靳寧
【摘要】本文以菲式英語為研究對象,著重考察了下層語音的發音方式及其與通用美式英語發音的區別,并由此總結其發音特點以及當地方言對于英語發音的影響,以期指導我國英語學習者的語音學習。
【關鍵詞】下層方言 語音 宿霧籍英語使用者
一、引言
菲式英語以其獨特的發音體系,受到了語言學者的廣泛關注(例如Alberca,1978; Bautista & Gonzalez,2006; Llamzon,1997; Tayao,2004)。這些研究以通用美式英語作為對照標準,涉及到菲律賓社會各種英語使用群體的語音特征。
菲律賓語言學家Tupas指出,雖然這些描述性研究涉及了菲式英語的語音特征,但其研究重點集中于中層及上層語言使用者,以至于對這種特殊語言變體的發音系統研究并不充分。Tupas解釋說,“僅僅關注于上層語音會導致對菲式英語的研究對象集中于精英人士,而完全忽略了處于菲律賓邊緣社會的原生態語音形式”。
本文旨在對于下層菲式英語語音進行基礎性描述,以現居首都馬尼拉的宿霧語系使用者為研究對象。本文將研究此英語使用群體的音段以及超音段特征。
二、研究方法
研究樣本。本文圍繞55名研究對象的英語語音進行描述,年齡范圍為18到50歲。所有研究對象均出生于宿霧省;均以宿霧語為母語,僅在工作及學校使用英語;其職業包括司機,商販,保安,家政服務員;約一半研究對象具有高中學歷。綜上所述,55名研究對象均屬于下層語音使用者。
研究對象被要求大聲朗讀包含音段及非音段特征的單詞和短語,同時進行錄音存檔,之后將這些發音以國際音標的形式進行書面記錄。
數據收集。這些數據在2016年8月至11月收集于菲律賓首都馬尼拉,整個收集過程分為兩個階段。第一階段以人口特征為標準篩選研究對象,同時征求對象本人對于自己英語能力的評估。第二階段分析研究對象的口語樣本,對其進行錄音并加以整理,轉化為國際音標標記方式書面記錄。
三、研究分析及討論
菲式英語下層語音的音階性分析。輔音。本研究中的宿霧籍下層語音使用者Llamzon和Tayao所做研究中的對應研究對象選擇標準基本一致。總體上講,菲律賓人在發爆破音時不吸氣,比如會發/t/代替/θ/,發/d/代替/?/。Llamzon認為,盡管“菲律賓人偏向模仿美式發音,卻仍保留一些特征,比如,缺少鼻音,個別音節咬字清晰,拒絕使用美式口語縮略形式等”。本文所選取研究對象的輔音發音方式的分析表明,受教育程度較低或者缺乏語言環境是造成下層社會英語使用者不能正確發出這些輔音的主要原因。
元音。之前的一些語音研究表明,宿霧籍下層語音使用者只發“三個元音”,但本研究中對研究對象的發音測試顯示,他們能夠清晰的發出很多元音,比如單詞“send”中的元音
/ε/,“name”中的/e/,以及“to”中的/u:/等。本研究中元音變體的發現為研究對象通過聽英文廣播,歌曲以及觀看英文電視,視頻的方式學習英語提供了可能性。同樣,當地電視臺的新聞節目及手機短信的出現和興起也造成了一定影響。
菲式下層英語超音節特征分析。重音。本調查的數據表明,下層菲式英語語音的重音落點普遍與通用美式英語相距甚遠,尤其體現在三音節或四音節單詞中,比如 “amazement”,“satisfactory”,“perfectionist”等等。同時,本研究發現,在單詞“utensil”的發音上,下層菲式英語語音將重音放在第二個音節上,不同于前人所進行語音研究中將重音放在第一個音節上的研究結果。
語調。通過調查數據分析發現,本研究中菲式英語下層語音群體掌握一些英語發音規則,如在陳述句,祈使句,以及wh-開頭的特殊疑問句中使用“上揚-下降”語調;而一般疑問句使用“上揚-上揚”語調等。因此,他們的語調非常類似于通用美式英語,但由于對話的話語間隔及不連貫性,菲式英語下層語音使用者的語言流暢性以及音調的高低起伏并不能從整體上反映通用美式英語的語調模式。
四、研究結論
本文嘗試初步描述菲式英語下層語音,研究對象集中于在馬尼拉生活的宿霧籍英語使用者,同時嘗試進一步補充完善Tupas對于菲式英語語音的研究。由于條件的限制和約束,本文研究對象僅限于宿霧籍英語使用者。另外,研究對象的年齡,職業及英文水平也限制在一定范圍之內,以使其完全符合Llamzon所提出的下層語音使用者特征。
本研究結果表明,從音節及超音節的兩個角度來說,宿霧籍研究對象的英語發音與通用美式英語語音并無太大偏差。這個結論也揭示了在之前的相關研究的結論中,尚有許多語音現象并未得到足夠重視。希望本文能夠對菲式英語下層語音的研究上做出一點貢獻,并使我國英語學習者能在語音學習中借鑒其結論,同時幫助英語教師用于指導學生的英語語音學習。
參考文獻:
[1]Alberca,W.L.大眾媒體中的菲式英語特征[D].圣托馬斯大學, 1978.
[2]Bautista,M.L.S.,&Gonzalez,A.B.東南亞英語研究[M].Blackwell Publishing Ltd,2006.
[3]Dayag,D.T.菲式英語可理解性探析[M].Asian Englishes, 10(1),4-23,2007.
[4]Gonzalez,A.,Jambalos,T.V.,& Romero,M.C.S.菲式英語跨年代研究[M].菲律賓社會語言學出版社,2003.
[5]Llamzon,T.A.標準菲式英語[M].安東尼大學出版社,1969.
[6]Tayao,M.L.菲式英語語音發展研究[J].World English,23(1), 77-90,2004.