張朋毅,高 敏,徐 蕾
(西安航空學院 人文學院,西安 710077)
《莊子》“於”字用法研究
張朋毅,高 敏,徐 蕾
(西安航空學院 人文學院,西安 710077)
通過統計《莊子》中852個“於”字的全部用例,分析了“於”字作為介詞使用的基本用法及“於”字結構、“於”字賓語等語法結構,力求總結《莊子》中“於”字用法的全貌,為“於”的用法研究提供補充性的專書研究資料。
《莊子》;於;介詞;用法
“於”和“于”是古代漢語中常見的兩個虛詞,在用法上十分相似,學術界針對這兩個詞的關系存在不同的看法,但可以肯定的是,二者在不同的時期有不同的使用特點,不能簡單地將其等同。“於”,本與“烏”同,《說文解字》:“烏,孝鳥也,象形。……於,象古文烏省。”“於”的本義是烏鴉,如《穆天子傳》卷三:“比徂西土,爰居其野,虎豹為群,於鵲與處。” 從古文字資料看,甲骨文里只有“于”字,沒有“於”字,直到春秋時期的金文,才出現了“於”字。后來,“於”的本義廢而用作動詞和介詞,漸漸取代了介詞“于”字的用法[1]。本文旨在通過對《莊子》中“於”字的詳盡分析,來管窺當時“於”字的基本用法。
“於”字在《莊子》中出現的頻率較高,共852次,主要用作介詞,有780例,約占“於”字全部用例的91%[2],而在比《莊子》早的《詩經》(約產生于西周初期到春秋中期即公元前11至16世紀)中,“於”字僅出現了48次,而且主要作為嘆詞,作為介詞的只有14個,不到總用例的29.2%,而“于”字,在《詩經》中用作介詞卻多達267次,占“于”字用例的89%[3],可見在《詩經》時代作為介詞使用的主要是“于”字而不是“於”字。但是到了《莊子》中,“于”字僅出現了8次。
由此看來,從《詩經》到《莊子》,“于”字作為介詞使用的頻率已大大減少,而與《莊子》(約成書于戰國后期)同成書于戰國時期的《孟子》也可說明這一點。《孟子》中“於”出現497次,作為介詞使用496次,“于”出現34次,作為介詞使用7次[4]。可見,在《孟子》和《莊子》中,“于”字作為介詞使用的語法功能已被“於”字的語法功能全部涵蓋,據此看來,在戰國時期,“於”字已基本取代了“于”字作為介詞的用法[5]。
根據引進的內容來看,《莊子》中用作介詞的“於”字大致有8種用法。
(一)引進處所方位
這是“於”字最主要的用法,共358例。
1.表示動作行為或情況發生、進行的處所
由表示某人或某物存在于某地的動詞“於”虛化而來,可譯為“在”。相對而言,這種用法最多,共228例。
(1)頤隱於臍。(《人間世》)
(2)魚相與處於陸。(《大宗師》)
(3)則鳥亂於上矣。(《胠篋》)
(4)藏金於山。(《天地》)
(5)桓公田於澤。(《達生》)
這類用法有一點值得注意:在古人的思維表達中,常常有“今……於此”“今有……於此”“有……於此(斯)的說法,這是古人用于推論事理提出類比的幾種表達方式,表面上是說此時此地已有的事實,實際上不過是一種假設而已。例如:
(6)今且有言於此,不知其與是類乎?(《齊物論》)
(7)有人於此,其德天殺。(《人間世》)
(8)有人於此,嚮疾彊梁,物徹疏明,學道不倦。(《應帝王》)
這種句子與其直譯,不如意譯。(6)例可譯為“假如有人在這里說了一番話,不知道這些話跟其他人的談論是相同的呢,還是不相同的呢?”(7)(8)例“有人於此”都可譯為“如果有這樣一個人”。
2.表示動作行為到達的處所
從動詞“往”“到達”義虛化而來,可譯為“到”“往”,共94例。
(9)鵬之徙於南冥也。(《逍遙遊》)
(10)葉公子高將使於齊。(《人間世》)
(11)流共工於幽都。(《在宥》)
(12)子貢南游於楚。(《天地》)
(13)逃於大澤。(《山木》)
當這種引進處所的“於”字用作動詞“在”“至”等的補語時,它本身就不必翻譯了,如:
(14)言其與有足者至於丘也。(《大宗師》)
(15)雖然,每至於族,吾見其難為。(《養生主》)
(16)吾非至於子之門,則殆矣。(《秋水》)
(17)不似豪末之在於馬體乎?(《秋水》)
(18)聞廣成子在於空同之山。(《在宥》)
3.表示動作行為的起始處所或來源
由介詞用法“在”義引申而來,可譯為“從”“自”“由”,這種用法較少,共36例。
(19)君原於德而成於天。(《天地》)
(20)今子蓬蓬然起於北海。(《秋水》)
(21)夫子出於山。(《山木》)
(22)仲尼適楚,出於林中。(《達生》)
(23)使其君內熱發於背。(《則陽》)
(二)引進時間
