胡明敏 郭巧紅
【摘要】湖湘文化是中華傳統(tǒng)文化中的優(yōu)秀代表,對(duì)于湖湘境內(nèi)學(xué)子學(xué)風(fēng)、學(xué)德的養(yǎng)成大有裨益。本文在分析當(dāng)今英語(yǔ)教學(xué)中文化價(jià)值偏離的基礎(chǔ)上探源湖湘文化精神,旨在以其宏深的精神淵源來(lái)激勵(lì)湖湘文化精神在外語(yǔ)語(yǔ)境中的價(jià)值認(rèn)同,在教學(xué)過(guò)程中潛移默化學(xué)子的精神基底,為學(xué)子的為學(xué)之路伴就精神源泉。
【關(guān)鍵詞】湖湘文化 文化精神 英語(yǔ)課堂
【課題】1.2018年湖南省教育科學(xué)規(guī)劃課題(中華傳統(tǒng)“為學(xué)之道”融入高專英語(yǔ)教學(xué)的研究)課題編號(hào):XJK18CGD006;2017年湖南省教育廳教改課題:建構(gòu)主義理論指導(dǎo)下的EGP與ESP教學(xué)模式整合研究,項(xiàng)目編號(hào):683(湘教通[2017]452號(hào))。
【中圖分類號(hào)】H319.3 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2018)51-0102-01
1.問(wèn)題的提出
近年來(lái),湖湘學(xué)子以其開(kāi)放性、包容性的文化傳統(tǒng)積極接納英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中所涉及的西方文化。時(shí)至如今,不加辨析的習(xí)慣性接受在某種程度上使自身文化價(jià)值讓位于西方文化價(jià)值,湖湘學(xué)子甚至遺忘了自身文化根源,對(duì)湖湘文化的可貴精神失去了價(jià)值認(rèn)同,丟了基本精神的外語(yǔ)學(xué)習(xí)何其盲目!
2.湖湘文化精神淵源
2.1 苗蠻文化
湖湘境內(nèi)水源豐富,河湖密集,亞熱帶季風(fēng)濕潤(rùn),光照充足,地貌繁多,四季分明,適于農(nóng)耕漁獵等多種生產(chǎn)方式的發(fā)展,文化有了發(fā)展的土壤。湖湘又地處內(nèi)陸,四塞而圍,與華夏中原隔山阻水,中原文化影響鮮至,讓湖湘文化擁有了獨(dú)立的個(gè)性。由此可見(jiàn),湖湘文化得名之前已有成熟的文化母體,即以苗蠻夷族文化為核心的“荊楚文化”。苗蠻夷族文化與中原華夏文化截然不同,苗蠻文化充滿了巫族魔幻色彩,其形式豐富多彩,想象奇特浪漫。
2.2 流寓文化
苗蠻文化母體在持續(xù)發(fā)展的同時(shí)從春秋戰(zhàn)國(guó)開(kāi)始進(jìn)入中華民族文化的顯性層面。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚文化入湘,東周時(shí)期楚苗文化大融合。據(jù)《后漢書·南蠻傳》記載,至公元前385年,楚國(guó)已“南并南蠻,遂有洞庭、蒼梧”。毋庸置疑,楚文化給原始的湖湘苗蠻文化帶來(lái)影響,并促進(jìn)了湖湘本土經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。相反,苗蠻文化正是借由楚文化的顯性形式而得到了外放發(fā)展。楚國(guó)屈原在湖湘大地領(lǐng)略了奇異瑰麗的風(fēng)景,接觸了全新特異的湖湘文化,衍生了豐富浪漫的創(chuàng)作靈感,使得原始的湖湘文化精神在他的筆下大放異彩。此后,像屈原一樣被流放至湘的漢代賈誼、唐代柳宗元等名士,居逆境仍心憂天下,成為湖湘“流寓文化”的典范,與湖湘本土文化精神相承相合,他們著書立說(shuō)又讓湖湘文化精神流傳廣遠(yuǎn),帶動(dòng)了湖湘文化文學(xué)性和歷史性的發(fā)展。
2.3 近代文化
湖湘文化精神自宋元明清至近代時(shí)期獲得中國(guó)歷史上的蓬勃發(fā)展。南宋時(shí)期的湖南成為王朝的倚重之地,商業(yè)、手工業(yè)和交通都獲得飛速發(fā)展,學(xué)者們紛紛來(lái)湘,促進(jìn)了湖湘文化發(fā)展。在戊戌維新和辛亥革命時(shí)期,以譚嗣同、唐才常、黃興、蔡鍔、宋教仁、陳天華等為代表的革命先鋒勇于堅(jiān)持正義,秉持理想,流血犧牲,展露了湖湘文化精神里的錚錚鐵骨。“五四”新文化運(yùn)動(dòng)和新民主主義革命時(shí)期,湖湘人才以毛澤東、蔡和森、劉少奇、任弼時(shí)、彭德懷、賀龍、羅榮桓為代表,發(fā)展無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命群體,他們結(jié)合馬克思主義,在全國(guó)新民主主義革命運(yùn)動(dòng)中獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷,體現(xiàn)了獨(dú)立開(kāi)拓的革命精神和可歌可泣的愛(ài)國(guó)救亡精神。
3.建構(gòu)英語(yǔ)課堂中的湖湘文化自信
3.1湖湘文化與外來(lái)文化的比較
人類文化在發(fā)展過(guò)程中由于生存環(huán)境、習(xí)俗民風(fēng)等的不同而有了異質(zhì)文化之說(shuō)。東西文化在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)被視為不同源的異質(zhì)文化,東西方民族具有截然不同的思維方式和文化框架,難以構(gòu)成真正意義上的相互認(rèn)識(shí)和理解。英語(yǔ)課堂卻要在異質(zhì)文化之間搭起溝通的橋梁,達(dá)成文化互識(shí)、互證與互補(bǔ)。進(jìn)行文化比較是促進(jìn)文化對(duì)話的有效方式,將湖湘與西方不同的文學(xué)藝術(shù)、生活習(xí)俗、價(jià)值觀等文化內(nèi)容放在同一平面上進(jìn)行比較,以求同存異的態(tài)度尋求符合健康人性的核心價(jià)值。歌德曾提出“世界文學(xué)”的概念,如今被稱為“跨文化交流”,這是人類文化發(fā)展的必然趨勢(shì),語(yǔ)言學(xué)科也必然走向通過(guò)語(yǔ)言尋找一切生命體的統(tǒng)一和諧的發(fā)展之路。
3.2用外語(yǔ)語(yǔ)言形式來(lái)承載湖湘文化精神
在英語(yǔ)課堂中,將湖湘文化精神用外語(yǔ)語(yǔ)言形式來(lái)承載,用英語(yǔ)講述湖湘名人故事,介紹湖湘風(fēng)土人情,描述湖湘人文風(fēng)貌,闡述湖湘歷史發(fā)展,傳承湖湘歷代精神,將英語(yǔ)教學(xué)與本土文化有機(jī)結(jié)合,不僅能夠增加學(xué)生的英語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用幾率,從而提高實(shí)際應(yīng)用能力,而且極大地增強(qiáng)學(xué)生的本土文化自信。
參考文獻(xiàn):
[1]杜淳子.湖湘文化要略[M].北京:北京大學(xué)出版社,2017.
[2]聶榮華,萬(wàn)里. 湖湘文化通論[M].長(zhǎng)沙:湖南大學(xué)出版社,2005.