洪瀾 王德永 陳棟
摘 要 針對“冶金反應工程學”課程全英文教學過程中存在的學生參與感弱、缺乏主動性等問題,采取主題講座授課模式講授“冶金反應工程學”。將課程內(nèi)容重新整合分成冶金熱力學、動力學、傳輸原理及反應過程設計優(yōu)化準則幾大主題模塊,在課程的前期以授課教師為主就這些模塊進行主題講解。課程后期反轉課堂以學生為主就某一冶金過程利用前期講授的原理及準則進行分析,作為課程考核的關鍵環(huán)節(jié)之一,迫使學生主動參與,調(diào)動其積極性,取得了良好的教學效果,有效地提高了課堂效率及學生對知識點的掌握程度。
關鍵詞 全英文教學 冶金反應工程 主題講座 授課模式
中圖分類號:G424 文獻標識碼:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkx.2018.10.049
Discussion on the Teaching Mode of Metallurgical Reaction Engineering in English
HONG Lan, WANG Deyong, CHEN Dong
(School of Iron and Steel, Soochow University, Suzhou, Jiangsu 215021)
Abstract In view of the problem of students' participation and lack of initiative in the whole process of English teaching in the "metallurgical reaction engineering" course, the theme lecture mode was used to teach "metallurgical reaction engineering". The curriculum content will be re-integrated into several major themes of metallurgical thermodynamics, dynamics, and transmission principle and reaction process design optimization criteria. In the early stage of the course, the modules will be explained mainly by the instructors. In the later stage of the course, the students in the course of the course will analyze the principles and guidelines of the previous lectures in a metallurgical process. As one of the key links in the course assessment, students are forced to participate actively, mobilize their enthusiasm, and achieve good teaching results. It improves the efficiency of the classroom and the mastery of students' knowledge points.
Keywords English teaching; metallurgical reaction engineering; theme lecture; teaching mode
英語是國際主要通用語言,進入經(jīng)濟全球化的二十一世紀,英語不僅是一種交流的工具,更是一種重要的資源。為提升綜合競爭能力,亞洲、歐洲及美洲主要非英語國家高校都在不斷增設英文授課課程。[1]“冶金反應工程學”是用化學反應工程學的理論和方法來研究冶金過程及其反應設備的合理設計、最優(yōu)操作和最優(yōu)控制的工程理論學科。涉及了冶金幾乎所有基礎理論及處理問題的方法,集中體現(xiàn)了冶金領域的核心內(nèi)容,是冶金學科極具代表性的課程之一。英文講授“冶金反應工程學”具有重要意義。
1 開設“冶金反應工程學”全英文課程的目的
全英文教授“冶金反應工程學”不是簡單地用英文教授“冶金反應工程學”這門課,而要達到兩個主要目的:①有別于以往的注重應試能力的訓練,將重心轉至英語實際應用能力的培養(yǎng),使學生獲取有關冶金領域的英文語言表達技巧;②使用英文講解冶金知識,使學生能夠用英語文化的思維方式思考冶金問題,如若可能培養(yǎng)學生兼?zhèn)渲形鞣降恼J知能力和思辨能力。
語言是交流的主要工具之一,人類在很大程度上通過語言認知世界。語言本身反映了其使用者的思維、思想、邏輯、智慧等,無論“語言決定論”還是“思維決定論”均不否認語言與思維之間的映現(xiàn)與依存關系。[2]
英文教授“冶金反應工程學”嚴格地講符合超學科理念,是人文范疇的英文與科學范疇的“冶金反應工程學”的融合及協(xié)調(diào)。[3]超學科具有協(xié)同及整體效應,并不是將英文及“冶金反應工程學”的信息進行簡單疊加或混合,更不是各部分的總和,而是在兩者有機深度結合的基礎上形成的創(chuàng)新思維、創(chuàng)造性的解決方案。[4]思維是一種心理活動,決定語言的表達方式,語言是心理活動的終極表達形式。英漢兩種語言的基本詞匯有相似之處,但也存在很多的詞匯空缺。這可能是由兩個民族的認知方式、社會背景、構詞功能等方面的差異所引起。[5]英文是屬印歐語系的拼音文字,而中文則是漢藏語系的象形文字。英文與中文的詞匯間不存在一一對應關系,很多英文詞匯找不到與之相應的中文詞匯,因此在授課時不是教授學生一個詞的中文意思、或簡單地譯成中文的中英文對照,而是引導學生用英語理解這個詞的含義、使用環(huán)境。在全英文授課的課堂上,授課教師的英語是學科認知詮釋的外殼,學生的關鍵任務是聽懂實質(zhì)內(nèi)容,而不是記憶英語詞句。