《莊子》中這種用法的用例很少,共15例。
1.表示動作行為發生或進行的時間
由表示某人或某物存在于某個時間的動詞“於”虛化而來,可譯為“在”“當”,共11例。
(24)長於上古而不為老。(《大宗師》)
(25)於是鴟得腐鼠。(《秋水》)
(26)必生於堯、舜之間。(《庚桑楚》)
(27)夜半於無人之時而與舟人鬥。(《徐無鬼》)
2.表示動作行為延續或終止的時間
由“往”“到達”義的動詞“於”虛化而來,可譯為“到”“直到”,共4例[6]。
(28)利澤施於萬世。(《天運》)
(29)夫凍者假衣於春。(《則陽》)
(30)至於子胥、比干。(《盜跖》)
(31)丘少而修學,以至於今,六十九歲矣。(《漁父》)
(三)引進范圍
由“表示動作行為發生的處所”此介詞用法引申而來,可譯為“在……方面”“在……之中”,共57例。
(32)莊子曰:夫子固拙於用大矣。(《逍遙遊》)
(33)孰能相與於無相與?(《大宗師》)
(34)而游於無有者也。(《齊物論》)
(35)吾求之於度數。(《天運》)
(四)引進對象
其中又有以下五種情況:
1.引進動作行為所向的對象
即表示動作行為向誰而發,可譯為“向”,共46例。
(36)故昔者堯問於舜曰。(《齊物論》)
(37)請於父母曰。(《德充符》)
(38)稽於聖人。(《天運》)
(39)故往貸粟於監河侯。(《外物》)
2.引進動作行為所給的對象
即表示交付、傳遞的接受者,可譯為“給”,共10例。
(40)堯讓天下於許由。(《逍遙遊》)
(41)則人莫不獻之於其君。(《天運》)
(42)寓而政於臧丈人。(《田子方》)
(43)又讓於子州支父。(《讓王》)
3.引進動作行為所對的對象
表示人、事物與行為之間的對待關系,可譯為“對于”“對”,共65例。
(44)死生無變於己。(《齊物論》)
(45)於事無與親。(《應帝王》)
(46)朕也不得已於民。(《在宥》)
(47)其於物也何庸!(《天下》)
4.引進與主語交與行動的對象
可譯為“跟”“同”,共10例。
(48)故群於人。(《德充符》)
(49)同於大通。(《大宗師》)
(50)立之本原而知通於神。(《天地》)
(51)其分於道也!(《漁父》)
5.引進比較的對象
這種“於”多用在形容詞或形容詞性詞語的后面,所組成的結構作補語。根據句子謂語動詞的不同,可以分為兩小類:
A.當謂語是形容詞時,表示程度或狀態的比較,由動詞“比”義虛化而來,可以譯為“比”“過”,共39例。
(52)莫壽於殤子,而彭祖為夭。(《齊物論》)
(53)然則俗故嚴於親而尊於君邪?(《天地》)
(54)夫哀莫大於心死,而人死亦次之。(《田子方》)
(55)不告則不知其美於人也。(《則陽》)
B.當謂語是動詞“比”和表示異同的不及物動詞時,用來說明異同,可以譯為“跟”“同”“與”,共19例。
(56)其以為異於鷇音。(《齊物論》)
(57)若將比予於文木邪?(《人間世》)
(58)人同於己則可,不同於己,雖善不善,謂之矜。(《漁父》)
(59)自以比形於天地。(《秋水》)
(五)引進受事
即表示動作行為直接涉及的對象,由表示人、事物與行為之間的對待關系引申而來,一般不譯。
(60)聖人不從事於務。(《齊物論》)
(61)是亂於德也。(《在宥》)
(62)君子明於此十者。(《天地》)
(63)夏蟲不可以語於冰者。(《秋水》)
這里,介詞“於”字的賓語實際上就是動詞的賓語。楊伯峻先生在《古漢語之罕見語法現象》一文中說:“也有不當用介詞而用介詞的,以用‘於’字為多”,指的就是“於”字的這種用法。在現代漢語中,動詞的受事一般不用介詞引進,但在古代漢語中,用介詞將動詞的受事賓語引出,卻并不罕見,僅在《莊子》中,就有125例。之所以以“於”字引出,可能是為了突出受事賓語,表示強調。
(六)引進動作行為出現的原因
可譯為“因為”“由于”,僅10例。
(64)喪己於物。(《繕性》)
(65)失性於俗者。(《繕性》)
(66)彼得全於酒而猶若是。(《達生》)
(七)引進動作行為的主動者
可譯為“被”,共27例。
(67)言隱於榮華。(《齊物論》)
(68)則俗惑於辯矣。(《胠篋》)
(69)吾長見笑於大方之家。(《秋水》)
(70)物物而不物於物。(《山木》)
這種用法主要由引進處所的“在”義引申而來,如:賓於鄉里,逐於州部,則胡罪乎天哉?(《達生》)這一例,就可以說明兩種用法之間密切的聯系。在此例中,介詞“於”有“被”與“在”兩種解釋,關鍵在于“於”所引進的賓語“鄉里”“州部”既可以理解為處所,又可以理解為人。
