在韓國進行的對韓漢語教學,毫無疑問是有很大困難的。而且專門針對對韓漢語教學的研究專著和論文少之又少,可以借鑒的理論和實踐經驗很少。對外漢語教師不能完全掌握學習者的母語,因此如何克服語言障礙進行教學,筆者通過自身教學中碰到的案例,從教學對象,以及交際氛圍和需要三部分來分析初級口語教學中的重難點,并提出自己的解決辦法。
對外漢語教學,就是針對外國人進行的漢語教學,也包括第一語言不是漢語的海外華人。它首先是一種第二語言教學,其次也是一種外語教學。但是,很多漢語教師在國外進行漢語教學時并沒有掌握學習者的母語,此時溝通是師生間最大的障礙,講課時更是需要借助于別的第三種語言進行交流。然而韓國學生英語水平普遍不太高,具體該如何進行筆者為期一年的對韓漢語教學實習呢?本文著重探討在韓國本土進行的對韓漢語初級口語教學策略。
一、教學對象
筆者任教的學校是位于韓國京畿道坡州市的渤海大學韓國分院,擔任一個班級的口語教師。學生是年齡在17歲到25歲之間的高中生或大學生,他們大部分都是漢語零基礎,只有少數人會說一些簡單的漢語。
他們年輕而充滿活力,記憶力和理解力都很好,精力充沛,所以他們對于新鮮事物的接受能力非常強,學習漢語也很快。他們明年都要去渤海大學進行本科或研究生學習,他們學習漢語的目的都為了能在中國順利生活,和中國人溝通交流,甚至能聽懂大學老師講課。因此,他們大部分人求知欲很強,學習起來也比較認真。
學生們每天都有七節漢語課,三節綜合課,兩節口語課,一節或兩節聽力課,每周兩到三節寫作課。可以說他們在這里的一年幾乎全部都在學習漢語,每天除了從早到晚上漢語課之外,晚上還要上自習,寫每門課的作業,也要趁此機會跟中國老師用漢語交流,鍛煉自己的口語。這樣的氛圍讓他們的漢語水平提高很快,一個學期過去已經可以寫五百字作文了。
二、漢語交際環境和交際需要
在韓國這個非漢語環境中,學生除了在課堂上的輸入之外,幾乎沒有用到漢語的地方,也很難準確理解漢語,他們和教師進行對話大部分都來自口語課本,聽起來有些別扭。比如,老師問:“吃晚飯了嗎”?學生回答:“吃晚飯了”。其實我們中國人常常直接說“吃了”或者“吃過了”,按照課本上的模式就顯得有點兒機械化了,不夠靈活,也顯得不地道。這種略微呆板和生硬的語言其實都是由于缺少目的語環境造成的。
因此,漢語交際環境對韓國學生而言是至關重要的。在中國的漢語學習者生活在一個周圍都是中國人的環境中,每天不停鞏固強化自己的聽說能力,有些從中國人口中說出的語言課本上根本學不到,是非常鮮活地道的漢語。學習者在與中國人長期接觸和交流中會無意識輸入很多目的語,然后不斷輸出加以鞏固,習得漢語就顯得容易多了。
在韓國這樣一個非漢語環境中,學生除了課堂幾乎沒有利用漢語的機會,這只是一種單純的學習,不是生活。最后很容易像中國學生學習英語一樣變成“啞巴漢語”。在韓國進行的漢語教學和中國英語教學差不多,學習者都是完全依賴教師課堂上的輸入,課后還是使用自己的母語進行交流。初級階段就是一個打基礎的階段,開頭只要開得好,后面才能越來越得心應手。因此初級漢語教學的順利開展決定著整個對韓漢語教學過程是否能成功。
三、非漢語環境下對韓初級漢語口語教學策略
1、假設漢語情境與交際需要
筆者所教班級有十幾個學生,課堂氣氛比較活躍,筆者會在課堂上假設出各種模擬交際情境。這樣的小班教學可以讓每個學生都有機會練習口語。比如,教師講“從來”這個詞語時,就啟發學生韓國是個沒有草原的國家,你以前一直沒見過草原,現在也沒見過,就可以說自己“從來沒有見過大草原”。然后就讓學生模仿教師給出的情境也假設一種情境,并且用“從來”造句。學生造出的句子有“我從來沒吃過火鍋”,“我從來都不遲到”等等。
