性的同時,也很注重電影帶給觀眾的教育意義,因此譯名常含蓄且以四字格出現(xiàn)。電影Twilight,本意為“暮色”,內(nèi)地譯為《暮光之城》,顯得文藝且具有詩意,與影片中陰郁卻美麗的情景相得益彰。

香港地區(qū),電影的娛樂和商業(yè)化特征明顯,故電影片名翻譯常以搏人眼球為主。譯名中大量出現(xiàn)“殺”,“驚”,“神”,“魂”等夸張字眼。例如將Pirates of the Caribbean 譯為《神鬼奇航》,Mr.& Mrs.Smith 譯為《史密夫大戰(zhàn)史密妻》等。

三、總結(jié)

電影片名翻譯的主要是為了體現(xiàn)電影片名的廣告、美學(xué)、信息和文化的功能,相比較而言,大陸和香港地區(qū)的翻譯方法基本一致,但表達(dá)習(xí)慣和商業(yè)化對電影片名翻譯的影響也不容忽視。希望兩地區(qū)譯者能夠取長補(bǔ)短,為譯出經(jīng)典電影片名而共同努力。endprint

猜你喜歡
翻譯交流
如此交流,太暖!
科教新報(2022年12期)2022-05-23 06:34:16
加強(qiáng)交流溝通 相互學(xué)習(xí)借鑒
周櫻 兩岸交流需要更多“對畫”
海峽姐妹(2020年8期)2020-08-25 09:30:18
本科英語專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實用型翻譯人才的培養(yǎng)
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達(dá)
商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
小議翻譯活動中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
交流&イベント
交流&イベント
主站蜘蛛池模板: 一级毛片基地| www.亚洲一区| 国产精品区视频中文字幕| 欧美天堂在线| 99久久精彩视频| 香蕉精品在线| 亚洲日韩精品欧美中文字幕| 国产免费久久精品99re丫丫一| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 免费人欧美成又黄又爽的视频| 久久黄色视频影| 国产成人一二三| 国产另类乱子伦精品免费女| 国产精品手机在线播放| 日韩午夜片| 72种姿势欧美久久久久大黄蕉| 欧美精品高清| 久久久久国产精品免费免费不卡| 免费无码AV片在线观看国产| 国产成人精品无码一区二| 国产精品毛片一区视频播| 免费观看男人免费桶女人视频| 国产精品综合久久久 | 日韩中文欧美| 久久情精品国产品免费| 亚洲综合欧美在线一区在线播放| 午夜a视频| 日韩在线成年视频人网站观看| 亚洲午夜久久久精品电影院| jizz在线免费播放| 一区二区自拍| 中文字幕在线视频免费| 99re免费视频| 亚洲成人www| 欧美亚洲国产一区| 国产亚洲精品在天天在线麻豆| 欧美在线黄| 91视频国产高清| 亚洲精品无码专区在线观看| 久久国产精品麻豆系列| 国产成人毛片| 91精品视频播放| 婷婷六月综合| 欧美日本不卡| 中文字幕无码av专区久久| 真实国产乱子伦视频 | 在线视频亚洲欧美| yjizz视频最新网站在线| 国产无码精品在线| 国产91丝袜| 亚洲午夜天堂| 三级国产在线观看| 亚洲综合片| 国产内射在线观看| 亚洲精品动漫| 欧美19综合中文字幕| 亚洲天堂免费在线视频| 国产av色站网站| 欧美成人精品在线| 最新国产精品第1页| 日韩毛片视频| 成年看免费观看视频拍拍| 五月婷婷丁香色| 中文字幕日韩欧美| 亚洲人妖在线| 亚洲欧美成人综合| 国产精品国产三级国产专业不| www.精品国产| 性视频一区| vvvv98国产成人综合青青| 国产91丝袜在线观看| 国产91小视频| 成人亚洲国产| 一级毛片高清| 亚洲国产精品一区二区第一页免| 欧美色视频网站| 国产人成在线观看| 伊人丁香五月天久久综合 | 欧美啪啪网| 亚洲天堂网视频| 久久6免费视频| 日韩午夜福利在线观看|