王魯振
內容摘要:在對外漢語教學過程中,聽、說、讀、寫一直以來都是對外漢語教師們教學的重點,在最近的幾年中,對外漢語教學的聽、說、讀已經得到了飛速的發展,然而寫卻一直很少得到應有的重視。不同的國家擁有自己不同的文字,不同國家文字之間的差異大小也不盡相同,我們只有了解這些差異才能更好的開展第二語言教學。泰語和漢語同屬漢藏語系,這就說明了泰語和漢語之間差異不算太大,泰國學生應該能夠很順利的掌握漢語文字的正確書寫方式,所以筆者在此簡單介紹泰語的筆順、漢字書寫的基本規則以及泰國中學生在漢語的漢字筆順習得過程的常見偏誤并提出相應的的教學策略。
關鍵詞:對外漢語教學 泰語筆順 漢字基本筆順 偏誤 教學策略
隨著近幾年我國綜合實力的增長,對外漢語教學也得到了快速發展,每年都有很多志愿者被派往世界各地傳播漢語,本人很有幸在2016年5月被派往泰國展開為期10個月的漢語教學,在教學過程中本人發現很多志愿者老師都重視聽、說、讀,唯獨寫沒有得到足夠的重視,眾所周知書法是中國名揚世界的文化之一,漢字橫平豎直的筆畫更是承載了中國人幾千年來傳承下來的精神,所以我們應該給與漢字書寫足夠的重視,讓留學生們寫好漢字。
隆高中學是泰國政府公立的一所中學,全校有包括初中和高中在內的學生大約3000人,其中將近2500左右學習漢語。本人教學的的對象是初中3年級到高中3年級的學生,因為這所學校每年都有志愿者教師來這所學校任教,在聽、說、讀方面針對中泰語言的的一些不同點、重難點歷屆志愿者教師都給與了足夠的重視和耐心的講解,所以這所學生的漢語水平還算可以,但是漢語書寫方面卻重視不足,本人發現這里的學生大多都是按照自己寫泰語字母的習慣來書寫漢字,學生書寫的漢字也大多不太美觀,從而導致了學生們對書法的興趣不高。
雖然漢字書寫的要求有很多,但是基本的要求規則并不多,大致可以歸納為“先橫后豎,先撇后捺,從左往右,從上往下,先中間后兩邊,先外面后封口”而泰語的筆順規則是“有圓圈的字母先從圓圈開始,沒有圓圈的字母從下往上,從左往右書寫”。因為很多泰語字母都有小圓圈,帶小圓圈的泰語字母書寫方式是先小圓圈后外面,也就是先封口后外面,從中泰漢字和字母的書寫基本要求上看,泰國學生書寫漢字的難點和易錯點應該是從下往上、先外面后里面再封口的漢字。所以本人對任教學校的全部學生展開了考察,考查內容是要學生書寫漢字筆畫,本人按漢字書寫的基本要求規則出漢字讓學生寫出筆畫,每個規則后面出了5有代表性的漢字來考察學生,考察試卷漢字內容如下:“十、干、王、豐、工;人、八、從、個、介;理、你、利、休、他;二、三、尖、李、華;小、水、山、辦 、永;國、回、園、四、圓”。考察的結果是泰國學生書寫漢字果然會受到泰語書寫規則的影響,中泰文字書寫要求規則相同的漢字學生很容易習得也很少出錯,例如:“從左往右的漢字”,不同書寫規則的漢字則很容易出錯,例如:“先外面后里面再封口的漢字和從上往下書寫的漢字”,意外地發現是很多泰國學生出現了過度理解規則的現象例如:“先中間后兩邊的漢字泰國學生依然按從左往右的規則書寫漢字例如“小”字,學生會先寫左邊的撇后中間的豎勾最后寫右邊的捺”。在收回來的近3000份調查考卷中,學生在“先外面后里面最后封口、先中間后兩邊、從上往下”書寫要求規則漢字中的出錯率分別是99%、95%、83%,以漢字“國、小、三”為例,出錯的情況分別是“國字學生會先寫外面的“口”字,再寫里面的“玉”字;小字學生會先寫左邊的撇后豎勾最后寫捺;三字學生會先寫最底下的橫再中間最后寫最上邊的橫”。