2 全英文教授“冶金反應工程學”課程的主要困難
由于語言環(huán)境的限制,全英文教學遠較中文授課難度大。主要體現(xiàn)在學生缺乏主動性,課堂互動難進行。這由兩個方面的原因所引起:(1)學生的英文語言水平參差不齊,專業(yè)詞匯匱乏、運用欠佳;(2)課程本身內(nèi)容抽象、概念多,導致學生難以理解、掌握授課內(nèi)容,對課程產(chǎn)生畏難情緒。制約學生積極參與全英文課程學習的主要因素在于觀念,比如由于擔心發(fā)音不準確,尤其口音較重的同學存在不同程度的不自信而在課堂上無法當眾開口,課堂氣氛受到影響,給營造雙向式傳遞的課堂帶來難度。
一個完整的學習過程可以分為四個階段:課前預習、課堂探究、課后拓展及課堂小結。這四個環(huán)節(jié)的實施情況決定了教學效果,很大程度上取決于學生的主觀能動性的發(fā)揮。
激發(fā)學生學習的主動性是保證上述四個學習環(huán)節(jié)效果進而教學質(zhì)量的關鍵。主動意指自愿、自動,是內(nèi)在意愿的外在表現(xiàn)。主動性指為達到一定的目的,主體在自主意識下所進行的活動。顧名思義,所謂學習的主動性則是學生在主觀意識的支配下自主自愿地學習。喚醒、增強學生的主體意識是學生主動學習的關鍵。學生的主體意識愈強,參與自身發(fā)展、實現(xiàn)自我的自覺性愈大,愈能充分發(fā)揮自身的能動力量,不斷地調(diào)整、充實自己的知識結構、心理狀態(tài)與行為模式。培養(yǎng)學生的學習習慣、提高學生的學習能力是學生主動學習的根本保證。教學是教與學的統(tǒng)一,主體是“學”的學生,教師是客體。教師的作用是外因,學生是內(nèi)因,外因需要通過內(nèi)因起作用,教學的效果即學生能否學好歸根到底取決于學生自身的努力程度。采用傳統(tǒng)的授課模式教師在課堂上講解,學生被動接收,授課變成了一個單向知識傳遞的過程,很容易陷入滿堂灌、照本宣科的局面,學習效果得不到保障。
此外,學生個體對自己的期望值存在差異。基礎較差的希望通過課程學習能夯實基礎,而基礎較好的學生則想進一步拓寬專業(yè)知識,探求學科發(fā)展前沿。而傳統(tǒng)的授課方式很難同時滿足這兩者的需求。
3 主題講座授課模式英文講授“冶金反應工程學”的實踐
將“冶金反應工程學”全部內(nèi)容重新整合,分成冶金反應熱力學、動力學、傳輸原理及反應過程優(yōu)化設計的準則、理念四個主題模塊。課程的前半部分由授課教師就基本概念、原理按四個主題模塊的順序進行講解,為學生提供分析冶金反應過程的必要知識儲備。將所有的知識講解完畢后,進入課程后半部分的學習。后半部分課程反轉,主講人是學生。授課班的學生按人數(shù)分成若干小組,以組為單位每組運用課程前半部分所學的知識負責在課堂上分析與講解某一個冶金反應過程。
這樣迫使學生在講解前就布置的冶金反應過程內(nèi)容查找文獻進行相關信息的收集、搞懂相關知識,制作PPT,達到預習的目的。每組成員間分工協(xié)作,一般基礎較薄弱的同學負責基本信息的采集,程度較好的同學則拓寬思路、完善內(nèi)容。每組選一個代表在課堂上向師生講解,逼迫學生張口講英文。講解完畢后,其他同學提問交流,擔當?shù)男〗M成員均可參與回答及對內(nèi)容的補充,澄清疑難問題點。最后授課教師點評,著重于剖析有別于其它冶金反應過程的知識點,肯定小組成員的成績,指出需要改善的地方作為作業(yè)課后完成,以報告的形式在指定時間內(nèi)提交。這樣就完成了一個包括“課前預習、課堂探究、課后拓展及課堂小結”所有環(huán)節(jié)的完整的學習周期,實踐了案例分析、研討、小組學習、口頭表述、討論、自學等多項教學活動,充分體現(xiàn)了“以學生為主體”教學模式的優(yōu)勢。由于分析各個冶金反應過程的思維方式及模式相似,因此易于對課程的進度進行把握,及時調(diào)整安排。
由于所有的學生都參與了課程的準備工作,每個人既是教授者又是受眾,可以從教與學兩個角度進入角色,加深了理解,客觀上迫使每個同學進入主動學習狀態(tài),而且在擁有一定的知識儲備后也有利于積極思考、提出自己的見解與觀點。如是幾個周期后學生可以養(yǎng)成良好的學習習慣,積極性空前高漲。這一模式還可以兼顧不同程度的學生的需求,規(guī)定一個每個學生必須達到的基準,在此基礎上推薦程度好的學生課外閱讀大量文獻,利用相關信息豐富講解內(nèi)容,陳述個人觀點,允許一定程度的自由發(fā)揮。這也是一個學生認識自己、發(fā)掘自己、增強信心的過程,學生在合作探究的過程中體驗合作的樂趣、獲取知識的快樂及方法技能的重要性。
相對應的針對考核方式也進行了一定的調(diào)整。平時成績一般占總成績的20%,在這一模式中將這一比例調(diào)高至50%。小組成員間根據(jù)前期準備時每個人的參與程度與貢獻互相評分;在學生自主講解過程中,授課教師及其他學生針對講解的效果給該小組評分;這兩部分統(tǒng)合一起計入考核成績。最大限度地調(diào)動所有學生主動參與教學的積極性,客觀公平地評價每個學生的學習過程和學習效果。
運用主題講座模式進行全英文“冶金反應工程學”課程的學習,取得了良好的效果,學生不但掌握了“冶金反應工程學”的專業(yè)知識,而且具備了查閱英文文獻的能力,同時擁有一定的英語思維能力。
參考文獻
[1] 宋培晶,陳紅,胡泊.非英語國家高校開設全英文授課碩士生培養(yǎng)項目現(xiàn)狀比較分析[J].學位與研究生教育,2008(9):73-77.
[2] 洪堡特.論人類語言結構的差異及其對人類精神發(fā)展的影響[M].姚小平,譯.北京:商務印書館,1997.
[3] 李穎.全英文授課模式的動因論-超學科分析的視角[J].中國外語,2013(1):47-53.
[4] M.A.Somerville and D.J.Rapport. Transdisciplinarity: Recreating Integrated Knowledge [M].Oxford: EOLSS,2000.
[5] 王寅.什么是認知語言學[M].上海:上海外語教育出版社,2011.