999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

試論公示語漢英翻譯的策略

2018-01-13 20:24:17張寅
智富時代 2017年11期
關鍵詞:翻譯

張寅

【摘 要】隨著“建設國際化大都市”的戰略目標的不斷推進,西安成為了與世界化接軌的國際化都市。因此,陜西歷史博物館中的公示語的翻譯得到了社會各界人士的廣泛關注。文章主要分析餓公示語漢英翻譯的錯誤,并針對性的提出了規范化的措施。

【關鍵詞】公示語;翻譯;西安

公示語指的是在旅游城市、景區內的旅游環境語言。從西安市來說,隨著“建設國際化大都市”的戰略目標的不斷推進,西安成為了與世界化接軌的國際化都市。越來越多的體現“國際化”的超大型活動在這里舉辦,大大提高了旅游景區國際化語言環境的推進速度。陜西歷史博物館是全國首批對外開放的國家“AAAA”級旅游景點,向國際旅客傳達了我國深厚的歷史文化根源,也是西安國際化腳步的一個重要平臺。因此,陜西歷史博物館中的公示語的翻譯得到了社會各界人士的廣泛關注。

公示語(Public Signs)是公開和面對公眾,告示、指示、提示、顯示、警示、標示與其生活、生產、生命、生態、生業休戚相關的文字及圖像信息。(王穎,2007:13)旅游公示語作為一種著眼于公眾行動的語言形式,在給游客指明方向道路,對游客的行動進行提示警示,或者把景區的有關規則告訴游客等方面都起著重要的作用。作為一種交際工具,公示語是國際化都市、國際旅游目的地語言環境和人文環境的重要組成因素。錯誤或不規范的公示語不僅會導致外國游客的困惑,影響他們出行,更會影響我們國家在外國友人心中的印象,降低自身品位。

一、公示語漢英翻譯的錯誤

(一)書寫錯誤

公示語的書寫要符合統一的標準。經常能夠看到公示語的字母大小寫不同,有的是XIAN,有的則是Xian;有的是BANK OF COMMUNICATIONS,有的則是Bank of Communications;有的兩個詞之間是連續的,如電影院門前的公示語“Boxticket”; 有的則在并協商出了問題,如“Staf only”。這些書寫上的錯誤,部分是譯者無心而為之,而有些則是不負責、不上心的表現[1]。

(二)用詞不當

翻譯時沒有使用恰當的詞語。

原文:“文明觀賞請勿亂畫”

——大唐不夜城

譯文:Civilization view and admire please dont describe.

Civilization 有以下幾方面的解釋:

(1) becoming or making sb civilized, 開化,教化;

(2) state of human social development;文明的程度和階段;

(3) civilized condition or society,社會、文化的文明環境。

View有以下幾方面的解釋:

(1) state of seeing or being seen from a particular place; 觀看,視野;

(2) can be seen from a particular place,esp from natural scenery;自然風景。

將“文明觀賞”翻譯為“civilization view ”怎能讓外國游客理解?而且從語法上來講,“civilization”無法和“ view and admire”進行搭配。另外,將“亂畫”翻譯成“describe”也非常不符合英語國家游客的語言習慣,而更多的會選擇使用“doodle”或者別的詞語來替代[2]。

又如,

原文:大唐不夜城

譯文:Great Tang All Day Mall

翻譯過來是意思是“白天營業的商場”。“All day”在英文中根本沒有“不夜”的意思。這樣的翻譯僅僅是將表層意思進行了直白的翻譯,沒有綜合考慮英語的語言習慣,進而導致外國游客對其產生了誤解。

(三)譯文混亂

在名稱的翻譯上混亂。如大唐通易坊的翻譯是“Tang Dy-nasty fair”,而曲江地區大多上涉及到大唐的地名都將其翻譯為“Great Tang”。再如雁塔路上的“大雁塔”的譯文是“Da Yan Ta pagoda”,但是在離雁塔路不遠的大雁塔北廣場的交通指示牌上卻將“大雁塔”翻譯成了“The Giant Wild Goose Pagoda”。這種翻譯錯亂的現象導致同一地名在不同的場合有著不同的翻譯方法,會使得外國游客產生混論、迷糊的情狀[3]。

二、公示語漢英翻譯策略——以西安景區為例

(一)語用翻譯策略

語用翻譯是翻譯方式中的一種,指的是對詞匯、語法、語義的翻譯上并不受到原文的形式的影響,知識保持原意。旅游公示語的翻譯講求的是簡潔明了,將信息準確、快速的傳遞給國外游客,而不是將中文進行直接的、表面上的翻譯。但在西安街頭、地鐵等地區我們也能夠發現一些正確的公示語的翻譯實例,如“請勿攜帶寵物!”翻譯為“No Pet!”,就很好的體現了翻譯中言簡意賅、準確明了的原則[4]。

