粟蕾
【摘要】隨著國際交流的日益廣泛,對于學生的要求越來越高,需要的是聽、說、讀、寫、譯全方面發展。在當前的大學英語教學過程當中,學校和教師對于翻譯技巧的培養往往不夠重視,學生的翻譯意識還有待于提高。本文主要針對大學英語教學當前的現狀以及如何培養翻譯技能進行全面闡述。
【關鍵詞】大學英語 翻譯技巧 英語教學
隨著國際經濟的不斷發展,翻譯在交流過程當中占據著非常重要的地位。而作為翻譯能力培養的大學英語教學是我國高等教育的重要組成部分,大學英語教學應該是培養聽、說、讀、寫、譯全方面的應用性人才,對于學生翻譯能力的培養是根據人才不同需求層次的要求,現在對外交流的不斷增加,整個社會對于外語人才的需求量越來越大,在大學英語教學當中注重對于翻譯能力的培養是不可忽視的,也是對于整個社會人才需求的必然。
一、大學英語翻譯教學的現狀
大學英語作為高等教育當中的一門基礎課程,在絕大多數高校當中都開設有精讀、泛讀和視聽說課程,但是并沒有在課程設置當中有專門的翻譯課程,在非英語專業的大學英語教學當中,課程設置和教師資源分配,對于翻譯教學并沒有太大的重視,翻譯教學所占的比例微乎其微。非英語專業的學生大多都缺乏必要的翻譯訓練,英語語言基礎又不是非常扎實,應用英語的能力有待提高,而且在考試當中許多考生會放棄對于翻譯部分的考題,將重點主要放在聽力和閱讀理解上面。翻譯作為大學英語教學當中相對會比較薄弱的部分,主要原因體現在,一是學校在制定大學英語教學方針的時候不太注重翻譯能力的培養,為應付考試把主要精力集中在閱讀理解部分,其次是聽、說、讀、寫、譯,翻譯的部分被自動弱化,課堂教學當中的翻譯,大都是模仿課本當中的例句進行練習,沒有開展獨立的翻譯課程,由此可以看出,翻譯能力的培養在大學英語教學當中所被忽視的現象。
二、培養翻譯技巧的必要性
翻譯能力是作為英語學習者在聽、說、讀、寫、譯等方面綜合運用能力的重要體現,培養良好的翻譯技巧,同時也是大學英語教學當中的重要環節之一。隨著社會經濟的不斷發展,當前社會需要的人才越來越呈現復合狀態,對于外語人才的需求,不單單僅是聽說讀寫等方面,對于翻譯性人才的需求也越來越大。大學英語教學要擔負起培養翻譯人才的重擔,切實提高對于課堂翻譯的意識,并且對于學生的翻譯興趣的培養也要積極的引導。在教學過程當中,加強翻譯能力教學培養學生的英語翻譯能力是非常重要的,對于整個社會人才的需求也是刻不容緩的。
三、翻譯技巧培養的措施
1.提高翻譯課程在大學英語教學中的地位。在大學英語教學過程當中學校和教師首先要認清翻譯能力的培養,在英語教學過程當中的重要地位,并且逐漸提高翻譯課程在大學英語教學當中的占比率,充分讓學生重視翻譯能力的培養,在教學過程當中英語的聽說讀寫譯都是相輔相成的,大學英語教師應該充分利用學生已有的英語基礎,在聽說讀寫的基礎上進行翻譯能力的培養,真正做到將翻譯能力提升,在整個英語教學過程當中的重要地位,教師應在課堂上明確翻譯與聽說讀寫是一樣重要的,在考試題目的選擇方面,注意提高翻譯題目的占有率。
2.合理利用教材與網絡便利性,提高翻譯技巧。在大學英語教學中,英語教師合理地利用教材所提供的范例,幫助學生進行翻譯訓練,并且可以根據教材當中難易度適合的篇章,對學生進行課后作業的布置,通過對教材的翻譯,讓學生更多的掌握翻譯技巧,并且逐漸提高翻譯意識。對于學生的翻譯訓練,老師要提出合適的評價并且改進方案,從英語教師的角度幫助學生提高翻譯能力。另一方面英語教師可以利用互聯網的便捷性,培養學生的翻譯能力和翻譯意識,可以根據網絡上比較時鮮的熱點,讓同學參與翻譯工作,并且對于網絡流行語可以進行翻譯,以及時下熱門的電影字幕,在整個翻譯訓練過程當中,英語教師要時刻掌握學生的翻譯動向,在能力培養上,教師多去幫助學生更好地激發學生的翻譯興趣。
3. 建立學生為中心的翻譯課堂。在大學英語教學課堂當中,英語教師逐漸提高學生的翻譯意識,在翻譯課堂當中,以學生為翻譯主體,英語教師作為輔助提出必要的參考意見,學生可以根據自己感興趣的文章會是電影等方面節選出一些片段進行課堂翻譯,并且將自己的翻譯成果,通過課堂展示的方式展現出來,讓其他同學參與討論,并且學生可以傳遞出自己在翻譯時所用的方法和技巧與大家進行交流,作為輔助的英語教師可以根據學生所翻譯的段落和方法進行點評,這種方法相信可以增強學生學習英語的興趣,并且可以提高學生翻譯的能力和技巧,并且可以提高課堂氛圍。
4.增加中西方文化背景講解。語言的使用離不開文化背景,翻譯實際上也是不同文化之間的交流碰撞,為了使翻譯做到更加精確化,需要了解不同文化之間的差異。因此,在大學英語教學過程當中必須不斷的加強學生對于中西方文化的了解,讓學生了解不同的文化背景,語言表達方式,可以通過史教材或是電影等方式傳遞,同時教師也可以多鼓勵學生在課余時間通過其他方式進行文化差異的了解,通過文化差異的了解,更加有助于翻譯能力的培養。
四、結語
翻譯技巧的培養在大學英語教學當中占據著非常重要的地位,通過對于學生翻譯技巧的培養能夠更好的幫助學生在聽說讀寫譯個方面的全面發展,我們應該重視翻譯教學,不斷增強學生的翻譯意識,通過對中西方文化的講解更好的幫助學生去了解翻譯,促使學生的翻譯能力不斷提高適應社會的需求。
參考文獻:
[1]束定芳,莊智象.現代外語教學[M].上海外語教學出版社.2002.endprint