在筆者的初級口語課中,教材上的內容和進度都不是最重要的,學生對每一個生詞和重點句型的恰當使用以及課下還能用于交際才是最主要的。
2、課堂要具有趣味性
著名心理學家皮亞杰認為:“一切有成效的工作必須以某種興趣為先決條件。”我們大家都知道,興趣是最好的老師,只要對某事感興趣就能做好它。因此,對韓漢語教師只要把教學內容、教學方法設計得充滿趣味性,就能讓學生感到輕松愉快,這樣學習效率就會有所提高。
在非漢語環境中進行口語教學非常困難,所以要著重提高學生的交際興趣,不能只注重單詞、句型和語法的講解,這容易讓口語課變成綜合課,讓學生感到枯燥。如何提升他們的積極性,增加課堂樂趣才是口語課的重中之重。口語教師要充分了解學生的偏好,以及使用何種教學方法、何種話題討論能使學生積極性最高,最感興趣。
尤其是課堂問題設計環節要針對學生程度,不能太簡單,也不能太復雜。比如講“把字句”時,教師可以自己做動作,讓學生用“把字句”表述出來。讓程度不太好的同學說簡單的句子如“老師把書放在桌子上”,讓程度比較好的同學說“老師把書拿起來/放下去”,“老師把手機放在窗戶旁邊”。然后板書出這些句子,給出“把字句”的通用結構,讓學生自己根據句式舉例,最后再帶著他們鞏固復習。口語課一定要以學生為主,教師只起引導作用,鼓勵學生多思考多練習,口語課最怕的就是學生沉悶呆板,不配合教師做口頭練習。
3、語音偏誤及教學方法
語音是語言的物質外殼,也是語言的形式。語音教學貫穿整個漢語教學過程。尤其在開始階段,教師一定要重視語音教學,甚至可以花很多課時來糾正學生的讀音。語音訓練很關鍵,是學好一種語言的基礎。
像“f”和“r”這些韓語中沒有的音,他們在練習時常常讀成“p”和“l”,這就是母語負遷移帶來的負面影響。“f”是漢語中唯一的唇齒音,發音和“b”、“p”比較相似,韓國學生讀“f”有很多偏誤,將“fǔzhù”讀成“pǔzhù”,這是非常典型的韓國學生發音偏誤,個別有天賦的學生一下子就能發準這個音。還有“l”是邊音,“r”在韓語中是閃音。所以,韓國學生要想一開始就發好“r”不太可能。開始階段的語音課程結束后,教師可以在今后每節課都寫出部分帶有“l”和“r”的音節讓學生練習,可以是繞口令或詞匯,讓學生重復機械性練習加深記憶。
韓國學生還存在聲調上的偏誤,聲調是漢語語音非常重要的特點,有區別意義的作用,一樣的拼音聲調如果不同,那么意義也就不一樣。韓語是一種非聲調語言,靠輕重音和松緊音來區別意義,聲調起伏變化不影響詞義。在筆者的教學實踐中發現,韓國很多學生難以區分二聲和三聲,他們覺得這兩個聲調差別不大,教師領讀時還可以,一旦讓自己讀,就不在調上了。在課堂上,教師盡量采用夸張式肢體語言來教聲調,讓學生記憶深刻,比如他們讀的時候用手給他們打聲調。慢慢培養他們的語感,時間久了如果自己讀錯都會覺得別扭。
4、提高詞語和句式的重復率
教學中需要不斷重復所學單詞和句子,否則學生很快會忘記。剛開始講課時,筆者常常花整節課時間講授新單詞,并擴充很多,后來發現這種方法只適用于中高級階段的漢語教學,對于初級階段學生而言只會加大他們的學習負擔,產生適得其反的效果,有效輸入其實很少。初級階段首要目的是對新單詞做到明白會用就可以了。因此這個階段,教師需要不斷提高詞語的重復率。