本人也讓周圍的漢語志愿者教師協助,在他們的任教學校展開考察,學生出錯最多的的地方完全一致,所以本人認為泰國的學生在漢字書寫方面會受到母語遷移的影響,我們必須給與漢字教學足夠的重視,所以在后面的漢語教學過程中本人加大了對學生漢字書寫的關注和教學,2個月后通過期末考試考察學生的漢字書寫,學生在中泰書寫不同規則漢字上的出錯率分別降到了20%、30%、25%,學生書寫的漢字也變得美觀,在第二學期的其中考試上學生已經基本不出錯誤了,能夠很好的理解漢字書寫的基本筆順并且按著其要求書寫漢字了,在為期6個學的漢字筆順重點教學過程中,本人根據自己的一線教學經驗提出一些教學策略,希望能對教泰國學生的對外漢語教師們一些啟發。
1.身教勝于言傳,教師自己本身要注意用正確的規則書寫漢字。
在對外漢語教學過程中,教師們自己一定要寫好板書,按正確的規則寫,教師是學生的榜樣,學生會觀察教師,只有教師們足夠重視漢字書寫,用正確的筆順寫,學生們才會重視。
2.講述差異,讓學生理解差異。
理解是記憶的基礎,所以一定要讓學生知其然也要之所以然,所以在給學生講述比順時一定要讓學生知道泰語和中國字筆順的差異,如果學生和老師之間缺少媒介語言,可以讓本地老師幫忙講解,學生只有理解了其差異才會記憶深刻,從而才會應用。
3.讓學得好的學生來講解,用學生來教學生,分享成功習得的學生的經驗和技巧。
成人的思維和學生的思維會有差異,中國成人的思維和泰國學生的思維更是有差異,而同齡的泰國學生之間差異會小一些,所以用習得筆順很成功的學生來講解和分享自己的經驗會起到很好的效果。
4.開展體驗漢語文化漢語活動,讓學生在興趣中習得筆順。
毛筆書法是中國傳統文化的一部分,所以在學生體驗毛筆書法的時候可以很好地滲透漢字筆順的教學,就像做游戲一樣,學生通過毛筆學寫漢字要比直講解然后練習的效果好很多,課堂氣氛活躍,教學生動有趣學生也不會覺得枯燥。
5.加強訓練 每周至少一次漢字筆順考察練習。
因為學生已經習得泰語的筆順,所以再習得不同規則的漢字筆順時一樣要加強訓練使學生形成習慣記憶才不會忘記。
在泰國學生漢字筆順習得的過程中有很多很細小的問題,本人因為受到教學任務的影響,時間精力實在有限所以沒有做泰國學生習得其他漢語書寫規則的研究,通過在知網上閱讀相關文獻也發現關于泰國學生漢字筆順習得論文甚少,所以筆者書寫此論文希望能對泰國學生的漢字筆順習得貢獻出自己的力量,也希望引起在泰國的對外漢語教師們對漢字筆順習得教學的重視。
參考文獻
[1] 劉珣 對外漢語教學引論[M] .北京:北京語言大學出版社,2007年8月
[2] 邵敬敏.現代漢語通論(第二版)[M].上海:上海教育出版社,1995
[3] 楊連瑞 二語習得研究與中國外語教學[M].上海:上海外語教育出版社,2007年10月
[4] Rod Ellis 第二語言習得研究[M].上海:上海外語教育出版社,1999年4月
[5] 羅明東.教育地理學[M].昆明:云南大學出版社,2002年12月
[6] 胡文華 漢字與對外漢字教學 上海學林出版社,2008
[7] 潘先軍 近4年對外漢字教學研究講述 漢字文化,2003
[8] 李蕊 對外漢字教學研究總述 對外漢語教學,2008,9
[9] 郭圣林 漢字的筆畫特點與外國學生漢字筆畫偏誤 暨南大學華文學院學報,2008,(4)
[10]肖奚強 外國學生漢字偏誤分析 世界漢語教學。2002(2)
(作者單位:浙江師范大學國際教育與傳播學院)endprint