摘 要:“審美鑒賞與創造”、“文化傳承與理解”是高中語文核心素養的兩大組成部分,其中皆涉及對中外文學作品的鑒賞與讀中外文化的辨析,這也是學生人文素養及思維格局形成發展的重要途徑。而基于對高中學生知識基礎與理解能力的考慮,此辨析與鑒賞方向可從意象意境、思想文化與詩學品格三方面展開,圍繞地域風情、文化品格與共通情感認識中外作品及在作品背后的社會、思想等維度上的差異或相似。
關鍵詞:閱讀教學 中外作品辨析 意象意境 思想文化 詩學品格
實現全面深刻的高中語文教育,不能將視野局限在以單篇形式呈現的閱讀文本中,而應以聯系與思辨的意識思想牽動教材或課外閱讀中眾多文本本身或其類型之間的交叉變動,以實現思想與格局的深化和擴大、語文素養的全面提升。對于中外文學作品的對比鑒賞便是達到此目標的一種有效形式,它通過剖析融入于其中的意象意境、文化思想與詩學品格的特點而擴寬學生閱讀的思維與眼界。下面,我便從此三方面出發對此形式進行詳細的闡述。
一、意象意境的區別——感受地域風情
由于中外地理位置與生活環境的差異,用以結構文學文本的形象意象等則會自然而然地呈現出典型的地域特色。這是學生用以甄別中外本文的基礎,亦是感受中外文化基調的開始。所以,在中外文學作品的教學過程中,要善于引導學生去捕捉富有地域特色的形象與意象等,以逐漸深化其對中外環境文化的感受和理解。
例如:在學習英國劇作家莎士比亞的戲劇《威尼斯商人》(選場)一文時,我引入前面學習的中國劇作家曹禺的《雷雨》(選場)一文,并適時結合其相對應的完整文本,引導學生對這兩篇戲劇作品進行對比鑒賞。在辨析開始之前,我先讓同學們回答這一問題:你是如何分辨這兩篇戲劇的中外差別的?“人名、課文作者、課文介紹”是大多學生的答案,但其中,還有一種回答是:“《威尼斯商人》中提到的各類形象,如‘公爵’、‘一磅肉’、‘安息日’、‘絞架’、‘上帝’等,這些均是外國的特色性存在,而在中國是沒有的;而《雷雨》中的‘少爺’、‘門第’、‘報應’等是在中國文化語境下的特色形象與產物”。我在對此種回答表達肯定的同時,向同學們播放了一段《威尼斯商人》與《雷雨》的電影視頻,讓同學們更加清晰地感知、了解這些形象、意象與由此傳遞的意境的真實情況,以使其逐漸把握中外外部環境文化上的區別。
二、思想文化的不同——辨析文化品格
文本思想的傳遞需得依托先前呈現的由意象與意境結構的外部環境,比如中國作為一個內陸國家,自古以靠天依地的農業為生,所以,關乎天地、自然的哲學學問等便成為延續至今、根植于中國人意識中的思想,這與西方因臨海而熱衷于冒險,并意圖征服自然的思想形成鮮明對比。除此之外,行文風格等的不同亦同樣體現著中西思想文化的差異,在閱讀教學中對中外文本思想辨析將有利于學生理解其各自不同的文化品格。
例如:在裴多菲的《我愿意是急流》一詩的講解中,我引入前面所學的顧城的《遠和近》一詩,將二者進行對比研究,引導同學們發現中西思想與其中蘊含的文化品格之間的差異。我在介紹了《我愿意是急流》一詩的作者表達自己對愛情的堅貞與渴望的作品性質之后 ,我讓學生結合可以解釋為愛情追求過程中情感獨白的朦朧詩《遠和近》,分析二者的情感表達差異與其中蘊含的中西文化思想本質的不同。在比較中,同學們會發現《我愿意是急流》一詩的語言通過五個流暢的“我愿意是......,只要我的愛人是......”句型排列進行了長篇幅的情感表達,因而更顯熱情開放;但《遠和近》一詩只有短短24個字,通過“你”、“我”“云”三種意象之間的不斷切換,呈現了一種想靠近而不得靠近的“你”、“我”之間的心靈距離,平和深沉中又充滿焦急的渴求,因而更顯含蓄保守。可見對這一收、一放的中外情感表達方式的解析,便將其背后保守、開放的思想文化品格表達的淋漓盡致。這樣的提取與對比將有利于學生思維能力及思維格局的逐漸養成和擴大。
三、詩學品格的相似——領悟情感共通
詩學品格是比較文學中的一個概念,即時空不一的文學現象在情感或理念等上的類似、遙契、相近與相合,也即它允許文學作品的創作及其反映內容在時間、空間上的不同,只究其在不同的時空背景下通過相同或不同的事件表達出來的相似情感或理念。此在閱讀教學中的滲透,將有效培育學生的人文素養、提升其閱讀及思維能力。
例如:《故都的秋》與《再別康橋》似乎是毫不相干的兩篇獨立詩文,其文體、創作時間、空間與描述的內容均無任何聯系,但這卻恰恰是讓學生感受領悟人類歷史發展中情感共通性、以升華其情感認知的時機。針對此,我讓學生回顧兩篇詩文的創作背景與情感指向:《故都的秋》寫于1934年,由于國內時局動蕩,作者郁達夫在各地漂泊后回到北京,對故都北京懷有深深眷戀的情感;《再別康橋》寫于1928年,作者徐志摩歐游歸國途中,1920年~1922年是作者在康橋留學時期,亦是他一生的轉折點,所以,作者對這里有著深厚的依戀與熱愛。在這里,同學們會發現雖處于不同的時空,由于不同的經歷,但二者表現出的皆是對某一地與某段時光的情感眷戀,傳遞出的均是人與物之間的關聯。這是對不分歷史與地域的人類所具有的共通情感的認識,是學生深入把握中外、古今文學作品的關鍵。
在高二階段的語文教育中,學生因有高一打下的語文基礎,又不背負著高三階段沉重的復習壓力,因而正是其知識積累與語文能力提升的關鍵期。將對中外文學作品的辨析納入此階段教學內容,將使學生思維深度及廣度都得到有效的加深和拓展。
參考文獻
[1]唐秀花. 多元文化視角下高中語文外國文學作品教學策略研究[D].華中師范大學,2016.
[2]黃金榮.多元文化背景下高中語文外國文學作品教學之道[J].科普童話,2015(34):91.