(二)交際翻譯策略

跨文化交際是指不同文化背景的人們(信息發出者和信息接受者)之間的交際;從心理學的角度講,信息的編、譯碼是由來自不同文化背景的人所進行的交際就是跨文化交際(賈玉新,1997:23)。語言是文化的載體。一種文化的詞匯往往有其獨特的文化內涵,通過語言,不同民族不同的生活習俗、思維方式、價值觀念等得以體現出來,從而完成了語言符號和文化因素的轉換。由于文化背景不同、社會環境與背景各異、思維方式和交際方式有別,交際雙方會對同一詞和同一句話產生不同的理解、不同的聯想和不同的所指意義,從而造成交際行為失敗或者中斷。Thomas 在《跨文化語用失誤》一文中指出由于不同文化背景而犯的錯誤為社交——語用失誤(91 ~112)。

公示、宣傳、說明書、廣告的文本類型都屬于功能型。旅游公示語的作用就是將景點相關的介紹和說明等信息傳遞給游客們。在陜西歷史博物館中,陶器唐三彩馬的譯文是“Tri- colored Horses”。三彩,指的是黃、白、綠為主顏色搭配,而不是指僅僅這三種顏色。在直譯的過程中將中國文化中原有的內涵拋棄了,不能夠達到初衷。因此,在對這類詞語進行翻譯的時候,可以參考使用增譯法來傳達更為深刻的文化內涵。

(三)詞類轉換法翻譯策略

詞類轉換法指的是選擇合適的詞語來代替原有的詞語。在公示語中漢語最多使用的動詞,而英語則較為傾向于使用名詞。因此,在公示語的翻譯中,要將漢語中的動詞根據英語的表達習慣轉變為各種時態、語態的動詞進行翻譯。例如在西安景區內的麥當勞餐廳,有著這樣一條公示語“請勿食用非麥當勞食品”,其譯文為“Consumption of McDonalds' food only”。

公示語指的是在旅游城市、景區內的旅游環境語言。公示語漢英翻譯中存在著書寫錯誤、用詞不當、譯文混亂等現象。因此,我們要通過語用翻譯策略、交際翻譯策略、詞類轉換法翻譯策略等手段,使西安旅游景點的公示語翻譯更為規范化。

【參考文獻】

[1] 丁祁衡. 努力完善城市公示語,逐步確定參照性譯文[J]. 中國翻譯,2013(6).

[2] 和珊. 旅游宣傳材料中文化因素的功能翻譯[D]. 西安電子科技大學,2014.

[3]賈玉新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社,1997.endprint

猜你喜歡
翻譯
從意識形態角度對《麥田里的守望者》兩譯本的研究
計算機輔助翻譯與教學設計探討
淺談英漢翻譯中的望文生義現象
人間(2016年28期)2016-11-10 23:42:36
從句子層面淺析英漢語言差異對翻譯的影響
中國文學作品外譯策略研究
淺談漢語顏色詞的解析及英譯
本科英語專業翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
主站蜘蛛池模板: 国产特级毛片aaaaaaa高清| 一级看片免费视频| av一区二区三区高清久久| 亚洲第一区在线| 在线精品欧美日韩| 亚洲中文字幕23页在线| 激情综合网激情综合| 精品国产福利在线| 久久公开视频| 亚洲中久无码永久在线观看软件| 国内精品久久九九国产精品| 中文字幕有乳无码| 18禁黄无遮挡网站| 国产无码制服丝袜| 欧美A级V片在线观看| 欧美日韩中文字幕在线| 黄色a一级视频| 中文字幕亚洲精品2页| 九一九色国产| 国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区| 亚洲成人网在线播放| 色悠久久久久久久综合网伊人| 国产福利一区视频| 性视频一区| www亚洲精品| 98精品全国免费观看视频| 久久久国产精品免费视频| 亚洲三级影院| 久久国产av麻豆| 亚洲国产日韩在线观看| 国产爽爽视频| 国产精品yjizz视频网一二区| 亚洲最大福利网站| 国产在线自揄拍揄视频网站| 国产成人午夜福利免费无码r| 国产精品久久久久久久久| 91小视频在线播放| 综合久久久久久久综合网| 午夜毛片免费观看视频 | 国产精品永久在线| 国产免费久久精品99re不卡| 无码av免费不卡在线观看| 美女扒开下面流白浆在线试听| 97视频在线精品国自产拍| 欧洲亚洲欧美国产日本高清| a国产精品| 中日无码在线观看| 欧美福利在线| 国产一区二区精品福利| 久久青草热| 国产日韩精品一区在线不卡| 久操线在视频在线观看| 最新国产你懂的在线网址| 波多野结衣无码AV在线| 亚洲最大福利视频网| 国产网站免费看| 国产精鲁鲁网在线视频| 午夜精品久久久久久久2023| 国产激情无码一区二区APP| 日本中文字幕久久网站| 久久久久青草大香线综合精品 | 国产经典三级在线| 国产成人三级| 日韩不卡免费视频| 中文字幕66页| 91国内在线视频| 美女免费黄网站| 亚洲无线一二三四区男男| 色综合中文| 午夜福利无码一区二区| 秘书高跟黑色丝袜国产91在线| 亚洲三级色| 91亚洲精品国产自在现线| 久久精品国产999大香线焦| 成人毛片在线播放| 欧美日韩一区二区在线免费观看| 免费无遮挡AV| 国产一级精品毛片基地| 无码人妻免费| 亚洲美女操| 色综合天天视频在线观看| 中文字幕天无码久久精品视频免费|