(八)表示人的意旨或看法
所組成的結構作全句修飾語,可譯為“在……看來”“依……看來”之類,只有1例。
(71)是於聖人也,胥易技係,勞形怵心者也。(《應帝王》)
除了單獨作介詞外,“於”字還可以與別的詞一起用作連詞,連接句子與句子,表示前后兩件事情的承接關系。兩件事之間,既有時間上先后相承的關系,也有事理上的相承關系,可譯為“于是”。
(72)或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。”於是惠子恐,搜於國中三日三夜。(《秋水》)
(73)孔子曰:“善。”往見老聃,而老聃不許,於是繙十二經以說。(《天道》)
(74)順流而東行,至於北海,東面而視,不見水端。於是焉河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰(《秋水》)
(75)秋水時至,百川灌河。涇流之大,兩涘渚崖之間,不辯牛馬。於是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。(《秋水》)
(76)下有桀、跖,上有曾、史,而儒墨畢起。於是乎喜怒相疑,愚知相欺。(《在宥》)
(77)使人喜怒失位,居處無常,思慮不自得,中道不成章。於是乎天下始喬詰卓鷙,而後有盜跖、曾、史之行。(《在宥》)
值得一提的是,與現代漢語不同,古代漢語中的“於是”并非全部用作連詞,一開始,“於是”還是兩個單音詞而不是一個詞,是一個介賓詞組,在句子中作狀語或補語,可譯為“從此”“在這里”“在這個時候”等,如:
(78)於是鴟得腐鼠,鵷鶵過之,仰而視之曰。(《秋水》)
(79)於是埳井之蛙聞之。(《秋水》)
(80)聖人之愛人也終無已者,亦乃取於是者也。(《知北遊》)
(78)(79)例可以譯為“在這個時候”,而(80)例中的“於”是“從”的意思,“是”指代“道”,全句可以譯為“圣人慈愛人類,恩流百代而不廢,也是從道取法。”
介詞“於”字結構在句子中的位置有兩種,即分別位于中心成分的前面和后面。在《莊子》中,“於b”(“於·賓”)出現在中心成分之前的僅68例,約占介詞“於”字結構總數的8.4%,出現在中心成分之后的則有739例,約占介詞“於”字結構總數的91.6%。
(一)“於b”在中心成分(O)前
在這種情況下,“於b”在句子中常常作狀語,有以下幾種用法:
1.表示動作行為的方位、處所
“於”字相當于“在”義,共5例,約占“於b”在中心成分前總數的7.4%,有兩種格式:
A.於b+V+O,有4例:
(81)於魏中有梁。(《則陽》)
(82)於梁中有王。(《則陽》)
(83)於此乎言之。(《徐無鬼》)
(84)今於回而後見之。(《讓王》)
B.於b+V ,有1例,為:
(85)再命而於車上舞。(《列禦寇》)
2.表示動作行為發生的時間
共7例,約占“於b”在中心成分前總數的10.3%,如:
(86)於是鴟得腐鼠。(《秋水》)
(87)於是語卒。(《至樂》)
3.表示動作行為相關的范圍
僅1例,約占“於b”在中心成分前總數的1.5%。
(88)其於失性一也。(《天地》)
4.引進對象
僅限于表示人、事物與行為之間的對待關系這一用法,共有49例,約占“於b”在中心成分前總數的72.1%。
(89)其於國有不聞也。(《徐無鬼》)
(90)彼其於世,未數數然也。(《逍遙遊》)
(91)若夫子之言,於帝王之德,猶螳螂之怒臂以當車軼,則必不勝任矣!(《天地》)
5.表示意旨,僅1例,約占“於b”在中心成分前總數的1.5%6.其他的有5例,約占“於b”在中心成分前總數的7.2%
(92)於蟻棄知,於魚得計,於羊棄意。(《徐無鬼》)
按:《經傳釋詞》:“于,猶如也”。
(93)其於光也,不亦難乎!(《逍遙遊》)
(94)其於澤也,不亦勞乎!(《逍遙遊》)
可以譯為:與……相比。
(二)“於b”在中心成分(O)后
這種情況“於b”在句子中作補語。引進處所的有351例,約占“於b”在中心成分后總數的47.5%;引進時間的有8例,約占1.1%;引進原因成分的有56例,約占7.6%;引進與動作行為相關的對象的有140例,約占19%;引進施事成分的有27例,約占3.7%;引進受事成分的有125例,約占17%;其他的有30例,約占4.1%。其中,引進處所的有2種格式:
1.V+於b,共72例
(95)將徙於南冥。(《逍遙遊》)
(96)魚相與處於陸。(《大宗師》)