筆者在講到稱謂詞時,學生說韓語里男女關于“姐姐”的叫法不一樣,男生叫“姐姐”是“??”,女生叫姐姐是“??”,但是漢語里叫法一樣。然后教師可以問學生有幾個姐姐,爸爸有幾個姐姐,媽媽有幾個姐姐……這樣學生就加深了印象,教師反復詢問與此詞相關的問題,讓學生不但能記住,還能準確無誤地運用于交際。
還有,講到買東西時,就制作圖片,標上物品的價格,每三個同學分為一組,讓他們以圖片上的物品開一間小商店,一位同學扮演售貨員,兩位同學扮演買東西的人。分別用上“您需要點兒什么”、“……多少錢一個/斤”、“還需要別的嗎”、“一共多少錢”等句式,自己編情景對話。一組表演時其他幾組認真聽,表演完就他們的對話提問。教師不斷重復一些重要句型,學生關于買東西的簡單對話就能很好掌握了。第二天上課繼續就買東西的話題進行提問,學生一定能熟練運用。
5、培養學生成段的口頭表達能力
在非漢語環境下,學生沒有充分的目的語環境,想用成段漢語表達十分困難,但他們這種想法很強烈。作為他們的口語老師,應盡力幫助他們實現這個目標。現在學生最大的問題是,有時特別想表達自己的想法,但詞匯量太小,說的時候想不起來如何表達,這時教師要鼓勵他們先用簡單的詞表達清楚自己的意思,然后再告訴他們正確的表達方式是什么。當他們遇到不會說的詞時,給出提示,讓他們努力說出自己想表達的意思。
在學習完發展漢語《初級口語(Ⅰ)》前面幾課后,讓學生做一個簡單的自我介紹,模仿課文中的格式:“大家好,我叫……,我是韓國人,今年……歲。我家有……口人,分別是……。我的媽媽是……,我的爸爸是……。這是我的好朋友,他今年……歲,他在……班,我在……班”等等。讓每個同學說一遍,其他同學根據介紹信息回答老師的問題,因此每個人都集中注意力去獲取信息。十幾遍聽完他們就能很流暢地做自我介紹了。
6、課文的處理辦法
初級階段學生最依賴教材上的課文部分,處理此部分首先要處理好生詞,上課先檢查學生預習情況,讓學生自己試讀,然后教師再領讀,并補充一些常用搭配。比如講“教(teach)”時,搭配出“教漢語”、“教英語”和“教韓語”等。講量詞時更要做這種搭配練習,比如講“把”這個量詞時,補充出“一把剪刀”、“一把椅子”等搭配,盡可能讓學生在能力范圍內多積累一些表達形式。領讀時教師要把每個音發飽滿,讓學生從開始階段就掌握標準讀音,尤其注意聲調。
充分的聽說讀訓練后,還要讓學生分角色朗讀課文,旨在訓練學生的閱讀能力。讓學生不依賴注釋拼音,盡量看漢字來讀,讓他們隨著學習過程的加深慢慢擺脫對拼音的依賴。最后,布置作業時,還要告訴學生預習下節課內容,課后練習留給他們第二天上課前完成。要鼓勵學生做練習時要努力思考,學會靈活運用,最好能舉一反三。
四、結語
韓國學生普遍性格略內向,自尊心也較強,課堂上表現得不太積極活躍,也比較敏感,擔心自己出錯。因此,他們習慣沉默應對,主動發言更不太可能。教師需要花很大工夫研究如何調動他們的積極性。但是,韓國學生的自學能力非常強,課下也比較聽話和努力。
在對韓漢語口語教學中,筆者認為創設目的語氛圍濃厚的課堂讓學生實現交際目的是非常重要的。而且,課堂上一定要重視趣味性環節以及對學生心理上的引導和關心。對于重難點詞句要反復練習,不斷機械性重復來加深記憶,慢慢地培養學生口頭成段漢語表達能力。
對外漢語教學要在實踐中不斷總結經驗教訓,找到最適合漢語學習者的教學方法。沒有完全通用的教學法,在教學實踐中我們沒必要追求哪種教學方法是萬能的,要根據學生的特點來設計自己的教學模式。不管什么理論和方法,都要避免臆想和空談,一定要建立在認真思考、設計、調查和實踐的基礎之上。總之,我們的研究和實踐要結合漢語的特點,切實解決對外漢語教學中產生的問題。