(97)則獸亂於澤矣。(《胠篋》)
2.V+O+於b,共277例
(98)夫藏舟於壑。(《大宗師》)
(99)無藏逆於得!(《徐無鬼》)
(100)魯侯御而觴之於廟。(《至樂》)
“於”字用法廣泛,除了上文所提及的那些用法外,在《莊子》中還有一些較特殊的用法,如:
(101)需役聞之於謳。(《大宗師》)
(102)於謳聞之玄冥。(《大宗師》)
以上二例的“於”,應讀為“菸”“鬱”,《爾雅》:鬱,氣也。於謳,為假托的寓言人物的名字。
(103)無所於忤,虛之至也;(《刻意》)
(104)無所於逆,粹之至也。(《刻意》)
此二例據《古書虛字集釋》:“‘於’,語助也。”為句中助詞。
(105)日月其爭於所乎?(《天運》)
按:《爾雅》:“於,代也。”全句譯為:“日月是爭著交換自己的位置的嗎?”
(106)今之人也,是蜩與學鳩同於同也。(《庚桑楚》)
《古書虛字集釋》:“于,猶而也”,同於同,謂同而又同也。
(107)其於本也,弘大而辟,深閎而肆,其於宗也,可謂稠適而上遂矣。(《天下》)
按:《經傳釋詞》:“‘於’,猶‘之’也。”
(108)惡乎然?然於然。(《齊物論》)
(109)惡乎不然?不然於不然。(《齊物論》)
此二例用為連詞,猶與、而。
(110)井蛙不可以語於海者,拘於虛也。(《秋水》)
(111)夏蟲不可以語於冰者,篤於時也。(《秋水》)
(112)曲士不可以語於道者,束於教也。(《秋水》)
按《古書虛字集釋》:“‘於’,猶‘以’也。”
還有個別“於”字難以一一對譯,存在疑問,如:
(113)盜竊之行,於誰責而可乎?(《則陽》)
(114)通而不失於兌。(《德充符》)
(113)例可能是發聲助詞,也可能是標志賓語前置的助詞,難以譯出。全句可以譯為:這種盜竊的行為,應當責備誰才對呢?
(114)例《莊子釋詁》中言:按《古書虛字集釋》:“於,猶其也”。但筆者認為可以把此例中的“於”歸入用法(五)“引進受事”中,不用釋為“其”。
“於”字本身的用法復雜多樣,加上《莊子》此書博大精深、晦澀玄遠,一些句子只可意會而難以言傳,各種用法之間的關系更是錯綜復雜。一般來說,功能越多的介詞在理解上產生分歧的可能性就越大,“於”作為介詞在《莊子》中承擔的功能較多,閱讀的時候,正確把握“於”字的多種功能,可準確理解詞意,從而更好地理解文意。
[1] 姚漢榮,孫小力,林建福.莊子直解[M].上海:復旦大學出版社,2000:26-37,61-70.
[2] 王夫之.莊子解[M].王孝魚,點校.北京:中華書局,1964:10-30,51-73.
[3] 陳雪梅.《詩經》中“于”字的辨析[J].湖南師范大學社會科學學報,2001,30(S2):157-160.
[4] 周遠富.《孟子章句》中的介詞“於”和“于”[J].池州師專學報,1998,12(4):29-32.
[5] 李爽.《論語》中的“於”“以”比較[J].遼寧師范大學學報(社會科學版),2000,23(6):74-77.
[6] 楊伯峻.古漢語虛詞[M].北京:中華書局,1981:25.
[責任編輯、校對:李琳]
OntheUsageof"Yu"CharacterinZhuangzi
ZHANGPeng-yi,GAOMin,XULei
(School of Humanities,Xi′an Aeronautical University,Xi′an 710077,China)
Based the statistics of all examples of "Yu"usage inZhuangzi,the paper analyzes the basic using method of "Yu"as a proposition,"Yu"-character structure,and grammatical structure of "Yu"as an object,and strives to summarize the overall usage of "Yu"inZhuangziso as to present supplementary materials for the study of"Yu"usage.
Zhuangzi;Yu:preposition;usage
2017-06-07
張朋毅(1988-),女,陜西西安人,講師,主要從事漢語言文字學、方言學研究。
H141
A
1008-9233(2017)06-0047-05